登陆注册
14325700000043

第43章

ONE AND THE SAME, YET A TWO-FOLD LOVE

While the new farm-house was being built Michu the Judas, so-called, and his family occupied the rooms over the stables at Cinq-Cygne on the side of the chateau next to the famous breach. He bought two horses, one for himself and one for Francois, and they both joined Gothard in accompanying Mademoiselle de Cinq-Cygne in her many rides, which had for their object, as may well be imagined, the feeding of the four gentlemen and perpetual watching that they were still in safety. Francois and Gothard, assisted by Couraut and the countess's dogs, went in front and beat the woods all around the hiding-place to make sure that there was no one within sight. Laurence and Michu carried the provisions which Marthe, her mother, and Catherine prepared, unknown to the other servants of the household so as to restrict the secret to themselves, for all were sure that there were spies in the village. These expeditions were never made oftener than twice a week and on different days and at different hours, sometimes by day, sometimes by night.

These precautions lasted until the trial of Riviere, Polignac, and Moreau ended. When the senatus-consultum, which called the dynasty of Bonaparte to the throne and nominated Napoleon as Emperor of the French, was submitted to the French people for acceptance Monsieur d'Hauteserre signed the paper Goulard brought him. When it was made known that the Pope would come to France to crown the Emperor, Mademoiselle de Cinq-Cygne no longer opposed the general desire that her cousins and the young d'Hauteserres should petition to have their names struck off the list of /emigres/, and be themselves reinstated in their rights as citizens. On this, old d'Hauteserre went to Paris and consulted the ci-devant Marquis de Chargeboeuf who knew Talleyrand. That minister, then in favor, conveyed the petition to Josephine, and Josephine gave it to her husband, who was addressed as Emperor, Majesty, Sire, before the result of the popular vote was known. Monsieur de Chargeboeuf, Monsieur d'Hauteserre, and the Abbe Goujet, who also went to Paris, obtained an interview with Talleyrand, who promised them his support. Napoleon had already pardoned several of the principal actors in the great royalist conspiracy; and yet, though the four gentlemen were merely suspected of complicity, the Emperor, after a meeting of the Council of State, called the senator Malin, Fouche, Talleyrand, Cambaceres, Lebrun, and Dubois, prefect of police, into his cabinet.

"Gentlemen," said the future Emperor, who still wore the dress of the First Consul, "we have received from the Sieurs de Simeuse and d'Hauteserre, officers in the army of the Prince de Conde, a request to be allowed to re-enter France.""They are here now," said Fouche.

"Like many others whom I meet in Paris," remarked Talleyrand.

"I think you have not met these gentlemen," said Malin, "for they are hidden in the forest of Nodesme, where they consider themselves at home."He was careful not to tell the First Consul and Fouche how he himself had given them warning, by talking with Grevin within hearing of Michu, but he made the most of Corentin's reports and convinced Napoleon that the four gentlemen were sharers in the plot of Riviere and Polignac, with Michu for an accomplice. The prefect of police confirmed these assertions.

"But how could that bailiff know that the conspiracy was discovered?"said the prefect, "for the Emperor and the council and I were the only persons in the secret."No one paid attention to this remark.

"If they have been hidden in that forest for the last seven months and you have not been able to find them," said the Emperor to Fouche, "they have expiated their misdeeds.""Since they are my enemies as well," said Malin, frightened by the Emperor's clear-sightedness, "I desire to follow the magnanimous example of your Majesty; I therefore make myself their advocate and ask that their names be stricken from the list of /emigres/.""They will be less dangerous to you here than if they are exiled; for they will now have to swear allegiance to the Empire and the laws,"said Fouche, looking at Malin fixedly.

"In what way are they dangerous to the senator?" asked Napoleon.

Talleyrand spoke to the Emperor for some minutes in a low voice. The reinstatement of the Messieurs de Simeuse and d'Hauteserre appeared to be granted.

"Sire," said Fouche, "rely upon it, you will hear of those men again."Talleyrand, who had been urged by the Duc de Grandlieu, gave the Emperor pledges in the name of the young men on their honor as gentlemen (a term which had great fascination for Napoleon), to abstain from all attacks upon his Majesty and to submit themselves to his government in good faith.

"Messieurs d'Hauteserre and de Simeuse are not willing to bear arms against France, now that events have taken their present course," he said, aloud; "they have little sympathy, it is true, with the Imperial government, but they are just the men that your Majesty ought to conciliate. They will be satisfied to live on French soil and obey the laws."Then he laid before the Emperor a letter he had received from the brothers in which these sentiments were expressed.

"Anything so frank is likely to be sincere," said the Emperor, returning the letter and looking at Lebrun and Cambaceres. "Have you any further suggestions?" he asked of Fouche.

"In your Majesty's interests," replied the future minister of police, "I ask to be allowed to inform these gentlemen of their reinstatement --when it is /really granted/," he added, in a louder tone.

"Very well," said Napoleon, noticing an anxious look on Fouche's face.

同类推荐
热门推荐
  • 驭兽女神

    驭兽女神

    她,一个从二十一世纪穿越过来的杀手,不过说她是杀手,没人信!有杀手这么爱抱怨的么?有杀手会像她那样,没钱就去打家劫舍的么?有杀手会像她那样有眼无珠么?若说看得过去的,也就是她那张脸了,绝色美人啊~还有,为毛她运气那么好?好的让人羡慕嫉妒恨啊~某天,她遇上了一个妖孽,把人家打晕了甩甩屁股走人某天,又遇上了那个妖孽,这回,某女阉了!逃不了!上回是某女运气好,挑这个妖孽重伤的时候相遇!这回,人家没受伤啊!某妖孽霸道的说:“上次你把我打晕,本来是想让你死的,现在我改变主意了!你当我女护卫,不然,你死定了”某女当然是选不死了,于是,当了人家护卫本文写一生一世一双人的
  • 暗夜之凰

    暗夜之凰

    穿越到异世大陆的机关大师,在这个魔法,咒术发达,机关没落的地方,将机关和魔法组合在一起,将会发生怎么样的故事?
  • 女相之锦绣人生

    女相之锦绣人生

    她,沈冉,东璃国沈家庄沈寒之女,惊才绝艳,一场大火,沈家庄化成灰烬,一切都是毁灭。灭我全家,痛骨之恨,誓要查出背后之人!女扮男装化身安阳城太傅之子沈陌青,进去兵权中心,贬渣男、拉同盟、斗倭臣、杀仇敌、打外敌,步步高升!只是谁能告诉她,她的古怪上司霸道大将军,为何频繁出现,坏她好事,又为何时而古怪温柔细语,说好的冷酷残忍呢!谁说女子不能为官,且看沈陌青从一介女子,步入朝堂,成为一代女相,权倾朝野。人人都道左相狼子野心,,却不知她不过是一介普通女子,这是权利的时代,这是女性掌权的时代!陌青:“从我来到安阳城的那一刻,带着父母的牌位回到家乡就是我的使命!我要的不过是安稳一世,奈何在这样一个地方,那注定是奢望!”他:霸道将军,冷酷残忍,粗狂霸道,暴虐无道。可是最近,谁能告诉他为何频繁对一个男人心心念念,牵肠挂肚?初见时,他是镇国大将军,她是状元郎,他对步步试探,冷酷残忍,她死里逃生,巧妙化解。再见时,他是摄政王,而她是左相,他与她棋逢对手,朝堂相对。再后来她是他的摄政王妃,他与她携手天下,此生只愿一人心。片段一:某男一身蓝衣咬牙切齿看向某女:“左相大人今日似乎很开心?某女笑魇如花:“能看到裴将军吃瘪,为什么不开心?”某男眯了眯眼睛靠近某女:“沈陌青…哦或者我应该叫你沈冉?”某女镇定:“你想怎么样?”某男笑的风华绝代:“嫁我为妻!”某女凌乱:“…”世事多变,究竟谁能打动她那早已千仓百孔的心,又有谁能许她白头?当过尽千帆,你可还会在原地?
  • 网游之灭殇魔神

    网游之灭殇魔神

    一双不同于常人的眼睛,能利用各种瞳术,释放幻术,转换光暗,逆乱阴阳。“谁能走出我的精神控制?”“无人。”
  • 调血脂

    调血脂

    详细的介绍了高血脂病症的常识、预防与自我保健、中医调理与康复、日常生活宜忌以及高血脂病的防治误区等内容,让您从多方面了解高血脂,对日常预防和病后治疗都有很好的指导作用。
  • 倾城狂妃:风华绝代四小姐

    倾城狂妃:风华绝代四小姐

    凌叶没想到自己也有众叛亲离的一天,她的妹妹,她一直捧在手心上的宝,却亲手把她推入湖底溺水而亡。原来,她的价值连一堆钱都比不过,原以为会就此死去,奈何上帝对她垂怜,不但没死成还以另一个身份穿越到了一个陌生的时代,再睁眼,凤眸清明,弧度越发嘲讽,冷眼看天下,“我的世界里只有两种人,一种是我手下的鬼,一种是我手上的神!”人不犯我,我不犯人,人若犯我,斩草除根!这一世,她注定了无牵挂。
  • 情愫翩跹

    情愫翩跹

    时光翩跹,情愫翩跹。属于那一年的春夏秋冬,属于那一年他们的故事,或许就和很多很多人一样,寻常而又不寻常。幸福过,痛苦过,深刻过,淡忘过,终究翩跹而过。轻巧的存在过,又毫不避讳的霸道的占据过,那样的情感,那样的心。这大概是一个过去的故事。时间过去很久,许多往事记忆不清,也不愿再去多想,这个故事就此戛然而止。非常抱歉。
  • 天止

    天止

    千年之后,又能剩下什么?或者被世人传颂也是一种长生不老
  • 爱散了就算了

    爱散了就算了

    别人都说,暗恋是所有恋爱中最省钱的。但也是最痛的。爱这个字,换不来,求不得。当一切随风飘远时才明白我爱你。可那时,所有的关于你,都已,灰飞烟灭。这一场戏,我早已悄然退场。留下的,只有那少的可怜的回忆。(推新书《花开半夏半忆殇》,一个巨大的阴谋,现实的真相,生活的无奈,黑暗和光明的碰撞,从未尝试的风格,强推~)
  • 最神奇的心理学智慧(全集)

    最神奇的心理学智慧(全集)

    本书通过对各种现实生活中存在的心理问题的发现、解决,揭示心理学中的各种定律和法则,使读者对心理学有一种大纲式的认识,也给处于现代生活的人们提供一些心理自愈的方法和技巧。本书与市场同类书籍相比,有一些与众不同之处,分别是。第一,角度非常全面,几乎囊括心理学的所有方面,包括成功、情绪、幸福、职场、管理、竞争、教育、情感,等等;第二,内容清晰凝练,同时还分有板块,思路观点一目了然;第三,语言风格清新有趣,集知识性与趣味性为一体,非常具有阅读性。