登陆注册
14363000000126

第126章

I'll break through the spider's web of lies in which he wants to catch me, come what may. Anything's better than lying and deceit.'

`But how? My God! my God! Was ever a woman so miserable as I am?...'

`No; I will break through it, I will break through it!' she cried, jumping up and keeping back her tears. And she went to the writing table to write him another letter. But at the bottom of her heart she felt that she was not strong enough to break through anything, that she was not strong enough to get out of her old position, however false and dishonorable it might be.

She sat down at the writing table, but instead of writing she clasped her hands on the table, and, laying her head on them, burst into tears, with sobs and heaving breast, like a child crying. She was weeping because her dream of her position being made clear and definite had been annihilated forever. She knew beforehand that everything would go on in the old way, and far worse, indeed, than in the old way. She felt that her position in the world she enjoyed, and which had seemed to her of so little consequence in the morning, was now precious to her, that she would not have the strength to exchange it for the shameful position of a woman who has abandoned husband and child to join her lover; that however much she might struggle, she could not be stronger than herself. She would never know freedom in love, but would remain forever a guilty wife, with the menace of detection hanging over her at every instant; deceiving her husband for the sake of a shameful connection with a man living apart and away from her, whose life she could never share. She knew that this was how it would be, and at the same time it was so awful that she could not even conceive what it would end in. And she cried without restraint, as children cry when they are punished.

The sound of a footman's steps forced her to rouse herself, and, hiding her face from him, she pretended to be writing.

`The messenger asks if there's any answer,' the footman informed her.

`Any answer? Yes,' said Anna. `Let him wait. I'll ring.'

`What can I write?' she thought. `What can I decide upon alone?

What do I know? What do I want? What is there I care for?' Again she felt that her soul was beginning to double. She was terrified again at this feeling, and clutched at the first pretext for doing something which might divert her thoughts from herself. `I ought to see Alexei' (so she called Vronsky in her thoughts); `no one but he can tell me what I ought to do.

I'll go to Betsy's, perhaps I shall see him there,' she said to herself, completely forgetting that, when she had told him the day before that she was not going to Princess Tverskaia's he had said that in that case he should not go either. She went up to the table, wrote to her husband: `Ihave received your letter. - A.'; and, ringing the bell, gave it to the footman.

`We are not going,' she said to Annushka, as she came in.

`Not going at all?'

`No; don't unpack till tomorrow, and let the carriage wait. I'm going to the Princess.'

`Which dress am I to get ready?'

[Next Chapter] [Table of Contents]

TOLSTOY: Anna Karenina Part 3, Chapter 17[Previous Chapter] [Table of Contents] Chapter 17 The croquet party to which the Princess Tverskaia had invited Anna was to consist of two ladies and their adorers. These two ladies were the chief representatives of a select new Peterburg circle, nicknamed, in imitation of some imitation, Les sept merveilles du monde . These ladies belonged to a circle which, though of the highest society, was utterly hostile to that in which Anna moved. Moreover, old Stremov, one of the most influential people in Peterburg, and the admirer of Liza Merkalova, was Alexei Alexandrovich's enemy in the political world. From all these considerations Anna had not meant to go, and the hints in Princess Tverskaia's note referred to her refusal. But now Anna was eager to go, in the hope of seeing Vronsky.

Anna arrived at Princess Tverskaia's earlier than the other guests.

At the very moment of her entry, Vronsky's footman, with his side whiskers combed out, and looking like a Kammerjunker, went in too. He stopped at the door, and, taking off his cap, let her pass. Anna recognized him, and only then recalled that Vronsky had told her the day before that he would not come. Most likely he was sending a note to say so.

As she took off her outer garment in the hall, she heard the footman say, rolling his r's even like a Kammerjunker: `From the Count for the Princess,' as he handed over the note.

She longed to question him as to where his master was. She longed to turn back and send him a letter to come and see her, or to go herself to see him. But none of the three courses was possible. Already she heard bells ringing ahead of her to announce her arrival, and Princess Tverskaia's footman was standing at the open door waiting for her to pass into the inner rooms.

`The Princess is in the garden; she will be informed immediately.

Would you be pleased to walk into the garden?' announced another footman in another room.

The position of uncertainty, of indecision, was still the same as at home - worse, in fact, since it was impossible to take any step, impossible to see Vronsky, and she had to remain here among outsiders, in company so uncongenial to her present mood. But she was wearing a dress that she knew suited her. She was not alone; all around was that luxurious setting of idleness that she was used to, and she felt less wretched than at home. She was not forced to think what she had to do. Everything would be done of itself. On meeting Betsy coming toward her in a white gown that struck her by its elegance, Anna smiled to her just as she always did.

Princess Tverskaia was walking with Tushkevich and a young lady, a relation, who, to the great joy of her parents in the provinces, was spending the summer with the fashionable Princess.

There was probably something unusual about Anna, for Betsy noticed it at once.

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 岁月催

    岁月催

    天下风云出我辈,一入仙途岁月催。鸿蒙修真谈笑中,不胜人间一场醉!原本只是一名茶馆伙计的洛川,竟然成为一名修仙门派玉灵宗的入门弟子。资质低下的洛川如何在玉灵宗立足,又如何在实力为尊,生杀一念间的修仙界保命,最后又能如何一步步的走向修仙大道巅峰?暮然回首,那岁月是否依然催人老!
  • 我作为一把武器穿越了

    我作为一把武器穿越了

    本来是一个宅男的我,出去买个牛奶都能遇到老牌电视剧里才会有的剧情..死后还要被女神变成武器扔到异世界,那么问题来了,到了异世界的我究竟会发生什么呢?
  • 项目融资(工程管理)

    项目融资(工程管理)

    本教材介绍了项目融资的运作程序与框架结构、项目可行性研究、投资结构、资金结构、融资模式、融资风险的识别与评价、风险控制与规避、担保、保险、项目融资的法律体系与文件等内容。
  • 辟支佛因缘论

    辟支佛因缘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 为你倾尽一世温柔

    为你倾尽一世温柔

    年少时最美的约定,属于他和她,但约定终究只是约定,他们还是错过了,就像承诺,并不能代表什么,不是说好愿意为她倾尽一世温柔的吗,可这份温柔里却充满谎言,他还有了另一个她,他们最终该如何抉择………………………………
  • 依稀归来

    依稀归来

    不同命运与周遭的青春,却遭受着同样悲催难忍的疼痛。毕竟,曾经那么的小,那么的天真,却又那么的善良。无论何时何地,总希望温暖环绕,幸福包围。可不会有如此美丽的现实,疼过,受过伤,最终还是勇敢的站了起来。因为那是太阳,是善良的温暖。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)