登陆注册
14720900000006

第6章 BRAMBLE-DWELLERS.(5)

The first Osmia to leave her cocoon, no matter what place she occupies in the series, forthwith attacks the ceiling separating her from the floor above. She cuts a fairly clean hole in it, shaped like a truncate cone, having its larger base on the side where the Bee is and its smaller base opposite. This conformation of the exit-door is a characteristic of the work. When the insect tries to attack the diaphragm, it first digs more or less at random; then, as the boring progresses, the action is concentrated upon an area which narrows until it presents no more than just the necessary passage. Nor is the cone-shaped aperture special to the Osmia: I have seen it made by the other bramble-dwellers through my thick disks of sorghum-pith. Under natural conditions, the partitions, which, for that matter, are very thin, are destroyed absolutely, for the contraction of the cell at the top leaves barely the width which the insect needs. The truncate, cone-shaped breach has often been of great use to me. Its wide base made it possible for me, without being present at the work, to judge which of the two neighbouring Osmiae had pierced the partition; it told me the direction of a nocturnal migration which I had been unable to witness.

The first-hatched Osmia, wherever she may be, has made a hole in her ceiling. She is now in the presence of the next cocoon, with her head at the opening of the hole. In front of her sister's cradle, she usually stops, consumed with shyness; she draws back into her cell, flounders among the shreds of the cocoon and the wreckage of the ruined ceiling; she waits a day, two days, three days, more if necessary. Should impatience gain the upper hand, she tries to slip between the wall of the tunnel and the cocoon that blocks the way.

She even undertakes the laborious work of gnawing at the wall, so as to widen the interval, if possible. We find these attempts, in the shaft of a bramble, at places where the pith is removed down to the very wood, where the wood itself is gnawed to some depth. I need hardly say that, although these lateral inroads are perceptible after the event, they escape the eye at the moment when they are being made.

If we would witness them, we must slightly modify the glass apparatus. I line the inside of the tube with a thick piece of whity-brown packing-paper, but only over one half of the circumference; the other half is left bare, so that I may watch the Osmia's attempts.

Well, the captive insect fiercely attacks this lining, which to its eyes represents the pithy layer of its usual abode; it tears it away by tiny particles and strives to cut itself a road between the cocoon and the glass wall. The males, who are a little smaller, have a better chance of success than the females. Flattening themselves, making themselves thin, slightly spoiling the shape of the cocoon, which, however, thanks to its elasticity, soon recovers its first condition, they slip through the narrow passage and reach the next cell. The females, when in a hurry to get out, do as much, if they find the tube at all amenable to the process. But no sooner is the first partition passed than a second presents itself. This is pierced in its turn. In the same way will the third be pierced and others after that, if the insect can manage them, as long as its strength holds out. Too weak for these repeated borings, the males do not go far through my thick plugs. If they contrive to cut through the first, it is as much as they can do; and, even so, they are far from always succeeding. But, in the conditions presented by the native stalk, they have only feeble tissues to overcome; and then, slipping, as I have said, between the cocoon and the wall, which is slightly worn owing to the circumstances described, they are able to pass through the remaining occupied chambers and to reach the outside first, whatever their original place in the stack of cells. It is just possible that their early eclosion forces this method of exit upon them, a method which, though often attempted, does not always succeed. The females, furnished with stronger tools, make greater progress in my tubes. I see some who pierce three or four partitions, one after the other, and are so many stages ahead before those whom they have left behind are even hatched. While they are engaged in this long and toilsome operation, others, nearer to the orifice, have cleared a passage whereof those from a distance will avail themselves. In this way, it may happen that, when the width of the tube permits, an Osmia in a back row will nevertheless be one of the first to emerge.

In the bramble-stem, which is of exactly the same diameter as the cocoon, this escape by the side of the column appears hardly practicable, except to a few males; and even these have to find a wall which has so much pith that by removing it they can effect a passage. Let us then imagine a tube so narrow as to prevent any exit save in the natural sequence of the cells. What will happen? A very simple thing. The newly-hatched Osmia, after perforating his partition, finds himself faced with an unbroken cocoon that obstructs the road. He makes a few attempts upon the sides and, realizing his impotence, retires into his cell, where he waits for days and days, until his neighbour bursts her cocoon in her turn. His patience is inexhaustible. However, it is not put to an over long test, for within a week, more or less, the whole string of females is hatched.

When two neighbouring Osmiae are released at the same time, mutual visits are paid through the aperture between the two rooms: the one above goes down to the floor below; the one below goes up to the floor above; sometimes both of them are in the same cell together.

同类推荐
  • 镌宣城汤睡庵集

    镌宣城汤睡庵集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 老子注

    老子注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 匋雅

    匋雅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吕祖金华宗旨阐幽问答

    吕祖金华宗旨阐幽问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 美人谱

    美人谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 情乱天下

    情乱天下

    年幼的逝水无痕,父母双双战死,家道凋落,更遭敌对势力的刺杀,他该如何应对?红颜身陨,国破家亡,他又是否能够挽救?战场上,昔日兄弟对垒,他该如何取舍?面对整个武修界莫名的必杀令,他又该如何立足?一切故事尽在——情乱天下!
  • 我可能错过了我的初恋

    我可能错过了我的初恋

    微小说,这是我自己的亲身经历,只有三千多字,大概一年前就写的了,献给所有依然固我的坚信爱情,守护纯情,相信自己的人们。以半个过来人的身份告诉那些正在追爱或被爱追的宠儿们:我们不知道………………
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 从火影回归现实世界

    从火影回归现实世界

    在一次车祸中~天道的全家死在车祸,天道切被一股神秘的力量带到火影世界。然后在那度过好几年,回归了现实会有怎么样的结果呢?是不是会像在火影世界里一样有牛逼哄哄的忍术呢?
  • 命运的插曲

    命运的插曲

    命运总有着千变万化的姿态,谁是谁的唯一,谁是谁的插曲,也许在冥冥之中一切都早已被拟定。这只是一个两代人的故事,他们的命运被一场谋杀案牵动着,为此快乐,悲伤,忏悔,痛苦,悔恨都在小说中无限的蔓延着。
  • 回首孤寂

    回首孤寂

    万古之帝斩断神路,只为封印灾难之源。从此再无成神者。灾难再次爆发,人类面临末世,看主角如何镇压当世之敌,成就帝位,平定灾祸。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 仙城之尊

    仙城之尊

    徐离羲怀揣着城主令牌踏上了修仙途······仙道渺渺,求诸己。幻梦神凰敌天下,天倾地陷同归。枯木长生羽常白。万载亦如梦,少年寐白头。沧桑仙城览岁月,何时烽火与绝?古时今日风未歇。小舟横求湖,古城寄余生。以上算是‘第一卷赴任路途险重重’概括,还有另一首古诗我觉得可作全文简介:枯藤老树昏鸦,小桥流水人家。古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯。【求收藏,求推荐,求点击】【原名《我的仙城》】
  • 弥镜之九狸

    弥镜之九狸

    终于到了弥镜,九狸看着那朱红色的门。这个约定究竟是什么?让我如此执念的一定要来这里。而这里等我的约定又是什么。主人公九狸一只猫妖在春秋战国那个动荡的年代又是有了怎样的经历?这个一路同行的浪荡的公子哥看起来不是那么靠谱!公子哥的妹妹,请不要那么花痴!一只纠结的猫;一个浪荡的公子哥;一个花痴的姑娘。这三人同行必是精彩万分………………
  • 卡神志

    卡神志

    这是一个神奇的卡牌世界。神秘莫测的神言卡、文明卡又有怎样的力量?制偶师、天姿者又有怎样的能力?米族、怪族又有怎样的故事?一个现代少年,他将怎么在这个光怪陆离的世界走出属于自己的路?