登陆注册
14363500000006

第6章

WITWOUD: Ay, ay, my half-brother. My half-brother he is; no nearer, upon my honour.

MIRABEL: Then 'tis possible he may be but half a fool.

By evident preparation. This is a sort of wit one remembers to have heard at school, of a brilliant outsider; perhaps to have been guilty of oneself, a trifle later. It was, no doubt, a blaze of intellectual fireworks to the bumpkin squire, who came to London to go to the theatre and learn manners.

Where Congreve excels all his English rivals is in his literary force, and a succinctness of style peculiar to him. He had correct judgement, a correct ear, readiness of illustration within a narrow range, in snapshots of the obvious at the obvious, and copious language. He hits the mean of a fine style and a natural in dialogue. He is at once precise and voluble. If you have ever thought upon style you will acknowledge it to be a signal accomplishment. In this he is a classic, and is worthy of treading a measure with Moliere. The Way of the World may be read out currently at a first glance, so sure are the accents of the emphatic meaning to strike the eye, perforce of the crispness and cunning polish of the sentences. You have not to look over them before you confide yourself to him; he will carry you safe. Sheridan imitated, but was far from surpassing him. The flow of boudoir Billingsgate in Lady Wishfort is unmatched for the vigour and pointedness of the tongue. It spins along with a final ring, like the voice of Nature in a fury, and is, indeed, racy eloquence of the elevated fishwife.

Millamant is an admirable, almost a lovable heroine. It is a piece of genius in a writer to make a woman's manner of speech portray her. You feel sensible of her presence in every line of her speaking. The stipulations with her lover in view of marriage, her fine lady's delicacy, and fine lady's easy evasions of indelicacy, coquettish airs, and playing with irresolution, which in a common maid would be bashfulness, until she submits to 'dwindle into a wife,' as she says, form a picture that lives in the frame, and is in harmony with Mirabel's description of her:

'Here she comes, i' faith, full sail, with her fan spread, and her streamers out, and a shoal of fools for tenders.'

And, after an interview:

'Think of you! To think of a whirlwind, though 'twere in a whirlwind, were a case of more steady contemplation, a very tranquillity of mind and mansion.'

There is a picturesqueness, as of Millamant and no other, in her voice, when she is encouraged to take Mirabel by Mrs. Fainall, who is 'sure she has a mind to him':

MILLAMANT: Are you? I think I have--and the horrid man looks as if he thought so too, etc. etc.

One hears the tones, and sees the sketch and colour of the whole scene in reading it.

Celimene is behind Millamant in vividness. An air of bewitching whimsicality hovers over the graces of this Comic heroine, like the lively conversational play of a beautiful mouth.

But in wit she is no rival of Celimene. What she utters adds to her personal witchery, and is not further memorable. She is a flashing portrait, and a type of the superior ladies who do not think, not of those who do. In representing a class, therefore, it is a lower class, in the proportion that one of Gainsborough's full-length aristocratic women is below the permanent impressiveness of a fair Venetian head.

Millamant side by side with Celimene is an example of how far the realistic painting of a character can be carried to win our favour;and of where it falls short. Celimene is a woman's mind in movement, armed with an ungovernable wit; with perspicacious clear eyes for the world, and a very distinct knowledge that she belongs to the world, and is most at home in it. She is attracted to Alceste by her esteem for his honesty; she cannot avoid seeing where the good sense of the man is diseased.

Rousseau, in his letter to D'Alembert on the subject of the Misanthrope, discusses the character of Alceste, as though Moliere had put him forth for an absolute example of misanthropy; whereas Alceste is only a misanthrope of the circle he finds himself placed in: he has a touching faith in the virtue residing in the country, and a critical love of sweet simpleness. Nor is he the principal person of the comedy to which he gives a name. He is only passively comic. Celimene is the active spirit. While he is denouncing and railing, the trial is imposed upon her to make the best of him, and control herself, as much as a witty woman, eagerly courted, can do.

By appreciating him she practically confesses her faultiness, and she is better disposed to meet him half .way than he is to bend an inch: only she is une ame de vingt ans, the world is pleasant, and if the gilded flies of the Court are silly, uncompromising fanatics have their ridiculous features as well. Can she abandon the life they make agreeable to her, for a man who will not be guided by the common sense of his class; and who insists on plunging into one extreme--equal to suicide in her eyes--to avoid another? That is the comic question of the Misanthrope. Why will he not continue to mix with the world smoothly, appeased by the flattery of her secret and really sincere preference of him, and taking his revenge in satire of it, as she does from her own not very lofty standard, and will by and by do from his more exalted one?

Celimene is worldliness: Alceste is unworldliness. It does not quite imply unselfishness; and that is perceived by her shrewd head.

同类推荐
热门推荐
  • 夏末秋初悔今朝

    夏末秋初悔今朝

    若时光可以倒流,只愿让时间停在有你的地方—MAKY这是我第一次写小说哦,希望大家多多支持,作品灵感全部来自平时看的电视剧,若果有人抄袭,麻烦告诉我,我去开撕!
  • 王俊凯,爱你,不忘初心

    王俊凯,爱你,不忘初心

    本来从小认识的男女主(凯和女主)经过重重困难后遇见了,会发生什么呢?
  • 喂!等一下,我有话对你说

    喂!等一下,我有话对你说

    一直梦想的有个天使会来保护我的,真的实现了
  • 创出那个业

    创出那个业

    主人公六岁那年立志要做一名像比尔盖斯一样富有的人,他像普通孩子一样在中国式的教育熏陶下成长着,叛逆着,他经商的神经永远不安的跳动着,他一次次失败。。。
  • 所为江湖

    所为江湖

    一行人,为同一目的集聚。一行人,为同一任务集聚。一行人,为今生之缘集聚。
  • 戮神

    戮神

    小人物锦衣夜行,大人物移山倒海,扫尽诸天神魔,成就神王至尊!
  • 幽狱鬼差

    幽狱鬼差

    地狱行者俗称黑白无常,大家都敬畏的鬼神。但是,无人知晓他们的恐惧。他也怕魂飞魄散,却更怕一种叫做"爱"的疾病。王毅见过太多因为爱,延迟步入轮回,身变厉鬼的人。但自己同时也病入膏肓。。。。。。
  • 误惹腹黑校草:重生18岁

    误惹腹黑校草:重生18岁

    她是懦弱的名门千金,含冤而死。重生18岁,后母伪善,继姐打压。看她辣手催死白莲花,一手虐死绿茶婊。从此笑傲江湖!
  • 不是不念 只是不见

    不是不念 只是不见

    宋诗研究第一人——偃月公子,倾情写意宋诗里的最美时光。“浅笑盈然,顾盼流转,惟愿与君听风望月,看尽花开花落,赏潮起潮生。”唐诗以神韵意趣取胜,以形象丰满见长;宋诗则多有学问知识、议论说理,仔细咂摸,情韵悠长。每一阙诗词,都会说话;每一个文字,都有情感;每一个作者,都有故事。本书以此为出发点,领悟品读宋诗,写下自己对宋诗的体会和感受,启迪读者品诗不是刻意探寻事理,不是为了明辨是非,而是赏玩诗歌,感触万象,鲜活生命。在不知不觉之中,顿悟人生哲理。在诗文中寻找快乐,体验情意。
  • 黯天无界

    黯天无界

    一场诡异的地震,一些遇害的青年,偶然还是故意?疯狂的挣扎,无力的死亡,若有下一世我要成为一个主掌命运的强者!狞恶的灵魂,诡异的巨虫,侥幸逃离我的未来在何方!无主的身躯,暴虐的灵魂,一群复仇者挣扎求存理由为何?罪恶的世界,如何主掌自己的命运,这一世我不想再无力的死亡!我的傻妹妹,你是否有了新的生活,是否记得致死守护你的哥哥?