登陆注册
10555700000009

第9章 非常时刻(8)

事实充分说明,“一国两制”是完全行得通的,董建华先生及其领导的特别行政区政府是具有驾驭复杂局势的智慧和能力的,香港人是完全有能力治理好香港的。

这是一句宾语从句的并列句,谓语动词是show,后面是三个that从句的并列结构。

14.The Fifth Anniversary of Hong Kong"s Return(2)香港回归五周年(2)

朗读指数:◆◆◆

背诵指数:◆◆

难度指数:◆◆

总词汇量:0342词汇

每篇好演讲都有灵魂!

今日关键语导读Today"s Key Points

经过五年时间的考验,在行政长官和特别行政区政府的管理下,通过各界人士的广泛团结,以强大的祖国作为后盾,实现了香港的平稳过渡。“一国两制”这项事业必将取得更大成功。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

AThe past five years also saw us continuously enriched with experience of implementing the policy of“one country, two systems.”“One country, two systems”is a brand new cause, which calls for joint endeavor by the Central Government, the SAR Government and our compatriots in Hong Kong.To put in a nutshell, what we have learnt in the past five years is that the policy of“one country, two systems”and the Basic Law of the Hong Kong SAR must be implemented in a comprehensive and accurate manner under any circumstances.That full support must be given to the Chief Executive and the SAR Government in their administration under the law, and that effective efforts must be made to strengthen the broad-based unity of the Hong Kong people under the banner of loving the country and loving Hong Kong, and to maintain a stable and harmonious society and a prosperous and growing economy in Hong Kong.As long as we persist in so doing, we will surely surmount all difficulties on the road to progress and the cause of“one country, two systems”will surely achieve even greater successes.

BFrom its inception to its successful implementation in Hong Kong, the concept of“one country, two systems”went through an extraordinary process.Mr.Deng Xiaoping was the founder of this great cause.In a display of the wisdom, creativeness and bold vision of a towering statesman, he laid down this scientific concept and thus blazed a feasible way for the peaceful reunification of the motherland.CIt was under his personal attention and direct guidance that the China-UK negotiations on the settlement of the Hong Kong question and the drafting of the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region, which was of a trail-blazing significance, were brought to fruition.It is the growing prosperity of the motherland that ensured the smooth return of Hong Kong and its successful implementation of“one country, two systems”thereafter.It also provides a reliable backing for the long-term social stability and economic prosperity in Hong Kong.

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

ATo put in a nutshell, what we have learnt in the past five years is that the policy of“one country, two systems”and the Basic Law of the Hong Kong SAR must be implemented in a comprehensive and accurate manner under any circumstances.

从过去的五年中我们所获得的经验和体会中,归结起来,就是要在任何情况下都必须全面正确地贯彻“一国两制”方针和香港特别行政区基本法。

put in a nutshell归结起来,简单说来。例如:He had put the whole situation in a nutshell.他概括地说了整个情况。

BFrom its inception to its successful implementation in Hong Kong, the concept of“one country, two systems”went through an extraordinary process.

从“一国两制”构想的提出开始,到这一构想在香港成功地付诸实践,这一方针经历了一个不平凡的过程。

go through经历,仔细检查。例如:He went through a superexcellent life.他经历了卓越的一生。

CIt was under his personal attention and direct guidance that the China-UK negotiations on the settlement of the Hong Kong question and the drafting of the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region, which was of a trail-blazing significance, were brought to fruition.

解决香港问题的中英谈判,具有开创意义的香港特别行政区基本法的起草都是在他的直接关心和指导下完成的。

It was……that……是强调句型,强调部分是under his personal attention and direct guidance,强调句型的形式是“It is/was+被强调部分+that/who/whom+句子其它成分”。which引导非限定性定语从句。

15.The Fifth Anniversary of Hong Kong"s Return(3)香港回归五周年(3)

朗读指数:◆◆◆

背诵指数:◆◆

难度指数:◆◆

总词汇量:0369词汇

每篇好演讲都有灵魂!

今日关键语导读Today"s Key Points

随着世界多极化和经济全球化趋势的深入发展,科技进步日新月异,综合国力竞争日趋激烈。我们必须适应这种新的形势,与时俱进,香港特别行政区政府和各界人士同样要以与时俱进的精神,积极进取,努力创造香港更加美好的未来。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

At present, the trends towards a multi-polar world and economic globalization are developing in greater depth.With rapid advancement of science and technology and increasingly fierce competition in countries"overall national strength, the international situation is undergoing certain profound changes.We must adapt ourselves to such new circumstances and do still a better job in promoting our national development.AThanks to two decades of reforms, opening-up and modernization drive, China"s overall national strength has increased substantially and the Chinese people on the whole have enjoyed a comfortable living standard.In the new century, China"s mainland has entered into a new stage of development, a stage of building a well-off society across the country and expediting the socialist modernization while fulfilling the third-phase strategic objectives of our modernization program.BWe must firmly grasp the strategic opportunity at the early 21st century, keep abreast with the times and press ahead with continued reform, opening-up and modernization.The next five to ten years are crucial for Hong Kong"s economic and social development.The Hong Kong SAR government and the people of all circles are therefore required to also keep abreast with the times, work hard and bring about an even better future for Hong Kong.To this end, I would like to express a few hopes.

同类推荐
  • 日常生活英语口语看这本就够

    日常生活英语口语看这本就够

    全书分6大类:生活、学习、工作场景等,共涵盖148个话题,如下:生活口语30个情景话题;旅游口语16个情景话题;休闲口语24个情景话题;交际口语20个情景话题;职场口语29个情景话题;商务口语29个情景话题。另外本书诚邀资深外教为每个句子进行了朗读配音。
  • 我的第一本英语百科全书

    我的第一本英语百科全书

    本书的特色:全!全到不能再全的英语百科,内容涵盖口语、俚语、句型、短语、希腊神话一应俱全细!每个常识讲解非常的详尽,深入浅出,很好地解决了读者学习时的“输出”问题!酷!课堂上很少能接触到的美式英语。英语最实用常识一网打尽!值!超长美语录音MP3免费下载,标准美音,地道表达,犹如外教在身边,给读者以超值的学习体验!练口语,会俚语,学句型,知短语,晓故事,这些基础知识是学习好英语的基础,而《 我的第一本英语百科全书》已完整收录了所有功能,相信读者在使用本书后,英文能力肯定能够得到全面提升!
  • 世界500强企业员工都在说的英语口语大全

    世界500强企业员工都在说的英语口语大全

    本书以分类场景为着眼点,筛选出各种不同场景下的口语表达,分门别类,一应俱全。书中将人们共有23个场景单元,涉及生活、交际、工作、学习、交通、态度、情感等老外从早到晚都在用的话题,涵盖了工作、生活的方方面面。
  • 世界500强企业都在用的国际英文合同大全集

    世界500强企业都在用的国际英文合同大全集

    《世界500强企业都在用的国际英文合同大全集》在介绍英语合同基础知识的基础上,分析英语合同的语言特点和常用词汇及句型,并为读者提供了各类合同实例并加以注释和翻译以方便大家学习。本书最后还提供了国际法规与惯例相关条款及合同术语中英文对照辅助资料,内容从易到难,循序渐进,让您一步一步掌握商务英语合同。
  • 谜语绕口令英语

    谜语绕口令英语

    谜语和绕口令是英语文学中两种比较独特的语言艺术形式。前者既饶有情趣,又可以启发心智,增进思考和想像能力;后者结构巧妙,诙谐风趣,富有音乐性,最适合口头背诵,深受广大英语读者的喜爱。
热门推荐
  • 斗转三世

    斗转三世

    三世存活,探寻八玄之物。寻找奢华的幸福,此生无悔。一本笔记,扉页的匿名竟有着跨越轮回的秘密。一片老街,一片失忆,一片玄幻。傲视苍穹,撼动大地。一指斗转,踏遍三世,轮回三生,只走一境。留名吴桐。
  • 短篇集:水花

    短篇集:水花

    时光匆匆,在,不在。每一个世界,都有故事。
  • 轮回古世

    轮回古世

    我心中的所想。
  • 遇见死神

    遇见死神

    花痴女遇上帅美男?流口水!这个男人一定要搞到手!可,帅哥居然是死神?!一不小心连自己变成了第一死神坑蒙的对象,成了第一死神候选人……怎么办?帅哥没法脱手了!
  • 霸道傲血俏焚影

    霸道傲血俏焚影

    危如累卵的李唐王朝摇摇欲坠,战火纷飞的中原沃土群雄并起,这是一群小人物在大时代里浮沉的故事。
  • 伪大侠

    伪大侠

    宅男魏仁原本只是一位想要靠玩游戏赚点生活费,以此养活自己的平凡职业玩家。哪曾想,自己只不过是联系了几位游戏大神,一不小心把某款游戏的终极BOSS创世神奥斯坦丁给推倒了,自己连同那些个拥有犀利操作的大神,就被那坑爹的创世神真身,传送到了另一个崭新的世界!而在那个世界,自己的身份,居然是某边境小镇家财万贯、妻妾成群的无冕帝王!
  • 别谈情:多伤钱呐!

    别谈情:多伤钱呐!

    “还钱……还钱……还钱……“到底上辈子做了什么缺德事?竟然刮坏了贪财鬼的布加迪威龙?120万的巨额赔偿?天啊,死翘翘了。冤家路窄,面试居然碰到那个贪财鬼,还扣留自己的工资来还钱?这样也就算了,没有必要天天用还钱来威胁人吧!什么?挂名妻子?你把我当成什么人?……唔,有钱的呀!介个……那个……好吧好吧!人为财死,鸟为食亡。哈哈!
  • 职场达人谋求升迁那些事

    职场达人谋求升迁那些事

    《职场达人谋求升迁那些事儿》通过大量生动的职场案例,详尽解说了职场升职加薪中的那些事儿,揭示了职场中那些鲜为人知、秘而不宣的“道道儿”。当你面对与故事中人物相同的处境时,能从他们解决问题的方法中得到启发,触类旁通,少走弯路,求进身顺理成章,谋升迁一路畅通。
  • 征途纪元

    征途纪元

    五国相争,血雨腥风。剑锋所指,不死不休。苍茫大地,谁主沉浮。我愿与各位乘风破浪,一统山河!
  • 枫轩道

    枫轩道

    故事从萨尔帝国的纪山城说起,霍宇浩和蔚婧本是地球上的一对好朋友,谁曾想一次意外,让他们穿越到了傲光大陆,从此,他们便开始一段充满传奇色彩的旅程。即使最后霍宇浩还是没有能够凭借一己之力改变这个世界,成为魂帝,可是却在这之间收获了远比称号更有意义的东西。平凡故事背后那平凡的人世,平凡人世但却不平凡的人生……