登陆注册
14324700000124

第124章

It was done however. This gallant young man, who seemed to love without feeling, and to recommend himself without complaisance, directly handed over the word to Miss Fairfax, and with a particular degree of sedate civility entreated her to study it. Mr. Knightley's excessive curiosity to know what this word might be, made him seize every possible moment for darting his eye towards it, and it was not long before he saw it to be Dixon. Jane Fairfax's perception seemed to accompany his; her comprehension was certainly more equal to the covert meaning, the superior intelligence, of those five letters so arranged. She was evidently displeased; looked up, and seeing herself watched, blushed more deeply than he had ever perceived her, and saying only, "I did not know that proper names were allowed," pushed away the letters with even an angry spirit, and looked resolved to be engaged by no other word that could be offered.

Her face was averted from those who had made the attack, and turned towards her aunt.

"Aye, very true, my dear," cried the latter, though Jane had not spoken a word--"I was just going to say the same thing. It is time for us to be going indeed. The evening is closing in, and grandmama will be looking for us. My dear sir, you are too obliging.

We really must wish you good night."

Jane's alertness in moving, proved her as ready as her aunt had preconceived. She was immediately up, and wanting to quit the table; but so many were also moving, that she could not get away; and Mr. Knightley thought he saw another collection of letters anxiously pushed towards her, and resolutely swept away by her unexamined.

She was afterwards looking for her shawl--Frank Churchill was looking also--it was growing dusk, and the room was in confusion; and how they parted, Mr. Knightley could not tell.

He remained at Hartfield after all the rest, his thoughts full of what he had seen; so full, that when the candles came to assist his observations, he must--yes, he certainly must, as a friend--an anxious friend--give Emma some hint, ask her some question.

He could not see her in a situation of such danger, without trying to preserve her. It was his duty.

"Pray, Emma," said he, "may I ask in what lay the great amusement, the poignant sting of the last word given to you and Miss Fairfax?

I saw the word, and am curious to know how it could be so very entertaining to the one, and so very distressing to the other."

Emma was extremely confused. She could not endure to give him the true explanation; for though her suspicions were by no means removed, she was really ashamed of having ever imparted them.

"Oh!" she cried in evident embarrassment, "it all meant nothing; a mere joke among ourselves."

"The joke," he replied gravely, "seemed confined to you and Mr. Churchill."

He had hoped she would speak again, but she did not. She would rather busy herself about any thing than speak. He sat a little while in doubt. A variety of evils crossed his mind. Interference--fruitless interference. Emma's confusion, and the acknowledged intimacy, seemed to declare her affection engaged. Yet he would speak.

He owed it to her, to risk any thing that might be involved in an unwelcome interference, rather than her welfare; to encounter any thing, rather than the remembrance of neglect in such a cause.

"My dear Emma," said he at last, with earnest kindness, "do you think you perfectly understand the degree of acquaintance between the gentleman and lady we have been speaking of?"

"Between Mr. Frank Churchill and Miss Fairfax? Oh! yes, perfectly.--

Why do you make a doubt of it?"

"Have you never at any time had reason to think that he admired her, or that she admired him?"

"Never, never!" she cried with a most open eagerness--"Never, for the twentieth part of a moment, did such an idea occur to me.

And how could it possibly come into your head?"

"I have lately imagined that I saw symptoms of attachment between them--certain expressive looks, which I did not believe meant to be public."

"Oh! you amuse me excessively. I am delighted to find that you can vouchsafe to let your imagination wander--but it will not do--very sorry to check you in your first essay--but indeed it will not do. There is no admiration between them, I do assure you; and the appearances which have caught you, have arisen from some peculiar circumstances--feelings rather of a totally different nature--it is impossible exactly to explain:--there is a good deal of nonsense in it--but the part which is capable of being communicated, which is sense, is, that they are as far from any attachment or admiration for one another, as any two beings in the world can be.

That is, I presume it to be so on her side, and I can answer for its being so on his. I will answer for the gentleman's indifference."

She spoke with a confidence which staggered, with a satisfaction which silenced, Mr. Knightley. She was in gay spirits, and would have prolonged the conversation, wanting to hear the particulars of his suspicions, every look described, and all the wheres and hows of a circumstance which highly entertained her: but his gaiety did not meet hers. He found he could not be useful, and his feelings were too much irritated for talking. That he might not be irritated into an absolute fever, by the fire which Mr. Woodhouse's tender habits required almost every evening throughout the year, he soon afterwards took a hasty leave, and walked home to the coolness and solitude of Donwell Abbey.

同类推荐
热门推荐
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 魂碎星辰

    魂碎星辰

    这里有万千变化的武魂,拥有各式绚丽的魂技。在这片神奇的大陆之上,永远不乏让人垂涎欲滴的宝藏。高中生萧凡,本是一个平凡少年,可当他无意间发现自己的武魂竟然能够寻宝时。于是茫茫宇宙之中,那碎裂星辰的大时代创造者,来了。
  • 梦魇师余君同

    梦魇师余君同

    她是梦魇师,他是魂梦师。原本是天生的敌人,可他爱她,他偏要逆天而为。“她是梦魇师,你不后悔吗?”“不悔,她在我身边我从来都没有后悔任何事。”“你会死的。”某女激动的握住在病床上虚弱的他,颤颤巍巍的说。他哭笑,微笑着落下一滴眼泪:“是吗?我死后,那就替她找个好人家嫁了吧。”最好的天气最好的时间遇见了最好的他一切刚刚好就像命中注定
  • 烽火乱世情

    烽火乱世情

    一不小心穿越成了村妇,家徒四壁还偏偏遇上战火纷飞,父母年老体衰,还有四个小萝卜头,田丹表示亚历山大。都说亲人最亲,可没想到这年头亲人也不可谱,果断带着父母兄弟和儿子分家。手中有粮,心里不慌,这是田丹的口头语。徐天醒来时发现自己竟然重生到了那个小山村,回想他这一生的感情之路,他突然发现他记忆中最深刻的还是那个山沟沟里的妇人,这一生他绝不会轻易放手。当穿越男遇上重生男,田丹表示激情四射啊!
  • 造化之祖

    造化之祖

    昔年妖帝问道于仙祖,曰:“子有何凭,可胜于吾?”仙祖跏趺而坐,笑而不语。再问,曰:“我身一具,执剑一柄,慧眼一双,道心一颗。”“此四者乃何如?”“一身永恒不朽灭,一剑斩断三千界,一眼可穿万古道,一心可达造化天。”这是一个流浪者回归的故事。
  • 死者的叹息

    死者的叹息

    偏居城市郊区的西否大学外埔校区近期接连发生学生离奇死亡案件,其中周丁最好的朋友郇明叶非常诡异的咬舌自杀,周丁认为是因为没有及时抢救而万分自责,终日生活在过去的阴影中无法自拔,最终死亡的阴影笼罩在他的头上,当他失去了活下去的信念而准备接受死亡的时候,一名女生韩阳子的出现改变了周丁颓废的精神状态,但是死亡的脚步并没有因为周丁的精神恢复而停止,刚刚收获新生与爱情的周丁能否逃脱厄运呢,拭目以待吧。
  • 灵师神域

    灵师神域

    一群年轻的人,有梦想却从不放弃,可爱却不失霸气,善良却不失腹黑,被权力包围下却不失自由,朝着大陆最强者的方向前进着,未来称霸的不只是四古国,而是整个世界。
  • 尸影魔踪

    尸影魔踪

    一支考古队为了寻找传说里的地仙,闯进了湘西群山深处,却不慎卷入两个部落争斗的暗流中。在考古队偷偷潜入部落禁地时,原本平静的深山又来了一拨不速之客,随之而来的还有恐怖而神秘的僵尸……
  • 青阳道君

    青阳道君

    道君者,宇宙在乎手,万化生乎身。乾元大陆人族曾经独尊,道术历经五纪,森林纪、灌木纪、草原纪、荒漠纪、灰烬纪,老子预言了森林纪的那场大火,西出函谷关;孔子奔走疾呼却救火无果;庄子亲眼目睹了那场大火,发出千古悲叹,最后秦始皇采取韩非子之策扑灭了大火,汉武帝重新支起了炉灶。万年之后,大劫将临,曾经强者王青阳重回大劫之前,奇遇得百家宝典,集东皇九钟,继往圣绝学,守护亲友,镇压诸天,成就无上道君!
  • 时世之启源

    时世之启源

    你跟我走吧。随我来。。。去感受这片星空。。。当年的事情就如同刚刚发生的一样,我看着这本记录着我的过往的书。就如同那年的她、他、它、都依旧在我身边。就如同第一页翻开的时候一样,我就是在那个时候见到了它。。。。。