登陆注册
14198600000029

第29章 CHAPTER X

He Shows His Teeth

Doss sat among the karoo bushes, one yellow ear drawn over his wicked little eye, ready to flap away any adventurous fly that might settle on his nose. Around him in the morning sunlight fed the sheep; behind him lay his master polishing his machine. He found much comfort in handling it that morning. A dozen philosophical essays, or angelically atuned songs for the consolation of the bereaved, could never have been to him what that little sheep-shearing machine was that day.

After struggling to see the unseeable, growing drunk with the endeavour to span the infinite, and writhing before the inscrutable mystery, it is a renovating relief to turn to some simple, feelable, weighable substance; to something which has a smell and a colour, which may be handled and turned over this way and that. Whether there be or be not a hereafter, whether there be any use in calling aloud to the Unseen power, whether there be an Unseen power to call to, whatever be the true nature of the "I" who call and of the objects around me, whatever be our meaning, our internal essence, our cause (and in a certain order of minds death and the agony of loss inevitably awaken the wild desire, at other times smothered, to look into these things), whatever be the nature of that which lies beyond the unbroken wall which the limits of the human intellect build up on every hand, this thing is certain--a knife will cut wood, and one cogged wheel will turn another. This is sure.

Waldo found an immeasurable satisfaction in the handling of his machine; but Doss winked and blinked, and thought it all frightfully monotonous out there on the flat, and presently dropped asleep, sitting bolt upright.

Suddenly his eyes opened wide; something was coming from the direction of the homestead. Winking his eyes and looking intently, he perceived it was the grey mare. Now Doss had wondered much of late what had become of her master. Seeing she carried some one on her back, he now came to his own conclusion, and began to move his tail violently up and down. Presently he pricked up one ear and let the other hang; his tail became motionless, and the expression of his mouth was one of decided disapproval bordering on scorn. He wrinkled his lips up on each side into little lines.

The sand was soft, and the grey mare came on so noiselessly that the boy heard nothing till Bonaparte dismounted. Then Doss got up and moved back a step. He did not approve of Bonaparte's appearance. His costume, in truth, was of a unique kind. It was a combination of the town and country.

The tails of his black cloth coat were pinned up behind to keep them from rubbing; he had on a pair of moleskin trousers and leather gaiters, and in his hand he carried a little whip of rhinoceros hide.

Waldo started and looked up. Had there been a moment's time he would have dug a hole in the sand with his hands and buried his treasure. It was only a toy of wood, but he loved it, as one of necessity loves what has been born of him, whether of the flesh or spirit. When cold eyes have looked at it, the feathers are rubbed off our butterfly's wing forever.

"What have you here, my lad?" said Bonaparte, standing by him, and pointing with the end of his whip to the medley of wheels and hinges.

The boy muttered something inaudible, and half spread over the thing.

"But this seems to be a very ingenious little machine," said Bonaparte, seating himself on the antheap, and bending down over it with deep interest. "What is it for, my lad?"

"Shearing sheep."

"It is a very nice little machine," said Bonaparte. "How does it work, now? I have never seen anything so ingenious!"

There was never a parent who heard deception in the voice that praised his child--his first-born. Here was one who liked the thing that had been created in him. He forgot everything. He showed how the shears would work with a little guidance, how the sheep would be held, and the wool fall into the trough. A flush burst over his face as he spoke.

"I tell you what, my lad," said Bonaparte emphatically, when the explanation was finished, "we must get you a patent. Your fortune is made.

In three years' time there'll not be a farm in this colony where it isn't working. You're a genius, that's what you are!" said Bonaparte, rising.

"If it were made larger," said the boy, raising his eyes, "it would work more smoothly. Do you think there would be any one in this colony would be able to make it?"

"I'm sure they could," said Bonaparte; "and if not, why I'll do my best for you. I'll send it to England. It must be done somehow. How long have you worked at it?"

"Nine months," said the boy.

"Oh, it is such a nice little machine," said Bonaparte, "one can't help feeling an interest in it. There is only one little improvement, one very little improvement, I should like to make."

Bonaparte put his foot on the machine and crushed it into the sand. The boy looked up into his face.

"Looks better now," said Bonaparte, "doesn't it? If we can't have it made in England we'll send it to America. Good-bye; ta-ta," he added. "You're a great genius, a born genius, my dear boy, there's no doubt about it."

He mounted the grey mare and rode off. The dog watched his retreat with cynical satisfaction; but his master lay on the ground with his head on his arms in the sand, and the little wheels and chips of wood lay on the ground around him. The dog jumped on to his back and snapped at the black curls, till, finding that no notice was taken, he walked off to play with a black beetle. The beetle was hard at work trying to roll home a great ball of dung it had been collecting all the morning: but Doss broke the ball, and ate the beetle's hind legs, and then bit off its head. And it was all play, and no one could tell what it had lived and worked for. A striving, and a striving, and an ending in nothing.

同类推荐
热门推荐
  • 扫把娃娃去流浪

    扫把娃娃去流浪

    莫名其妙!她不过是想搭个便车,他干嘛不屑的撂下一句不会娶她的话。死老外!以为长得帅又有钱了不起啊,竟敢讥笑她没长相、没身材又没脑袋。士可杀不可辱,这个“老鼠冤”结定了。风水轮流转,才一天就转回她这边——他知错的道歉并请她当临时保母。面对帅得很秀色可餐的一代美男,她性情大变的成了个发春色女,死盯着他的裸胸差点流下垂涎的口水。只是她还来不及朝他伸出魔掌,他这只披着羊皮的狼却先把她吃干抹尽……
  • 抗日之乡村轶事

    抗日之乡村轶事

    “举起手来,干什么的,带着独一撅。以为老子不认识这是枪么。”“次奥,劳资就是游击队,要杀要剐悉听尊便。”“自己人早说啊,打铁的家具下次藏好点,别再被发现了,过去吧。”一脸闷逼的游击队队员,傻傻的从伪军手中接过独一撅藏回腰间。
  • 凌云傲剑

    凌云傲剑

    世人皆误解,剑之道,乃杀伐之道,其不然,剑道亦,分有情剑道,剑终归为器,而道归之于人。手持六道神剑,身带圣界第一剑客之魂,铸三生之体,翻手为云覆手为雨!天既无情,那就一剑划破这天!
  • 放手爱

    放手爱

    张悦是一名毒舌杂志编辑,在参加闺蜜婚礼的时候结识了作为伴郎的陈启。不打不相识,两人斗得不亦乐乎,情愫渐生;张悦与陈启的感情一日千里,正当两人间的窗户纸即将被戳破之时,张悦曾经深爱的前男友何君归来,除了要与张悦再续前缘,还赠予她非常向往的工作机会,张悦为难,一时不知如何抉择,陈启却为了张悦的幸福主动撤退,这一刻张悦才明白,自己心中最重要的是什么。
  • 到今犹恨轻离别

    到今犹恨轻离别

    世界上总有那么一个人不问你的过去,只负责你的将来。萧宇轩一直都知道苏乔尔心里有一个黑洞。可是越接近那个黑洞,萧宇轩就越绝望,因为那个黑洞的名字叫梁子涵。梁子涵是苏乔尔的初恋,也是她多年来心中始终存在的一道伤。隔着千山万水,他们可以跨越,可是隔着一个杨觅云,他们望而却步。萧宇轩一直陪在苏乔尔的身边,一个人独自沉沦,最盼望的是苏乔尔有一天能发现他一直在。他在等待,等待有一天苏乔尔蓦然回首,发现一直寻找的温暖就是他在的地方。
  • 尤情梅爱

    尤情梅爱

    这里没有白马王子与灰姑娘,没有霸道总裁与穷家女,只是发生在平凡的我们身边的故事。有伤感,有欢笑,有悲愤,有无奈,这就是生活。
  • 燕皇传奇

    燕皇传奇

    出身高贵,少年将才佐稷!从天真的以为皇家自有真情在,但在体验到兄弟情人的背叛后一代帝王冷血崛起!创建万世之功。
  • 将军令娘子不要逃

    将军令娘子不要逃

    她是花家堡从小女扮男装的小公子他是少年将军,生性薄凉,不喜女色一朝算计,两人成了夫妻,从此她过上了逃离的生活“将军,夫人不见了。”婢女急匆匆的跑进书房某将军放下手中的兵书,咬牙道:“该死的女人,就这么想离开本将军?”薄唇轻启:“传军令,把夫人给本将军捉回来。”都已经成为他的女人了,还时常的想要逃离,不但招惹桃花朵朵,还四处惹事生非,等回来看他怎么收拾这个女人。一个逃,一个追一个誓死逃到天涯海角,一个拼命也要追到天荒地老传军令,娘子不要逃
  • 神域武祖

    神域武祖

    万域宇宙里,存在着数不胜数的地域,在这万域世界之中,凌驾在万域宇宙最顶尖的两域:神域,魔域。双方可以说是势不两立,但是神域的过于强大的实力,即便是魔域也不敢避其锋芒,神域一位绝世武祖将要成为自神掌控者后另外一位达到万域至尊境。为了阻止这位武祖成功晋升,魔域强者倍出,击杀武祖。武祖转世,记忆未被抹去,重新踏上新的修炼道路。“就算道路上充满夺命荆棘,我也要一一斩破,向着巅峰之路走去!”
  • 天地传说之魔王传

    天地传说之魔王传

    爱或不爱,都不重要,因为知道今生不可能厮守。他是魔,而她却是人。八公主逃婚,他初到人间,结识了她。最终回到魔界才发现这只是一切阴谋的开始,亲人被杀,血海深仇。他要报,她陪他。“焰,你爱我吗?”微弱的声音代表着生命的流逝。看着躺在血泊中的她,他后悔了。“爱”嘶哑的声音,泪流满面。可是她依旧离开了,不在回来。千年之后,忘川河,一位美貌的女子终日在河边徘徊。“婉云,你在等我。”依旧是爽朗的笑声,女子不语。十指相扣,“共度忘川,只望来世你还记得我”