登陆注册
14324700000011

第11章

"Only think of our happening to meet him!--How very odd! It was quite a chance, he said, that he had not gone round by Randalls.

He did not think we ever walked this road. He thought we walked towards Randalls most days. He has not been able to get the Romance of the Forest yet. He was so busy the last time he was at Kingston that he quite forgot it, but he goes again to-morrow.

So very odd we should happen to meet! Well, Miss Woodhouse, is he like what you expected? What do you think of him? Do you think him so very plain?"

"He is very plain, undoubtedly--remarkably plain:--but that is nothing compared with his entire want of gentility. I had no right to expect much, and I did not expect much; but I had no idea that he could be so very clownish, so totally without air.

I had imagined him, I confess, a degree or two nearer gentility."

"To be sure," said Harriet, in a mortified voice, "he is not so genteel as real gentlemen."

"I think, Harriet, since your acquaintance with us, you have been repeatedly in the company of some such very real gentlemen, that you must yourself be struck with the difference in Mr. Martin.

At Hartfield, you have had very good specimens of well educated, well bred men. I should be surprized if, after seeing them, you could be in company with Mr. Martin again without perceiving him to be a very inferior creature--and rather wondering at yourself for having ever thought him at all agreeable before.

Do not you begin to feel that now? Were not you struck? I am sure you must have been struck by his awkward look and abrupt manner, and the uncouthness of a voice which I heard to be wholly unmodulated as I stood here."

"Certainly, he is not like Mr. Knightley. He has not such a fine air and way of walking as Mr. Knightley. I see the difference plain enough. But Mr. Knightley is so very fine a man!"

"Mr. Knightley's air is so remarkably good that it is not fair to compare Mr. Martin with him. You might not see one in a hundred with gentleman so plainly written as in Mr. Knightley. But he is not the only gentleman you have been lately used to. What say you to Mr. Weston and Mr. Elton? Compare Mr. Martin with either of them.

Compare their manner of carrying themselves; of walking; of speaking; of being silent. You must see the difference."

"Oh yes!--there is a great difference. But Mr. Weston is almost an old man. Mr. Weston must be between forty and fifty."

"Which makes his good manners the more valuable. The older a person grows, Harriet, the more important it is that their manners should not be bad; the more glaring and disgusting any loudness, or coarseness, or awkwardness becomes. What is passable in youth is detestable in later age. Mr. Martin is now awkward and abrupt; what will he be at Mr. Weston's time of life?"

"There is no saying, indeed," replied Harriet rather solemnly.

"But there may be pretty good guessing. He will be a completely gross, vulgar farmer, totally inattentive to appearances, and thinking of nothing but profit and loss."

"Will he, indeed? That will be very bad."

"How much his business engrosses him already is very plain from the circumstance of his forgetting to inquire for the book you recommended.

同类推荐
  • 喜逢妻弟郑损因送入

    喜逢妻弟郑损因送入

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南窗漫记引

    南窗漫记引

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梁京寺记

    梁京寺记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 强国

    强国

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Augustus Does His Bit

    Augustus Does His Bit

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 雾岛诡事

    雾岛诡事

    一阵大雾起来之后,孤岛之上突然接连出现了许多早已灭绝了的史前生物:长羽毛的恐龙、史前蜻蜓、人脸猴、远古蜈蚣虫、丽齿兽等等,为了生存下去,我和小伙伴们不得不踏上了逃亡的道路,或者你会以为我们是一本正经的逃亡,一直逃,一直逃……但是我们的日常却是这样的:黎落:陈林,最近我研究出了一百多种烹饪恐龙肉的方法,清蒸恐龙肉,你要不要了解一下?我:你怎么不去死啊!?黎落:你们呢?罗娜和张若然摇了摇头:……杨思倩:那个……我想吃一口试一下,应该可以吧?我:不要啊,小倩,他煮的东西不能吃的!杨思倩:啊?为什么?我:因为他煮的东西有毒!不能吃!
  • 后来多美

    后来多美

    有些人,有些事,永远不会被岁月所遗忘。我们的禁忌之恋,就这样随风飘扬,最终依旧挂在我记忆的枝桠上。
  • 我师无极

    我师无极

    我师无极,是讲述一个普通人如何努力的,一步步攀登上人生巅峰的既励志温馨又欢乐治愈的充满正能量的故事,希望大家多多支持。主角霸王血芒,原名张乐,因为机缘巧合而来到了现世。闯神国,入彼方;初生牛犊不怕虎!他一直为了所爱而努力爱情,你懂的血芒:“我是一,也是无穷。”
  • 邪途至尊

    邪途至尊

    何为正?何为邪?无为名利,只为逆天改命,逍遥乾坤!异类的眼神,还是留给阎王爷吧。武道一途,与生博,与死斗,只为那虚无的不老,飘渺的长生。
  • 张小娅的完美生活

    张小娅的完美生活

    完美的爱情、完美的生活是对每个人而言都是内心的渴望和毕生的追求,但理想与现实之间的差距是不可避免的。没有纯粹的完美爱情和完美生活,人与人之间只有宽容、理解、谅解才能会得到接近完美的生活。本文通过对两男两女之间的爱情,折射出现代社会男人、女人的爱情观、事业观、家庭观。
  • 借风讲给谁听童年

    借风讲给谁听童年

    如果可以穿梭时光,你最想回到那个年纪,童年吗?童年记得最深刻的事情是什么?青梅竹马的他又是谁呢?我的童年吗?借着风讲给谁听吗?
  • 麒麟玉之南宋奇情

    麒麟玉之南宋奇情

    小溪小溪你是谁?是谁在呼唤我?是我,小溪......(本书纯属杜撰如有雷同纯属巧合)
  • 爱你 · 一秒也好

    爱你 · 一秒也好

    21世纪的富家小姐,穿越到龙庭王朝。这命运该如何?是否能找到今生所爱?
  • 纵横青云

    纵横青云

    现代大学生意外穿越到青云大陆,看现代大学生如何纵横异界,如何运用现代的知识获取金钱,人脉,美女,当然了,最重要的还是实力。不得不说有句话说的很好,知识就是力量。倒霉的大学生被人打死了,重生在新的异界大陆,一套太极打的敌人有力没处使,一套《经济学原理》让他成为异界最有钱的人,一本《孙子兵法》让他在沙场纵横,一套八卦阵法让他纵横异界,且看现代大学生如何运用所学知识在异界混的风生水起吧!
  • 皇帝降诞日于麟德殿讲大方广佛华严经玄义

    皇帝降诞日于麟德殿讲大方广佛华严经玄义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。