登陆注册
8629100000010

第10章 老外最感兴趣的广州历史文化(7)

The little boy makes up his mind to learn acrobatics well.

这个小男孩下决心要学好杂技。

genre [r] n. 类型,流派

The genre of this movie is quite unique.

这部电影类型独特。

elongated [ilɡetd] adj. 拉长的

The light from the candle projected elongated shadow on the wall.

烛光在墙上映出长长的影子。

coloration [klren] n. 着色,染色

This insect has terrific protective coloration.

这种昆虫有极棒的保护色。

Dialogue 对话

Jack:

Do you like Cantonese opera

Joyce:

Yeah, I like Cantonese opera very much.

Jack:

Why

Joyce:

It is a traditional Chinese art form, involving singing, speaking, acting and acrobatics.

Jack:

But I don’t think it is funny.

Joyce:

To appreciate the Cantonese opera, you have to know the background knowledge of the plots.

Jack:

Why

Joyce:

Most of the plots are based on Chinese history and famous Chinese classics and myths.

Jack:

Wow, I want to listen to Cantonese opera. Do you have anything to recommend

Joyce:

Perish in the Name of Love is one of classical Cantonese operas.

杰克:

你喜欢粤剧吗?

乔伊斯:

是的,我很喜欢。

杰克:

为什么?

乔伊斯:

它是融合唱念做打的传统中国戏曲艺术。

杰克:

可是我并不觉得有什么意思。

乔伊斯:

要欣赏粤剧,你首先得了解所看曲目的背景知识。

杰克:

为什么呢?

乔伊斯:

大部分情节是基于中国历史以及中国古典文学和神话。

杰克:

哇,我倒是想去听粤剧了,你有什么好的推荐吗?

乔伊斯:

《帝女花》就是经典粤剧曲目之一。

粤剧名伶——红线女

红线女,粤剧表演艺术家、粤剧红派表演艺术创始人,广东开平人,丈夫是粤剧艺术大师马师曾。红线女从艺60多年来,演过近百个粤剧,拍过90多部电影,成功地塑造了古今中外各类妇女的艺术形象。她在艺术上勇于革新,在继承粤剧传统的基础上,吸收、借鉴京剧、昆剧、话剧、歌剧、电影以及西洋歌唱技巧,加以融合创造,开创了独树一帜的红腔。代表作《荔枝颂》、《珠江礼赞》、《昭君出塞》更被视为粤剧唱腔的经典。

上世纪50年代,报纸曾用“满城争说关汉卿”、“一曲难忘蝶双飞”等标题,赞扬马师曾和红线女的艺术成就。马红联手,成就粤剧艺术珍品,将粤剧推向了一个新的高度。时至今日,年逾八旬的红线女仍在为粤剧艺术这枚南国红豆的发展而工作着,艳丽动人着。2009年10月11日荣获首届“中国戏剧终身成就奖”。

Hong Xiannu, born on December 27,1924, is an excellent master of Cantonese opera. By great talent and persistent, she made great contribution to this art and gained extraordinary honour during her art career of more than sixty years.

迎春花市

Lunar New Year Fair

Introduction 介绍

Lunar New Year Fair ( or Flower Market ) is a type of fair held annually a few days before Lunar New Year in markets, China, and spread with Cantonese immigration.

广州素有“花城”之美称,其一年一度的迎春花市,又名“花市”、“年宵”,于每年农历除夕前三天举行,是广州市民迎接新年的重要活动。

The Lunar New Year Fair history can be traced back to the Wanli Emperor age of the Ming Dynasty, By the time, the Pearl River’s Flower Peasants (For Chinese, this term is more closed to western peasant than farmer in reality) started selling flowers as a market. The ancient flower market was held everyday, but without a fixed location.

广州的花市起源于明朝万历年间,当时珠三角南部地区的花农开始以卖花为生(在中国,花农一词更类似于西方农民,与传统意义上的中国农民大不相同。)早期的花市每天都有,但无固定地址。

In 1860s, the flower market turned to the modern mode which was held during the Lunar New Year’s Eve. In 1919, the Lunar New Year Fair got into its biggest time. From the year 1949, when the People’s Republic of China was founded, lots of Cantonese immigrated to Hong Kong, other Pearl River Delta Areas, and then overseas.

19世纪60年代,传统卖花市场发展为一年一度的迎春花市。1919年,迎春花市进入鼎盛发展时期。建国以后,大量广州人移居香港及海内外其他地区,令世人领略迎春花市的魅力。

Guangzhou is said to be the source of the Lunar New Year Fair. The Lunar New Year Fair was only be interrupted in a few years during the Cultural Revolution, but being continued in the coming years. Now Guangzhou’s Fair is not only selling New Year flovers, but also some other goods.

作为迎春花市的发源地,广州花市历经风雨发展至今。除销售各种过年花卉外,现代的花市还售卖各种工艺品、玩具及其他商品。

同类推荐
  • 大学英语六级词汇新解

    大学英语六级词汇新解

    本书对对新大纲中单词词义进行了英、汉两种释义。特别是英语释义,使学生更容易对词义有直观、深刻的理解,在无形中提高读者的英语表达能力。对大学六级考试中单词的用法进行了详细、全面的讲解。只有掌握了这些用法,才能真正学以致用,克服英语用词中不知所措的弱点。
  • 澳大利亚学生文学读本(第6册)

    澳大利亚学生文学读本(第6册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 生活英语会话王

    生活英语会话王

    本书共分为四类话题,内容涵盖了日常生活交际场合的50多个场景。全书共分49个单元,每单元下分:巧问巧答、会话工具、会话模板、鲜活词语和趣味阅读五大部分。收录了日常生活中最常用到的食、住、穿、行四个方面的内容,共十四节49个单元,非常实用、易练,循序渐进就可以学会。
  • The Querist

    The Querist

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文秘英语对答如流

    文秘英语对答如流

    该书内容真实鲜活,共包括电话、客户来访、邮电通讯、招聘、培训和面试、秘书人际关系、安排行程和会议、日常工作用语、与外宾交流、办公事务英语以及处理紧急事件十个章节。该书内容编排上有以下几个特点:互动问答、高频精句、场景会话、金词放送、精彩片段。
热门推荐
  • 茅山密录之千年活死人

    茅山密录之千年活死人

    本作品内一概地域,事件,宗教信仰纯属虚构,不针对现实生活中任何人和机构,如有雷同,纯属巧合。
  • 瓦罗兰,时光之卷

    瓦罗兰,时光之卷

    在正义之地建立之前,瓦罗兰大陆已经有无数年的历史,那些或黑暗或峥嵘的岁月被隐藏在历史的井底,然而,却注定要被公诸于世
  • 蒙誌

    蒙誌

    此书描绘了华人之古人群两千年前,在当今的日本列岛、朝韩半岛、中国东北、俄罗斯远东、蒙古等地发生的一些人类记忆,虚北圣域乃东北亚的核心地域。
  • 双黑骑士

    双黑骑士

    我以为我已经足够强大,但为什么身边的人却在离我远去?我以为我拥有足够的地位和权力,但到头来却发现自己不过是一颗棋子。我以为我已经麻木不仁,但从心底传来的痛苦却刻骨铭心……我却不能停,就算我知道这样只会让我背负更多的罪恶,我还是要继续走下去,我已经没有选择,因为……在这里就算不是家乡,我也还有要守护的人。
  • 像法决疑经

    像法决疑经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 漫画跟梁漱溟学儒

    漫画跟梁漱溟学儒

    本书通过通俗的文字和200多幅漫画和插图, 介绍了梁漱溟对传统儒家文化的体认和研究, 兼及其以儒家思想为指导的人生实践, 是一部引导读者了解中国历史和传统文化并启发读者思考人生问题的入门读物。
  • 血色彼岸花的盛开

    血色彼岸花的盛开

    在寻找记忆的过程中,冰山而又代人冷漠的她,帮爸爸妈妈报仇,然而仇恨蒙蔽了她的双眼,一直训练自己,直至复仇完毕。在复仇过程中,身边一直有几个支持自己的好朋友。。。。。。。!但,在报完仇后,兰幽将会被黑化,和静怡进行了差不多5年的斗争。。。。。。。。。。。最后,静怡又将怎么样呢?
  • 恶魔校草惹上拽丫头

    恶魔校草惹上拽丫头

    有着神秘身世的她来到了,艾莉圣诺学院找寻东西,却不料遇见了他。他和她第一次见面的时候就打了起来……日复一日,他对她日久生情,和她在一起了。她要寻找的那个东西所在的地方极度危险,可他可以不顾一切的为她付出所有……一段玄幻之旅——即将开始……
  • 女性养生保健150个警示

    女性养生保健150个警示

    本书从早衰警示、癌症警示、疾病警示、饮食警示、日常保健警示五个方面,为女性朋友提出了日常生活中最常见、最容易被忽视的150个警示。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)