登陆注册
14198600000086

第86章 CHAPTER XI(4)

"When I turned my head from him I saw the earth, so pure after the rain, so green, so fresh, so blue; and I was a drunken carrier, whom his leader had picked up in the mud, and laid at the roadside to sleep out his drink. I remember my old life, and I remember you. I saw how, one day, you would read in the papers: 'A German carrier, named Waldo Farber, was killed through falling from his wagon, being instantly crushed under the wheel.

Deceased was supposed to have been drunk at the time of the accident.'

There are those notices in the paper every month. I sat up, and I took the brandy-flask out of my pocket, and I flung it as far as I could into the dark water. The Hottentot boy ran down to see if he could catch it; it had sunk to the bottom. I never drank again. But, Lyndall, sin looks much more terrible to those who look at it than to those who do it. A convict, or a man who drinks, seems something so far off and horrible when we see him; but to himself he seems quite near to us, and like us. We wonder what kind of a creature he is; but he is just we, ourselves. We are only the wood, the knife that carves on us is the circumstance.

"I do not know why I kept on working so hard for that master. I think it was as the oxen come every day and stand by the yokes; they do not know why. Perhaps I would have been with him still; but one day we started with loads for the Diamond Fields. The oxen were very thin now, and they had been standing about in the yoke all day without food, while the wagons were being loaded. Not far from the town was a hill. When we came to the foot the first wagon stuck fast. I tried for a little while to urge the oxen, but I soon saw the one span could never pull it up. I went to the other wagon to loosen that span to join them on in front, but the transport- rider, who was lying at the back of the wagon, jumped out.

"'They shall bring it up the hill; and if half of them die for it they shall do it alone,' he said.

"He was not drunk, but in bad temper, for he had been drunk the night before. He swore at me, and told me to take the whip and help him. We tried for a little time, then I told him it was no use, they could never do it. He swore louder and called to the leaders to come on with their whips, and together they lashed. There was one ox, a black ox, so thin that the ridge of his backbone almost cut through his flesh.

"'It is you, devil, is it, that will not pull?' the transport-rider said.

'I will show you something.' He looked like a devil.

"He told the boys to leave off flogging, and he held the ox by the horn, and took up a round stone and knocked its nose with it till the blood came.

When he had done they called to the oxen and took up their whips again, and the oxen strained with their backs bent, but the wagon did not move an inch.

"'So you won't, won't you?' he said. I'll help you.'

"He took out his clasp-knife, and ran it into the leg of the trembling ox three times, up to the hilt. Then he put the knife in his pocket, and they took their whips. The oxen's flanks quivered, and they foamed at the mouth. Straining, they moved the wagon a few feet forward, then stood with bent backs to keep it from sliding back. From the black ox's nostrils foam and blood were streaming on to the ground. It turned its head in its anguish and looked at me with its great starting eyes. It was praying for help in its agony and weakness, and they took their whips again. The creature bellowed aloud. If there is a God, it was calling to its Maker for help. Then a stream of clear blood burst from both nostrils; it fell on to the ground, and the wagon slipped back. The man walked up to it.

"'You are going to lie down, devil, are you? We'll see you don't take it too easy.'

"The thing was just dying. He opened his clasp-knife and stooped down over it. I do not know what I did then. But afterward I know I had him on the stones, and I was kneeling on him. The boys dragged me off. I wish they had not. I left him standing in the sand in the road, shaking himself, and I walked back to the town. I took nothing from that accursed wagon, so I had only two shillings. But it did not matter. The next day I got work at a wholesale store. My work was to pack and unpack goods, and to carry boxes, and I had to work from six in the morning to six in the evening; so I had plenty of time.

"I hired a little room, and subscribed to a library, so I had everything I needed; and in the week of Christmas holidays I went to see the sea. I walked all night, Lyndall, to escape the heat, and a little after sunrise I got to the top of a high hill. Before me was a long, low, blue, monotonous mountain. I walked looking at it, but I was thinking of the sea I wanted to see. At last I wondered what that curious blue thing might be; then it struck me it was the sea! I would have turned back again, only I was too tired. I wonder if all the things we long to see--the churches, the pictures, the men in Europe--will disappoint us so! You see I had dreamed of it so long. When I was a little boy, minding sheep behind the kopje, I used to see the waves stretching out as far as the eye could reach in the sunlight. My sea! Is the idea always more beautiful than the real?

"I got to the beach that afternoon, and I saw the water run up and down on the sand, and I saw the white foam breakers; they were pretty, but I thought I would go back the next day. It was not my sea.

同类推荐
  • 佛说一髻尊陀罗尼经

    佛说一髻尊陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 嘉兴寒食

    嘉兴寒食

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宋中太乙宫碑铭

    宋中太乙宫碑铭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 黄石公素书二

    黄石公素书二

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 千金食治

    千金食治

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 对我而言

    对我而言

    爱一个人便忍不住迷上那首白发吟:亲爱,我年已渐老白发如霜银光耀唯你永是我爱人永远美丽又温柔。。。
  • 冰域之主

    冰域之主

    看一个出生在兽族的人类奴隶,在兽族领地怎样艰难生存,踏上巅峰......
  • 奈何有缘终相守

    奈何有缘终相守

    游戏里,堂堂楚家大小姐被甩?说我楚芷菲是人妖?现实中,说我楚芷菲长的丑?欺负我楚芷菲罩着的人?OK!狗眼看人低的女配男配们做好被虐的准备吧!!!
  • 他有点甜

    他有点甜

    大雪覆盖了整个世界,也埋没了某一个人的心,很疼很冰冷。“顾夕言,你别再缠着我了,我再说一遍,我不喜欢男的!”冰一寒眯着狭长的黑眸,盯着身前跟自己一样高挑的男人说道,只是语气中带着颤音。顾夕言眨巴着自己好看莹亮的凤眼,紧抿着心型红唇,干净俊美的脸上满是苦涩,他怎能不明他话里的意思。“我知道啊!我也不喜欢男的,所以冰一寒你想多了,我粘着你,并不是喜欢你。”而是爱你,我并不是个同,只因爱上一个叫冰一寒的男人而已,除了那个叫冰一寒的男人外,我只喜欢女人。漫天鹅毛的大雪,不停的下,冰一寒的心更加冰冷了,原来他并不喜欢自己,可为何自己的心那么的失落,那般的刺痛,像是被什么握住一样,疼的窒息。
  • 重生之风起云华

    重生之风起云华

    豪门世族从来不少肮脏内幕,恩怨情仇!当战战兢兢活在他人屋檐下的孤女一夕间身世反转,当她的人生被人肆意操控,嘲笑,玩弄,当情谊,亲情成为一场梦后……棋局推散!人生重启!雾霭拨净!让我们看一场凤凰涅槃后的华丽转变!看孤女搅动这一盘乱局,风起云华!
  • 都市至尊天少

    都市至尊天少

    他是在家族内乱中遗失的婴儿一个,却被绝世高手收做真传弟子,得到亲传。他是冷酷的杀手?不,杀手不可能那么暖。他是纨绔子弟?不,他只是超级家族的遗失大少。他的人生就是两个字——至尊,没事泡下妹子,逗下未婚妻,无聊接下任务。惹到不该惹的人了?不怕,我是至尊天少,我是夜凌天下的老大,我怕谁?
  • 侯门贵女:王爷请让道

    侯门贵女:王爷请让道

    穿越成寄养乡下的阮家三小姐,想做苏玛丽失败了,想做白莲花也没成,还是披着羊皮的狼合适自己。草包妹妹,莲花姐姐这些都是小事。可是碰到古代版总裁怎么破?都说总裁有三宝:面瘫、邪魅。活好,这个碍事的王爷样样也不缺。某王爷:“你,嫁给我。”某穿越女凌乱了,总裁不是都爱小白花吗?她可是女汉子一枚……
  • 至尊灵刃

    至尊灵刃

    天地异变、灵力匮乏,曾经强大的修士渐渐消失,源之大陆进入末法时代。而此刻妖兽横空出世,荼毒大地,百姓流离失所,凡人背井离乡。一名从小镇中走出的少年,懵懵懂懂的他浑然不知自己已经被命运推上了拯救大陆的道路。故事从此拉开序幕...
  • 琼霄邪神

    琼霄邪神

    他能傲世天下,主宰苍穹,他能剑指白云,脚踏青霄他可以琼霄舞风云,凌于众生上命运的轨迹不著变幻,时间的刻痕一直转动诡异的时空乱流,隐秘的刀剑日月潜藏在暗中,不知是敌是友命中注定掌控天下,又岂能默默无闻琼霄风云在手,我就是琼霄邪神
  • 两个坏女孩

    两个坏女孩

    这是两个大人眼中所谓的坏女孩,她们叛逆,孤独,却又假装坚强,两个人相互依偎的故事