登陆注册
8633900000063

第63章 职场应对(4)

英语加油站:每天读点英语经典

The worst families are those in which the members never really speak their minds to one another. They maintain an atmosphere of unreality, and everyone always lives in an atmosphere of suppressed ill feeling.

——Walter Bagehot, The English Constitution

最糟糕的家庭是那些从不交流的家庭,他们保持着一种脱离现实的氛围,让每个成员都生活在压抑的病态当中。

——沃尔特·白芝浩《英国宪政》

A wise parent humors the desire for independent action, so as to become the friend and advisor when his absolute rule shall cease.

——Elizabeth Gaskell

聪明的父母会迁就孩子们渴望独立的心情,这样,当他们无权约束孩子之后,就会变成孩子们的朋友与顾问。

——伊丽莎白·盖斯凯尔

Parentage is a very important profession, but no test of fitness for it is ever imposed in the interest of the children.

——George Bernard Shaw

亲子关系是非常重要的领域,但是却无法在事前检验它是否有利于孩子的成长。

——萧伯纳

The parent who could see his boy as he really is, would shake his head and say:“Willie is no good; I'll sell him.”

——Stephen Leacock

看清了孩子们的真面目的父母就会摇晃着孩子的脑袋,然后说:“威利看上去不太妙,我得把他卖了。”

——斯蒂芬·利科克

The natural term of the affection for the human animal for its offspring is six years.

——G. B. Shaw

人类对后代的喜爱限期一般是六年。

——萧伯纳

Lesson 70 了解公司业务

出口成章

We wish to introduce ourselves to you as a sate-owned corporation dealing exclusively in light industrial goods. 很高兴向你介绍我公司为一家专业生产轻工业品的国有企业。

We are introducing ourselves as one of the leading exporters of the same line of business. 公司是一家同行业的领导性的出口企业。

We have the pleasure of introducing ourselves to you as a state corporation specializing in the export of canned goods. 很高兴向你介绍我公司为一家专业出口罐装货物的国有企业。

We introduce ourselves as dealers in bicycles and spare parts. We have been in this line for over two decades. 我公司为自行车及其配件的经销商,从事该行业20余年。

Our corporation is specialized in handling the export business of textiles 我司致力于从事纺织品出口生意。

The main products our corporation deals in are electrical appliances. 我公司从事的主要产品是电子产品。

Our company is mainly engaged in agricultural products. 我公司主要致力于农产品业务。

We specialize in the export of table-cloths. 我们主要从事台布出口业务

Our company mainly deals with the export business of silk goods. 我公司主要从事丝织品出口业务。

Our specialization is the exportation of Chinese silk garments. 我公司专门从事中国丝绸衣服出口。

We are engaged in the import and export of machinery. 我们从事机械进出口业务。

We are now doing a large import business in fruits from Southeast Asia. 我们现从事东南亚水果进口生意。

We specialize in handling clocks and watches of all sorts. 我们主要从事各类钟表及手表生意。

We also take on a variety of silk piece goods. 我们也做各类丝织品生意。

Our activities cover a wide range of commodities, such as ties, belts and shirts. 我们的业务范围为日用品,比如领带,腰带和衬衫。

职场聊天一语惊人抄这段

Good afternoon. I am Sue, the Import Manager of Kelid Company, Beijing, China. This is my card.

下午好!我是苏,是中国北京科利德公司进口部经理。这是我的名片。

Good afternoon,Sue. My name is Mike, manager of the Sales Department.

苏女士,下午好!我是迈克,销售部的经理。

Nice to see you, Mike.

见到你很高兴,迈克。

Nice to see you too, Sue. Won't you sit down

苏,我也很高兴见到你,请坐。

Thank you.

谢谢。

What would you like, tea or coffee

你愿喝茶还是咖啡

I'd prefer coffee if you don't mind.

如不介意请来杯咖啡吧。

Sue, did you find anything interesting

苏,你有没有发现感兴趣的商品

Oh, yes. Quite a bit. But I am especially interested in your products.

是的,有很多。我对你们的产品尤其感兴趣。

We are glad to hear that. What items are you particularly interested in

听你这样说我们真高兴。您对什么产品尤其感兴趣呢

Women's shoes. They are fashionable and suit Chinese women well, too. If they are of high quality and the prices are reasonable, we'll purchase large quantities of them.

女士鞋。这些鞋的款式不仅时髦,而且很适合中国妇女穿着。 如果这些鞋质量好,价格合理,我们将大量订购。

正式用语 VS 非正式用语

中文 非正式场合聊天常用语 正式场合聊天常用语

我们不准备在你方区域指定代理商。 We don't prepare to appoint an agent for your district. We are not inclined to consider any questions concerning agents in your district.

讨论代理的时机还未成熟。 The time have not mature for negotiation over representation. The time is not yet mature to discussion of agency.

不经双方同意,合同不能做任何更改。 No changes can be made without mutual consent. No changes can be made on this contract without mutual consent.

这份合同的译本同等可信。 Both of this contract are equally trustworthy. Both versions of this contract are equally authentic.

合同经双方签字后生效。 The contract becomes effective after it is signed by both parties. The contract shall become effective as soon as it is signed by both parties.

协议自签字之日起一年期有效。 We'd like to make the contract valid for one year after the signing. This agreement will remain valid for one year and shall become effective on the date of signing.

用这种方式概括岂不是更好 Isn't it better to write in this way Isn't it better to word it in this way

我们希望用美金支付。 We hope to pay in US dollars. We would prefer to pay in US dollars.

全部付款须在60日内付清。 You must pay for it within 60 days. Full payments must be made within 60 days.

你同意30日信用期吗 Do you agree to a 30-day credit period Would you agree to a 30-day credit period

这批货缺陷太多。 The quality of the goods you shipped is very poor. There are too many defective items in this shipment.

现有的货物和期望的大不相同。 The landed goods were out of our expection. The landed goods were quite different from what we expected.

我们的价格已经是非常合理了。 Our prices are fixed on a reasonable level. Our products are modestly priced.

我们准备降价了。 We are ready to reduce the price. We are prepared to reduce the price.

重点词汇解析

1. occasionally [‘keinli] ad. 偶尔,间或

【例句】They visit us occasionally.

他们偶尔拜访我们。

2. occupant ['kjupnt] n. 占有人;居住者

【例句】The room's sole occupant is the boy.

这个房间里只住着一个男孩。

3. outcome [‘autkm] n. 结果;结局;后果

【例句】There can be but one outcome to this affair.

这件事只可能有一种结局。

4. outrageous [aut'reids] a. 可憎的;可耻的;粗暴的;无法无天的;极不道德的

【例句】He has outrageous language

他的语言总是很粗暴。

5. notably [‘nutbli] ad. 尤其,特别;显著地,明显地

【例句】Notably, he had many enemies.

很明显,他有许多敌人。

英语加油站:每天读点英语经典

If there were no schools to take the children away from home part of the time, the insane asylums would be filled with mothers.

——Edgar W. Howe

如果没有学校让孩子们能离开家里一段时间,疯人院里大概会有母亲。

——埃德加·豪威

Son, brother, father, lover, friend. There is room in the heart for all the affections, as there is room in heaven for all the stars.

——Victor Hugo

同类推荐
  • 大学英语四级词汇新解

    大学英语四级词汇新解

    部分内容包括构词、词形变化等,能使同学们化整为零,举一反三,进而快速有效地记住单词。书中每个单词后面都列有该词最常用的中文释义。当释义多于一项时,用等加以区分,并配有同反义词,使同学们全面掌握与此单词相关的词汇。
  • 玩遍欧美就这么Easy!用汉语拼音说畅行无阻的英语

    玩遍欧美就这么Easy!用汉语拼音说畅行无阻的英语

    本书分为11章,共72个话题。分别为:和英美人交流、在英美乘坐交通工具、在英美体验生活、在英美工作、在英美学习、在英美就餐、在英美购物、在英美就医、在英美住宿、在英美旅行、在英美恋爱。内容丰富,涉及日常生活中的方方面面,且对每一章的话题都进行了细分,方便学习者针对具体的场景自由学习。
  • Z. Marcas

    Z. Marcas

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 饭店英语对答如流

    饭店英语对答如流

    内容鲜活,并且深入饭店组织,分别从前台部、客房部、餐饮部、商务部、商场部、康乐部展现各种英语对话情景,能满足国内饭店行业员工学习英语日常对话及接待外宾的基本需要,也能提高国内各大饭店的整体形象和员工的素质。
  • 硝烟中的黑虎

    硝烟中的黑虎

    读者朋友,可以从这些有趣的小故事中,看到动物世界的奇异景象。看到它们的生活习性,它们的生存竞争,它们的神奇本领。看到动物的千姿百态和动物与动物之间,动物与自然之间,动物与人类之间的种种复杂关系,而且还能从这些故事中找到勤劳、善良、友谊,智慧,勇猛等等美好的词汇。
热门推荐
  • 穿越之痴傻三小姐

    穿越之痴傻三小姐

    千年等待换一世陪伴他替她撑起一片蓝天、为她舍弃生命。千年换得寒阳陌,深情痴情是他的专用。他说:“三生三世我有幸遇见你。”她说:“三生三世我能够喜欢你。”
  • 奥特曼属性进化

    奥特曼属性进化

    传说,在地球三千万年前的超古代,是一个巨人、怪兽、人类共存的世界……。传说,在超古代有着一座名叫‘露露耶’的岛屿,在那岛屿上存在着一位最强的黑暗战士……黑暗迪迦!
  • 仙道永生

    仙道永生

    一本带血的混沌天鉴,究竟隐藏何种隐秘?绝境逢生的易风,又将在修仙界掀起何种波澜?仙道路漫长,永生可有望!
  • 爱情进化史

    爱情进化史

    每一个人在学生时代,都有属于自己的爱情故事。我讲的故事,你可能看见自己的影子,看见曾经的点滴。遇见你,我愿意错过滚滚红尘。并不是每一次错过都代表遗憾,也不是每一次相遇都会获得幸福。有人对我说,早知如此,当初何不放手,他看见是现在的不幸与悲哀,我看见的,却是过去的充斥在身体里支撑我走下去的莫大幸福。
  • 致我所忘记的初心

    致我所忘记的初心

    年少,我们活得快乐。长大,我们忘记了初心。初心是什么?是最初的心,最初的梦想,最初的一切......请让我们一起寻找忘记的初心,铭记时光,不忘初心!
  • 某丘比娘的综漫之旅

    某丘比娘的综漫之旅

    某位骚年平淡无奇的被主神碰到了,开始了他(她)的综漫之旅,不过这天主神似乎因为放久了出了某些不可名状的小故障(呵呵,怎么可能。明明是本座的安排,哈哈哈!)骚年:呜呜呜~你还我小弟!
  • 乾坤混沌决

    乾坤混沌决

    醒掌天下权,醉卧美人膝。为爱入轮回,本不愿卷入天下纷争,却被逼上成王之路。
  • EXO之沉沦

    EXO之沉沦

    在失去信仰的年代,失去了信念…困囿于残存的人性,沉湎于嗜血的渴望,期盼着寥落的温情,陶醉在权力的梦魇。扯下血腥世界阴厉沉寂的帷幕,我看见了那延续几世纪的妖艳、美丽、高贵、永生…她穿越过无视个时空去找寻他,到最终才发现...-----他从未离开
  • 暖宠101次:恶魔校草come

    暖宠101次:恶魔校草come

    韩倚槿刚刚转到学校就一个不小心被传说中的校草吻了,本以为从此以后不会在有所交集,结果校草同志找她负责,她才不干这么亏本的的事呢!她躲,他找,就这样玩起了猫捉老鼠的游戏。谁知她却越陷越深。“喂喂!你干嘛呢小心我揍你”,“任君宰割”“……”『宠文,男女主身心干净,欢迎入坑。』
  • 霍先生,别来无恙

    霍先生,别来无恙

    林瑞拉从小就听过一个可怕的传言,S城最有名望的霍家富可敌国,可惜身为霍家大少爷的霍铭辰天生双眼失明,是一个虽然相貌英俊但脾气却古怪而又可怕的人物。霍铭辰娶过两任妻子,都活不过一个月,霍家娶妻的原因无人知晓,新娘去世的原因更是无人可知。外界更是众说纷纭,有人说霍铭辰命硬克妻,所以嫁过去的没有好下场,更有甚者传出是为了给霍铭辰治眼睛杀害了那两任妻子……当霍家将聘礼下到林家时,林瑞拉怎么也没有想到自己的亲生父亲会为了保住同父异母的姐姐,而让她替姐姐出嫁,嫁到那个让人一听说就毛骨悚然的霍家。让林瑞拉万万没有想到的是,霍家娶她是有一个惊天动地的恐怖阴谋……