登陆注册
12107900000110

第110章 PART ONE(109)

I was asleep,but I saw you.I have seen you for a long,long time.

I have been following you with my eyes all night long.

You were in a glory,and you had around you all sorts of celestial forms.'

He raised his glance to the crucifix.

'But,'she resumed,'tell me where Cosette is.

Why did not you place her on my bed against the moment of my waking?'

He made some mechanical reply which he was never afterwards able to recall.

Fortunately,the doctor had been warned,and he now made his appearance.He came to the aid of M.Madeleine.

'Calm yourself,my child,'said the doctor;'your child is here.'

Fantine's eyes beamed and filled her whole face with light.She clasped her hands with an expression which contained all that is possible to prayer in the way of violence and tenderness.

'Oh!'she exclaimed,'bring her to me!'

Touching illusion of a mother!

Cosette was,for her,still the little child who is carried.

'Not yet,'said the doctor,'not just now.

You still have some fever.The sight of your child would agitate you and do you harm.You must be cured first.'

She interrupted him impetuously:——

'But I am cured!

Oh,I tell you that I am cured!

What an ass that doctor is!

The idea!

I want to see my child!'

'You see,'said the doctor,'how excited you become.

So long as you are in this state I shall oppose your having your child.

It is not enough to see her;it is necessary that you should live for her.When you are reasonable,I will bring her to you myself.'

The poor mother bowed her head.

'I beg your pardon,doctor,I really beg your pardon.

Formerly I should never have spoken as I have just done;so many misfortunes have happened to me,that I sometimes do not know what I am saying.I understand you;you fear the emotion.

I will wait as long as you like,but I swear to you that it would not have harmed me to see my daughter.

I have been seeing her;I have not taken my eyes from her since yesterday evening.

Do you know?If she were brought to me now,I should talk to her very gently.That is all.

Is it not quite natural that I should desire to see my daughter,who has been brought to me expressly from Montfermeil?I am not angry.

I know well that I am about to be happy.

All night long I have seen white things,and persons who smiled at me.When Monsieur le Docteur pleases,he shall bring me Cosette.I have no longer any fever;I am well.

I am perfectly conscious that there is nothing the matter with me any more;but I am going to behave as though I were ill,and not stir,to please these ladies here.When it is seen that I am very calm,they will say,She must have her child.''

M.Madeleine was sitting on a chair beside the bed.

She turned towards him;she was making a visible effort to be calm and'very good,'as she expressed it in the feebleness of illness which resembles infancy,in order that,seeing her so peaceable,they might make no difficulty about bringing Cosette to her.

But while she controlled herself she could not refrain from questioning M.Madeleine.

'Did you have a pleasant trip,Monsieur le Maire?

Oh!how good you were to go and get her for me!

Only tell me how she is.Did she stand the journey well?

Alas!she will not recognize me.She must have forgotten me by this time,poor darling!

Children have no memories.

They are like birds.

A child sees one thing to-day and another thing to-morrow,and thinks of nothing any longer.And did she have white linen?

Did those Thenardiers keep her clean?How have they fed her?

Oh!if you only knew how I have suffered,putting such questions as that to myself during all the time of my wretchedness.

Now,it is all past.

I am happy.

Oh,how I should like to see her!

Do you think her pretty,Monsieur le Maire?

Is not my daughter beautiful?

You must have been very cold in that diligence!Could she not be brought for just one little instant?

She might be taken away directly afterwards.

Tell me;you are the master;it could be so if you chose!'

He took her hand.

'Cosette is beautiful,'he said,'Cosette is well.You shall see her soon;but calm yourself;you are talking with too much vivacity,and you are throwing your arms out from under the clothes,and that makes you cough.'

In fact,fits of coughing interrupted Fantine at nearly every word.

Fantine did not murmur;she feared that she had injured by her too passionate lamentations the confidence which she was desirous of inspiring,and she began to talk of indifferent things.

'Montfermeil is quite pretty,is it not?

People go there on pleasure parties in summer.

Are the Thenardiers prosperous?There are not many travellers in their parts.

That inn of theirs is a sort of a cook-shop.'

M.Madeleine was still holding her hand,and gazing at her with anxiety;it was evident that he had come to tell her things before which his mind now hesitated.

The doctor,having finished his visit,retired.

Sister Simplice remained alone with them.

But in the midst of this pause Fantine exclaimed:——

'I hear her!mon Dieu,I hear her!'

She stretched out her arm to enjoin silence about her,held her breath,and began to listen with rapture.

There was a child playing in the yard——the child of the portress or of some work-woman.It was one of those accidents which are always occurring,and which seem to form a part of the mysterious stage-setting of mournful scenes.

The child——a little girl——was going and coming,running to warm herself,laughing,singing at the top of her voice.

Alas!in what are the plays of children not intermingled.

It was this little girl whom Fantine heard singing.

'Oh!'she resumed,'it is my Cosette!

I recognize her voice.'

The child retreated as it had come;the voice died away.Fantine listened for a while longer,then her face clouded over,and M.Madeleine heard her say,in a low voice:

'How wicked that doctor is not to allow me to see my daughter!

That man has an evil countenance,that he has.'

But the smiling background of her thoughts came to the front again.She continued to talk to herself,with her head resting on the pillow:'How happy we are going to be!

同类推荐
  • 海上和柴军使清明书

    海上和柴军使清明书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 名山诗话

    名山诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本草衍义

    本草衍义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 柯亭词论

    柯亭词论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 惠远外传

    惠远外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 两格之双生月

    两格之双生月

    “为什么?为什么!我与你本无恩怨,你却要我掉入人生底端?”“呵...好一个素无恩怨,我来告诉你,毁掉另一个人的人生是什么感觉?”五年前自杀的她和五年后满身荣耀归来的她,有何关系?且看霸气女主如何虐妒忌女,心机婊,渣渣男。
  • 那个总裁有点暖

    那个总裁有点暖

    五年前,他酒后霸占了她,沾染了她的体温。五年后,她带着软萌可爱Q的俩萌娃归国。啧啧啧,没想到自己养了五年的娃子却背叛了她,而且还把她扭送到了那个男人的手里!
  • 界河

    界河

    小说以一段“三角情缘”作为主线,描述上世纪六七十年代粤港边境地区西岭村知青的生活,对当年逃港历史进行了思考与再现。知青何静江与肖超和本来是一对恋人,因为“时局关系”而无奈分手;民兵营长易天乐深爱何静江,却被组织以“不妥”为由否决了他与何静江的婚姻;百般无奈之下,何静江只好舍弃两人,独自偷渡到香港,再转赴美国。留守的易天乐和肖超和,为了留住村人,偷偷地做起了经营试验……小说塑造了许多知青群像,对他们的精神世界进行了剖析,以达到人性拷问的主旨:一条小河隔着两个世界,然而此岸与彼岸皆非乐土,只好在两者之间挣扎求存。
  • 温暖如歌

    温暖如歌

    于夏暖而言,她生命中出现的两个男孩,一个惊艳了时光,一个温柔了岁月。于林浩而言,他生命中的三个女孩都是他人生中不可磨灭的回忆。终于,夏暖等到了她最爱的人,就像那句话说的,如果未来的那个人是你,那么晚一点没关系。谨以此文献给下个月要过26岁生日的陈翔,愿你生命中有这三个女孩,全心全意的爱着你。愿你有顺畅的星途,美满的爱情,愿你所思所想都能实现。
  • 青春可曾喂过狗

    青春可曾喂过狗

    那年的桃花正红,那夜的月色迷蒙,花季中的邂逅,青春的悸动在燃烧。
  • 被迫改变的人生

    被迫改变的人生

    电车上的偶遇,她对那个为她解围的男生产生了好感。后来她与他熟识。她才发现原来自己喜欢上了他。她本想在他离去时与他告白,却不敢开口。三年后,他回国了。故事,就由此开始
  • 剑战三界

    剑战三界

    远古时代??弑神之战???神之王座???这些与我何关....这一世,我不问来生,只求寻得你的身影。这一世,我只求牵起你的手,再也不放开。为这些,我愿持我手中剑踏平一切阻碍:人挡杀人,神挡弑神,魔阻屠魔。............................为了你,我愿放下手中剑;为了你,我愿散去一身修为;为了你,我愿跳入黄泉承受万鬼噬魂之痛。这一切都是为了你,因为——我爱你!
  • 古族传奇之创生记

    古族传奇之创生记

    是谁出卖了古族消息,挑起了古族之战,寻觅世间灵物,只为救赎心灵。复生录指导下,历经万千,终于寻得各个,布阵救人以获重生。有情人虽不能终成眷属,但不枉相活一生。
  • 黄泉摆渡

    黄泉摆渡

    摆渡人,是一个古老的职业,他们把滞留在阳间的死灵带上冥河的渡船,为永生付出了代价,摆渡人永远行走在黄泉的边界,这,是很危险的!
  • 小人物的情感婚变

    小人物的情感婚变

    王莲爱上官宁,爱的不顾一切,甚至把他的儿子当亲生的儿子一般对待,孩子的母亲是谁她不想知道,可最后呢,她没想到他们父子俩竟然和自己的二姐有关,而自己的身世却和儿子有着相同的经历