登陆注册
14363000000142

第142章

This agony of embarrassment was due to the fact that the sister-in-law was sitting opposite to him, in a dress, specially put on, as he fancied, for his benefit, cut particularly open, in the shape of a trapeze, at her white bosom. This quadrangular opening, in spite of the bosom's being very white, or just because it was very white, deprived Levin of the full use of his faculties. He imagined, probably mistakenly, that this low-necked bodice had been made on his account, and felt that he had no right to look at it, and tried not to look at it; but he felt that he was to blame for the very fact of the low-necked bodice having been made. It seemed to Levin that he had imposed upon someone, that he ought to explain something, but that to explain it was impossible, and for that reason he was continually blushing, was ill at ease and awkward. His awkwardness infected the pretty sister-in-law too. But their hostess appeared not to observe this, and kept purposely drawing her into the conversation.

`You say,' she said, pursuing the subject that had been started, `that my husband cannot be interested in what's Russian. It's quite the contrary; he is in cheerful spirits abroad, but never in such as he is here. Here he feels in his proper place. He has so much to do, and he has the faculty of interesting himself in everything. Oh, you've not been to see our school, have you?'

`I've seen it.... The little house covered with ivy, isn't it?'

`Yes; that's Nastia's work,' she said, indicating her sister.

`You teach in it yourself?' asked Levin, trying to look above the open neck, but feeling that no matter where he looked in that direction he should see it.

`Yes; I used to teach in it myself, and do teach still, but we have a first-rate schoolmistress now. And we've started gymnastic exercises.'

`No, thank you, I won't have any more tea,' said Levin, and conscious of doing a rude thing, but incapable of continuing the conversation, he got up, blushing. `I hear a very interesting conversation,' he added, and walked to the other end of the table, where Sviiazhsky was sitting with the two gentlemen of the neighborhood. Sviiazhsky was sitting sideways, with one elbow on the table, and a cup in one hand, while with the other hand he gathered up his beard, held it to his nose and let it drop again, as though he were smelling it. His brilliant black eyes were looking directly at the excited country gentleman with gray mustaches, and apparently he derived amusement from his remarks. The gentleman was complaining of the peasants. It was evident to Levin that Sviiazhsky knew the answer to this gentleman's complaints, which would at once demolish his whole contention, but that in his position he could not give utterance to this answer, and listened, not without pleasure, to the landowner's comic talk.

The gentleman with the gray mustaches was obviously an inveterate adherent of serfdom and a devoted agriculturist, who had lived all his life in the country. Levin saw proofs of this in his dress, in his old-fashioned threadbare coat, obviously not his everyday attire, in his shrewd, deep-set eyes, in his coherent Russian, in the imperious tone that had become habitual from long use, and in the resolute gestures of his large, beautiful sunburned hands, with a single old wedding ring on his fourth finger.

[Next Chapter] [Table of Contents]

TOLSTOY: Anna Karenina Part 3, Chapter 27[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 27 `If I'd only the heart to throw up what's been set going... such a lot of trouble wasted... I'd turn my back on the whole business, sell out, go off like Nikolai Ivanovich... to hear La Belle Hélène ,'

said the landowner, a pleasant smile lighting up his shrewd old face.

`But, you see, you don't throw it up,' said Nikolai Ivanovich Sviiazhsky, `so there must be something gained.'

`The only gain is that I live in my own house, neither bought nor hired. Besides, one keeps hoping the people will learn sense. Though, instead of that, believe it or not, there is such drunkenness, such immorality!...

They keep making partition of their bits of land; there isn't a horse or a cow. The peasant's dying of hunger, but just go and take him on as a laborer - he'll do his best to do you a mischief, and then bring you up before the justice of the peace.'

`But then, you make complaints to the justice too,' said Sviiazhsky.

`I lodge complaints? Not for anything in the world There's so much talk springs up that one is sorry ever to have complained. At the works, for instance, they pocketed the advance money and made off. What did the justice do? Why, acquitted them. Nothing keeps them in order but their own communal court and their village elder. He'll flog them in the good old style! But for that there'd be nothing for it but to give it all up and run away.'

Obviously the landowner was chaffing Sviiazhsky, who, far from resenting it, was apparently amused by it.

`But, you see, we manage our land without such extreme measures,'

said he, smiling: `Levin, and I, and this gentleman.'

He indicated the other landowner.

`Yes, the thing's done at Mikhail Petrovich's, but ask him how it's done. Do you call that a rational system?' said the landowner, obviously rather proud of the word `rational'.

`My system's very simple,' said Mikhail Petrovich, `thank God.

All my management rests on getting the money ready for the autumn taxes....

The peasants come to me, ``Father, master, help us!' Well, the peasants are all one's neighbors; one feels for them. So one advances them a third, but one says: ``Remember, lads, I have helped you, and you must help me when I need it - whether it's the sowing of the oats, or the hay cutting, or the harvest'; and well, one agrees, so much for each taxpayer - though there are dishonest ones among them too, it's true.'

Levin, who had long been familiar with these patriarchal methods, exchanged glances with Sviiazhsky and interrupted Mikhail Petrovich, turning again to the gentleman with the gray mustaches.

同类推荐
热门推荐
  • 泡尽女文豪

    泡尽女文豪

    赵昀得意的笑:哥的目标就是泡尽女文豪,哈哈哈哈。
  • 揭开迷雾

    揭开迷雾

    叶依洁和男友在接受过特殊的培训之后迅速成长,但是一夜之间男友失踪,只留下字条说适时会出现,叶依洁在毕业之后便进入公安局,屡破奇案,最后终知道男友的下落,并与其继续寻找真相,揭开迷雾。
  • 朕的太医有点萌

    朕的太医有点萌

    她无意翻开了这样一本书,“时空穿梭宝典?什么鬼?”之后她便穿越到了一个陌生的地方,以另一个身份生活。但穿越时空有一个破解的方法,只要死在最心爱的人手中,当他手持长剑刺向她时……“你便是玉茯苓?”“玉茯苓?姐姐我行不更名坐不改姓,我叫――方一刀。”“……”“如果有一天,我突然消失了你会怎样?”“人怎会凭空消失?”“我是说如果啦。”“朕不会让你消失,如果你真的消失了,你消失一天,朕便找你一天,你消失一年,朕便找你一年,你消失一辈子,朕便等你生生世世。”“……”“你真是个萌萌!”“萌萌为何意?”“萌萌…萌萌就是可爱的意思。”“那苓儿要比朕萌萌许多”
  • 三国红颜乱弹篇之貂婵

    三国红颜乱弹篇之貂婵

    在这之前,貂婵一直不知自己是穿越而来.在古代,她是人见人爱花见花开的美人儿,在现代,她是人人避之唯恐不及
  • 慕少的专属娇妻

    慕少的专属娇妻

    慕枫銘,城市里的首富,不应该是A股的搅盘手,他一举手一投足,都会令A股震一下,墨耀集团是国内前三强企业,慕家更是显赫的贵族,听说他们还有皇族的血统,悠悠想到这些,心里恨恨的,但,慕枫銘岂是一般人,他的一番话,更令她彻底瘫倒。“你叫什么名字?”“愈羽晨。”“愈羽晨,你愿意嫁给我慕枫銘吗?”这一下,令全场的惊呆了,空气也仿佛凝住了,羽晨此刻心乱如麻,只想离开愈鱼柏的家,面对这男人的惊人举动,她心里突然觉得自己也该任性一回。
  • 我的爱恋之校园爱情

    我的爱恋之校园爱情

    唐筱筱一个简单纯洁的女孩,和姐姐唐玉玉来到学校,和男主发生了一段奇缘、、、、、、
  • 暗与明之曲

    暗与明之曲

    第三次世纪魔法大战以后,欧年第三公历正式结束,欧年第四公历便取代了其位置,三大族群签下了和平协议,就这样,新的利益斗争,游历冒险,魔法抗衡的史诗级故事就此展开。暗代表着人性与利益的黑暗,但同时它们也都有光明的一面,邪恶与正义,双方碰在一起的时候到底会发生什么样的故事呢?
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 网游之鸿蒙战神

    网游之鸿蒙战神

    姐姐无故离开后,听从姐姐吩咐的龙天带着一枚神秘玉佩进入了时下最火爆的一款网络游戏中,最终在游戏和现在中无敌称霸,救万民于水火的故事
  • 恶魔总裁别追我

    恶魔总裁别追我

    他是众人口中最完美的男神,有钱有貌有人品,只有南溪知道,对方根本就是一披着温文尔雅外衣的狼,如同他的名字一样阴沉狡诈腹黑!在毁了她的初恋,夺了她的清白,害的她无家可归之后,居然温柔的许下承诺,“嫁给我,我宠你!”