登陆注册
14721100000005

第5章

His father, he thought, would certainly cut him off with a shilling;but what then? Such a striking young man as he would be sure to be well received in the West Indies: in foreign countries there are always openings--even for cats. It was probable that some Princess Yarico would want him to marry her, and make him presents of very large jewels beforehand; after which, he needn't marry her unless he liked. David had made up his mind not to steal any more, even from people who were fond of him: it was an unpleasant way of making your fortune in a world where you were likely to surprised in the act by brothers. Such alarms did not agree with David's constitution, and he had felt so much nausea this evening that no doubt his liver was affected. Besides, he would have been greatly hurt not to be thought well of in the world: he always meant to make a figure, and be thought worthy of the best seats and the best morsels.

Ruminating to this effect on the brilliant future in reserve for him, David by the help of his check-string kept himself on the alert to seize the time of earliest dawn for his rising and departure.

His brothers, of course, were early risers, but he should anticipate them by at least an hour and a half, and the little room which he had to himself as only an occasional visitor, had its window over the horse-block, so that he could slip out through the window without the least difficulty. Jacob, the horrible Jacob, had an awkward trick of getting up before everybody else, to stem his hunger by emptying the milk-bowl that was "duly set" for him; but of late he had taken to sleeping in the hay-loft, and if he came into the house, it would be on the opposite side to that from which David was making his exit. There was no need to think of Jacob; yet David was liberal enough to bestow a curse on him--it was the only thing he ever did bestow gratuitously. His small bundle of clothes was ready packed, and he was soon treading lightly on the steps of the horse-block, soon walking at a smart pace across the fields towards the thicket. It would take him no more than two minutes to get out the box; he could make out the tree it was under by the pale strip where the bark was off, although the dawning light was rather dimmer in the thicket. But what, in the name of--burnt pastry--was that large body with a staff planted beside it, close at the foot of the ash-tree? David paused, not to make up his mind as to the nature of the apparition--he had not the happiness of doubting for a moment that the staff was Jacob's pitchfork--but to gather the self-command necessary for addressing his brother with a sufficiently honeyed accent. Jacob was absorbed in scratching up the earth, and had not heard David's approach.

"I say, Jacob," said David in a loud whisper, just as the tin box was lifted out of the hole.

Jacob looked up, and discerning his sweet-flavoured brother, nodded and grinned in the dim light in a way that made him seem to David like a triumphant demon. If he had been of an impetuous disposition, he would have snatched the pitchfork from the ground and impaled this fraternal demon. But David was by no means impetuous; he was a young man greatly given to calculate consequences, a habit which has been held to be the foundation of virtue. But somehow it had not precisely that effect in David: he calculated whether an action would harm himself, or whether it would only harm other people. In the former case he was very timid about satisfying his immediate desires, but in the latter he would risk the result with much courage.

"Give it me, Jacob," he said, stooping down and patting his brother.

"Let us see."

Jacob, finding the lid rather tight, gave the box to his brother in perfect faith. David raised the lids and shook his head, while Jacob put his finger in and took out a guinea to taste whether the metamorphosis into lozenges was complete and satisfactory.

"No, Jacob; too soon, too soon," said David, when the guinea had been tasted. "Give it me; we'll go and bury it somewhere else;we'll put it in yonder," he added, pointing vaguely toward the distance.

David screwed on the lid, while Jacob, looking grave, rose and grasped his pitchfork. Then, seeing David's bundle, he snatched it, like a too officious Newfoundland, stuck his pitchfork into it and carried it over his shoulder in triumph as he accompanied David and the box out of the thicket.

同类推荐
  • 汉魏六朝百三家集杜预集

    汉魏六朝百三家集杜预集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清世宗实录台湾资料选辑

    清世宗实录台湾资料选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 劝读十则

    劝读十则

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 祛疑说

    祛疑说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 勇毅

    勇毅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 网友之似真如幻

    网友之似真如幻

    讲述的是一个龙门特工,在龙门之劫后的经历。一个意外的姐姐,竟然是龙家继承人的恋人。一个追杀自己的泠血女孩却是自己的……。青龙,白虎,朱雀,玄武四圣兽究竟有什么惊天之谜?屠龙刀,倚天剑本来的名字是什么?魔法,道法,阵法,机关术,有何玄机?人生如同棋局,那这下棋的人是谁?目的何在?一切疑问敬请诸位听笔者细细到来。
  • 凯源玺之我们的距离有多远

    凯源玺之我们的距离有多远

    他们是青梅竹马,他们是欢喜冤家,他们互相喜欢,由于父母们让他们订婚,他们关系更进一步,可,谁知道,分别出现了情敌,他们该如何去面对?这本小说叽咕都是甜文~来看看吧~
  • 我的九位花美男校草

    我的九位花美男校草

    记得吗.那年冬天,蹲在地上的我伤心的哭泣着,从此,我的心,犹如冬季的樱花再也不会融化了......
  • 法医姐姐太腹黑

    法医姐姐太腹黑

    他一定是疯了,才会撇下整个云龙家族,在她身边装傻扮痴。为何自己的一颗真心换不来她一丝真情,他要的是她的心,可是她的心里只有仇恨。默默追随她七年,到头来混了个弟弟的角色。他,愿倾尽所有,换她一世无忧。只求法医姐姐垂怜,赏一颗真心于他。
  • 重生之腹黑闲妻

    重生之腹黑闲妻

    一场充满利益的联姻,让她默默沉寂了十年。一次精心的布局,让她误以为是转机。当转机却是杀机,她又该何去何从。千刀万剐之痛,她成为相处十年老公泄恨的工具。当海水侵蚀着她的灵魂,身躯被大海淹没,她终于明白,一切都是因为她自己的懦弱。当以新的身份重生,她绝不在任人欺凌。无论我曾经是谁,今生我龙紫玥只为自己而活,重活一世,双手注定沾满血腥。她杀伐果断,杀人诛心,让人生畏。昔日的豪门千金,如今世人眼中的恶魔,她的苦楚,唯有她自己知道。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 传授三坛弘戒法仪

    传授三坛弘戒法仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 藏花吟

    藏花吟

    我轮回几世,只在等你寻我。本是一朵往生花,百年后竟有了灵性,修炼成仙,捂热了师父那颗外冷内热的心。使得堂堂战神萧什宁愿等她轮回几世,只愿得她一人心。使得九重天樽重江愿遣散后宫,只为等她回头,帝后宝座只留给她。
  • 别笑,哥在异界修炼呢

    别笑,哥在异界修炼呢

    没时间解释了,快上车。万年老司机带你进入不一样的异界。
  • 梵卓神话

    梵卓神话

    战死的谣言让人绝望,刺伤了我纯洁的新娘,殉情的鲜血滋润土壤,百年玫瑰的清香!究竟是上帝放弃了梵卓,还是我背叛了自己的信仰?手中长剑突破神像的心脏,饮下那鲜红色的液体,从此远走他乡!我为上帝驰骋疆场,凯旋却面对爱人永远沉睡的真相!
  • 捕梦猎人

    捕梦猎人

    西周古墓,神秘婴儿百年一现;不老恩师,身负绝世之谜离奇失踪;寻师征途,却被未知势力百般阻挠;时光流逝,身体异变,冥冥之中一切似有定数.....而我,又到底是谁?灰布袍,青玉笛,玄木鞭,我孤身走南北,布履踏东西。我因神器神兽伴身,得以进入他人梦境,驱鬼灵,收邪祟,因此被人们称为“捕梦猎人”。虽学艺不精,却不得不带着萝莉踏上修行之路。中医治的是得病的人,西医治的是人得的病,而我治的,是人心。