登陆注册
9351500000004

第4章 杀死恶女巫的小英雄(2)

The cyclone had set the house down very gently--for a cyclone--in the midst of a country of marvelous beauty. There were lovely patches of greensward all about, with stately trees bearing rich and luscious fruits. Banks of gorgeous flowers were on every hand, and birds with rare and brilliant plumage sang and fluttered in the trees and bushes. A little way off was a small brook, rushing and sparkling along between green banks, and murmuring in a voice very grateful to a little girl who had lived so long on the dry, gray prairies.

While she stood looking eagerly at the strange and beautiful sights, she noticed coming toward her a group of the queerest people she had ever seen. They were notas big as the grown folk she had always been used to; but neither were they verysmall. In fact, they seemed about as tall as Dorothy, who was a well-grown child for her age, although they were, so far as looks go, many years older.

Three were men and one a woman, and all were oddly dressed. They wore round hats that rose to a small point a foot above their heads, with little bells around the brims that tinkled sweetly as they moved. The hats of the men were blue; the little woman"s hat was white, and she wore a white gown that hung in pleats from her shoulders. Over it were sprinkled little stars that glistened in the sun like diamonds. The men were dressed in blue, of the same shade as their hats, and wore well-polished boots with a deep roll of blue at the tops. The men, Dorothy thought, were about as old as Uncle Henry, for two of them had beards. But the little woman was doubtless much older. Her face was covered with wrinkles, her hair was nearly white, and she walked rather stiffly.

When these people drew near the house where Dorothy was standing in the doorway, they paused and whispered among themselves, as if afraid to come farther. But the little old woman walked up to Dorothy, made a low bow and said, in a sweet voice:

"You are welcome, most noble Sorceress, to the land of the Munchkins. We are so grateful to you for having killed the Wicked Witch of the East, and for setting our people free from bondage."Dorothy listened to this speech with wonder. What could the little woman possibly mean by calling her a sorceress, and saying she had killed the Wicked Witch of the East? Dorothy was an innocent, harmless little girl, who had been carried by a cyclone many miles from home; and she had never killed anything in all her life.

But the little woman evidently expected her to answer; so Dorothy said, with hesitation, "You are very kind, but there must be some mistake. I have not killed anything.""Your house did, anyway," replied the little old woman, with a laugh, "and that is the same thing. See!" she continued, pointing to the corner of the house. "There areher two feet, still sticking out from under a block of wood."Dorothy looked, and gave a little cry of fright. There, indeed, just under the corner of the great beam the house rested on, two feet were sticking out, shod in silver shoes with pointed toes.

"Oh, dear! Oh, dear!" cried Dorothy, clasping her hands together in dismay. "The house must have fallen on her. Whatever shall we do?""There is nothing to be done," said the little woman calmly. "But who was she?" asked Dorothy.

"She was the Wicked Witch of the East, as I said," answered the little woman. "She has held all the Munchkins in bondage for many years, making them slave for her night and day. Now they are all set free, and are grateful to you for the favor.""Who are the Munchkins?" inquired Dorothy.

"They are the people who live in this land of the East where the Wicked Witch ruled.""Are you a Munchkin?" asked Dorothy.

"No, but I am their friend, although I live in the land of the North. When they saw the Witch of the East was dead the Munchkins sent a swift messenger to me, and I came at once. I am the Witch of the North.""Oh, gracious!" cried Dorothy. "Are you a real witch?""Yes, indeed," answered the little woman. "But I am a good witch, and the people love me. I am not as powerful as the Wicked Witch was who ruled here, or I should have set the people free myself.""But I thought all witches were wicked," said the girl, who was half frightened at facing a real witch. "Oh, no, that is a great mistake. There were only four witches in all the Land of Oz, and two of them, those who live in the North and the South, are good witches. I know this is true, for I am one of them myself, and cannot be mistaken. Those who dwelt in the East and the West were, indeed, wicked witches; but now that you have killed one of them, there is but one Wicked Witch in all the Land of Oz--the one who lives in the West.""But," said Dorothy, after a moment"s thought, "Aunt Em has told me that thewitches were all dead--years and years ago.""Who is Aunt Em?" inquired the little old woman.

同类推荐
  • 我爱和人交朋友

    我爱和人交朋友

    我们有时候常会听到有的同学抱怨自己的朋友没有友情,甚至不讲交情。其实说穿了,之所以抱怨是因为自己的要求没有得到满足,而这种要求往往也是非常功利的。所以,我们不必一味追求所谓的“纯洁的友情”,也不要因为要求得不到满足就抱怨别人没有“友情”。其实互利互助,是人际交往的一个基本原则:既要感情又要功利。
  • 5~7岁孩子爱读的性格启蒙故事

    5~7岁孩子爱读的性格启蒙故事

    5~7岁是孩子智力发展的重要时期,也是培养孩子好性格的最佳时期。本书编写了5~7岁小朋友爱读的性格故事,主人公有善良的小猴子、诚实守信的小熊、自信的小蝴蝶、感恩父母的小松鼠、积极乐观的小鲤鱼等。不仅呈现给孩子一个多彩的童年,而且以寓教于乐的方式,让孩子养成好性格,健康快乐地成长。
  • 格林童话精选大全

    格林童话精选大全

    《格林童话》产生于十九世纪初,是由德国著名语言学家雅格布·格林和威廉·格林兄弟收集、整理、加工完成的德国民间文学。它是世界童话的经典之作,自问世以来,至今已译成数十种语言,在世界各地影响广泛。格林兄弟以其丰富的想象、优美的语言给孩子们讲述了一个个神奇而又浪漫的童话故事。《格林童话》带有浓厚的地域特色、民族特色,富于趣味性和娱性,对培养儿童养成真、善、美的良好品质具有积极意义。
  • 小时候的秘密:神奇六侠

    小时候的秘密:神奇六侠

    八年前的一个下午,猫猫在生日那天帮助一只来自外星球的小蓝猫修好了因出故障迫降在地球上的飞船。后来,猫猫班上突然转来了一个新同学——媚媚帅。媚媚帅给媚媚们写信让他们发现自己身上竟然有种神奇的力量。从此,媚媚村变得不再平静。就在猫猫怀疑一切都是媚媚帅在搞鬼时,媚媚帅却说出了惊人真相,有一颗天外飞星偏离了正常轨道即将撞向地球,拯救地球的使命落到了神奇六侠身上,他们该怎么办?媚媚帅会是来自外星球的小蓝猫吗?神奇六侠的命运又将会发生怎样的逆转?
  • 仙人的世界·泰戈尔童话精选

    仙人的世界·泰戈尔童话精选

    该书以集合泰戈尔的部分优秀儿童中短篇和散文诗,充满了童真和童趣,以瑰丽的幻想和美好的愿景为主题。这些作品不仅反映了很多印度的生活习俗、景色,更表达出作者深刻的人生哲理。孩子们能够真真切切感受到大诗人泰戈尔的人生境界,领略做人的真谛。
热门推荐
  • 过眼云烟的那些年

    过眼云烟的那些年

    小学,初中,以及高中半年的的生活。有美女老师,老太婆,初恋。。。。从陌小汐三年级来的叛逆生活....
  • 总裁的傲娇女佣

    总裁的傲娇女佣

    “你是爬着来的吗?这离上班时间都过去一个小时了,你现在才来!让客人等你,宛七七以为你是大明星啊······“酒吧经理满脸怒气的对着刚刚从后门溜进来的女孩一顿臭骂."经理,我保证下次不会迟到了,你就行行好当做什么也没看见吧,嘻嘻,我现在马上就去准备上班!“宛七七满脸堆笑的冲着经理发了一下嗲,立刻用像见了鬼的速度跑的没影了。今天什么日子啊!怎么这么倒霉!宛七七郁闷死了,今天遇到一个奇葩顾客,一件衣服不买居然在店里耗了几个小时,害她因为要值班耽误了晚上在月亮岛酒吧的兼职。本来想偷偷从后门溜进来的,没想到居然还是被经理抓了个现行,哎!流年不利啊!
  • 婚途漫漫:陆总裁请离婚

    婚途漫漫:陆总裁请离婚

    我一生渴望被人收藏好,妥善安放,细心保存。免我惊,免我苦,免我四下流离,免我无枝无依。但那人,我知,我一直知,他永不会再回来了??------龚玥龚玥曾经感谢命运,让她遇见陆笙,当他给她极致的宠爱,温柔的陷阱将她牢牢圈住,当云雾散去真相显露才发现不过是水月镜花一场梦。人都说京城陆家少奶奶何其幸运能够遇到陆笙,能够得到陆笙终其一生的宠爱。然,他们并不知情的是,这一切的一切并非是她所想要的。都说京城是个追梦人的城市,但好过上海没有上海那么冷漠。如果可以她宁愿自己没有来过这个城市,这样这一生就不会出现那么多的波折。三年的放逐,他以为只要他把他们的家守好,万千灯火、只要她一回头她就能看见有一盏灯始终为她而亮。却不想,等来的却是一份离婚协议。三年的离别,她以为时间可以把一切冲淡,她可以像个普通人一样过着平平淡淡的生活。待一切尘埃落定,她可以挥手告别过去。陆笙27岁以前觉得一切以家族利益为重,27岁后的陆笙觉得人生短暂,当他真正遇见时只想牢牢抓住幸福,殊不知,有些人如手中流沙攥得越紧流失得越快······
  • 临川

    临川

    庄周梦蝶,十年恍惚之后,记忆中惟有一袭红衣。
  • 点燃头脑火把(人生高起点:卓越人生素质培养文库)

    点燃头脑火把(人生高起点:卓越人生素质培养文库)

    创新是一个非常古老的词。在英语里,创新(innovation)一词起源于拉丁语里的“innovare”,意思是更新、制造新的东西或改变。美国总统华盛顿在其1796年的告别演讲中,告诫美国人民要“保持创新精神”。《汉语·叙传下》中也有“礼仪是创”;颜师古注为“创,始造之也。”
  • 丧尸的寂语

    丧尸的寂语

    一个在丧尸的世界中已经对此世看的无比黯淡!对于他来说并没有什么留恋的!可是就遇上了她!他说“终于有守护的人了,有活下的意义了呢?”
  • 妻约已到,老板请续签

    妻约已到,老板请续签

    林小碗做梦也想不到,因为一张彩票,她成了亿万总裁的债权人!还没得意几分钟,她就从债权人变成了债务人,不仅得到便宜儿子一个,还要身兼黄脸婆之责。白天照顾儿子,晚上照顾老子,小绵羊也要发飙了,她将合约砸到荣少琛脸上:“我不干了!”“老婆辛苦了,你躺着,我来动。”“不要脸!”
  • 三国杀闪杀

    三国杀闪杀

    “最强决斗者的决斗全都是必然,就连抽卡都是决斗者创造的”——一飞冲天教教主,九十九游马。当三国杀遇上武侠,命运又会抽到什么样的卡牌呢?在能依靠内力决定抽卡的武者之间,卡牌比赛又会变成什么样的呢?传统的武功对抗着社交网络下的科技,又会在手机游戏三国杀传奇中碰撞出什么样的结果呢?2015年的现在,中国的武林又是怎样的呢?季家、迁家、森家三大家族年轻一辈之间的爱恨情仇,相互交织在大学校园里,构成了这部《三国杀传奇,杀闪杀》,我是苯甲,望大家支持。
  • 绝幻天涯重生篇

    绝幻天涯重生篇

    这本全当练笔了,因为实在不怎么样...对于给与关注的大家,在下实在对不起。希望我的新书能给大家更好的感受....本人新书《宿剑星河千百度》笔名:宿命猎手。行书上传,请多关照。谢谢大家的支持才让我没有放弃,希望能写得更好以不负大家的看好....再次感谢,请多关照新书。
  • 死犯重囚

    死犯重囚

    郭侣也只是一个高级点的程序员而已,哪晓得,一日编写完了DF云系统骨架的最后一步,竟就猝死在了电脑桌前,而魂魄……却是被阴曹地府第一殿的阎王——秦广王给请了去,并被授予了“阴曹地府云系统建设总工程师”的职位。因此一事,他不得不于日食之日,重回人间,拨乱反正人鬼之秩序,并同时以云盘为核心,架构出完整的云系统——用云存储技术,收那妖魔鬼怪的诸般法;用云计算技术,校正身上的副本生死簿;用云物联技术,支配六道众生之轮回;用云安全技术,抵御来自魔界的渗透……因此一事,他又不得不继任了秦广王的阎王位,统领了阴曹地府十王殿……因此一事,他斗路西法,战炽天使,并峙宙斯,合盟上帝,享尽了一切荣光……然而,然而。