登陆注册
8478300000043

第43章 严复手批“编订名词馆”的原稿本之发现(2)

在这方面,严复提出的不少具体批评和建议,多被魏易接受。像严氏多处批评该稿“往往以西文原名有二字,则据之分见两部,如African lilac,既见于A部,其后复见于L部”这种做法不妥,要求其必须全行校过,“令归一始合”;(见该稿第2页,以下直接称第几页)又批评其把非“别名”而是说明文字的内容混入“定名”栏的做法不可取,认为这些内容“不宜列诸或体,以乱其例”;(第6页)还建议其把有别于一般植物的“油”类和“酒”类等再生物删去,不必一并列入,(第62页)等等,魏易在严复的批条上,或表示“已删后”、“已照改”,或表示“是极”。

类似批评,还包括提出条目编纂体例上,英文与拉丁文应统一规范,有些可同类归并,次要者应作为别名处理等意见。如关于稿中“大黄”对应词的排列,严复就认为:“rhubarb即rhabarbarum,不过前为英字,后为拉体诺字而已,似不当分别。编中如此可议者甚多,似宜料理整齐,乃为完作”。(第79页)。

在表述严谨方面,严复也提出较高要求,并作出示范。如“凡例”部分,魏易原标明:“编中植物俗名,采自俄人披雷氏所著之《铅椠汇存》。”严复则将其改为“编中植物俗名,系采用法人帛黎氏所汇集者,见《铅椠汇存》”。显见严复比魏易更确切地知道该书的作者情况,故能纠正其国籍失误,同时这一修改还表明,魏易所采用的植物译名只不过是《铅椠汇存》中的某一部分内容而已。这就增加了其表述的严谨性和准确性。

在稿本中,严复还曾纠正过一些名词对译错误或不妥处。如魏易将荸荠(water chestnut)与菱角(water caltrop)完全不加区别,统一定名为“芰”,就遭到他的批评。严指出,“芰即今呼菱角也,《说文》芰蓤也,又云蓤芰也。楚谓之芰,秦谓之薢茩。……其物与荸脐、乌芋、马蹄刺然异物”。他要求魏易:“water chestnut究竟是菱角是葧脐,请再订定”。(第99页)在古汉语中,芰或菱角,的确与荸荠并不相干。至今,尽管仍有把water chestnut译为菱或欧菱者,但这或可视为历史的误会。

严复发现原稿定名的另一处错误,是魏氏把“rape”的译词定为“菘”。他正确地考证指出,“菘,即今常见之白菜”,这与“rape”(今译“油菜”)其实不同。不过,严复也未能给出正确译法,反而陷入了另一歧途:他推测“rape与turnip(萝卜)同用,似系一种食根之菜”。(第77页)

不过,上述两例,编者魏易本人都没有直接表明认可。他明确表示赞同的是严复对其所译“nut”为“榛壳斗”的修改。严复写道:“nut is a generic name,今以榛而独当之,非是。记前已以榛为filbert nut矣,如必为之立名,似不如即用科名壳斗。”魏易在批条上回应道:“是极。”(第60页)

至于严复纠正原稿中的文字错误的例子,就更多了。如魏易把与胡臭橙对应的“seville”误写成“serville”,严复就纠正道:“seville记是斯巴尼地名,其地产橙,遂以名之。若serville一名,恐必误字,祈考订。”(第86页)。他如改“牛脂芳”为“牛脂肪”(第15页),改“乌臼”为“乌桕”等,所在多有。

说到严复中西名词对译的旨趣,他对“蒲桃”一词运用的看法,或当引起应有的关注。严复反对魏易把“rose apple”和“malabar plum”两物都译成“蒲桃”。他案曰:“蒲桃见史汉,乃葡萄原字,不知与rose apple是同物否?应细考。”(第5页)又批语道:“蒲桃名见史汉,的系古葡萄字。诗文中往往尚作古名,今用以名plum李属,虽有所本,尚恐未安。”(第72页)。然而这次,魏易却未能完全接受严复的意见,他在严复审改的批条上回应道:“蒲桃与蒲萄恐非同物,易谨注。”(第5页)

如今,蒲桃一词似乎早已成为“rose apple”的固定译法,从表面上看,魏易好像更为在理。但实际上后来流行开来的,却也未必最初就是最为合理的,有些不过是约定俗成而已。在当年选词对译“rose apple”时,严复作为一个具有相当学养的古文家,深知以中国文人学者熟悉的水果葡萄别名——“蒲桃”来对译它,容易造成误解,故提出疑义,未尝没有引人深思之处。又如,魏易将thistle译为“蓟”,现在也已流行,而当时严复觉得“蓟”在中国古代作为地名的含义过于凸显,宁愿以一个同音的古字来加以代替(第93页),似也可作如是观。当然,古“蓟”字也曾很早就被用作为植物名,《尔雅》释草中已有出现,严复似未曾提及此点,故此例与前例尚略有不同。

从严复的有关批语中,我们也能较多看到他作为一个古文家,处处以追求古雅为是的文人习惯。如他强烈建议译wild rice为“稆稻”,而不译作“菰”,即为一例。(第80页)他把“烟草”(tobacco)改为“蔫草”,(第94页)把“罂粟”改为“莺粟”,(因苏东坡诗中曾用,第66页)把“鸡屎藤”改为“鸡矢藤”,(第67页)给“绶草”一词另加两个古雅难识的别名,等等(第89页),也都可为证,有的还不免弄巧成拙。其最终的结局,多难逃不流行之命运,似乎只有“鸡矢藤”的竞争力稍好一点。

在近代中国,严复不仅是杰出的思想家,也是知识广博的人文社会科学家,因早年学海军的缘故,其在工学方面也颇为专业。但他对于植物学却并不内行。这不仅表现在他对植物学分科知识缺乏了解上,也表现为他对中国传统植物典籍的陌生上。严复在审校过程中,更多依赖的还是《说文》和《尔雅》等传统字书。正因为如此,当他看到魏易将紫檀标为“豆科”时,便立马诉诸旧有的生活常识批示道:“紫檀当系木本之植物,而属豆科,是亦足疑!”(第78页)殊不知紫檀正是“豆科”植物也;当他注意到“马铃薯”、“甘薯”(Spanish potato)等带有“potato”的植物却分列不同科属时,又马上表示疑惑说:“同为potato,而所属有茄科,豆科,旋花、天南星诸科科异,此亦可疑处,祈再细检也。”(第74页)殊不知,马铃薯属于茄科、甘薯属于旋花科,正是不同科属也。

由于不熟悉中国传统的植物典籍和相关的精确知识,在拟定中文植物名词的时候,严复的批语有时也同样难免出现失察和自以为是的情形,如他反对将“oldmans beard”译成“女萎”,即为典型例子。严复在批条中写道:“常俗萎荽二字,每相讹乱,其实萎者蔫败之义,荽者草木之名。女萎恐当作女荽。祈再考。”(第65页)其实,“女萎”作为蔓生植物之名,在古代荆襄即已有之,成书于东汉的《神农本草经》里便载有此物,《本草经集注》和《本草纲目》均认为其就是“萎蕤”。因严复古代植物知识不足,此处不免有想当然之嫌。

与此相似的例子还有,严复在批评魏易关于“稻”、“稷”、“粟”的英文词对译不妥时,竟将稻、粟混为一物,强调“在田谓之稻,其实谓之粟,既舂谓之米,故三者异名而同物,皆rice也”。对此,魏易明显不服,他在严复的批语下面抗议道:“五谷稻黍稷麦粟,似稻粟自有分别,请核示。”(第56页)

在严复的批语中,我们还可以看到他对日本名词一向的“反省”态度,其受命主持编订名词馆,这也是其直接动机之一。从他极度反感该稿本采用“睡莲”一词,不难窥见其此一心结之一斑。严复愤愤表示:“查通篇遇吾国所谓扶渠莲花者,上必著睡字,不知何本,想必从东文而来。但中国实无此称,似无取用夷变夏。今案,莲花为物,汉人通名扶渠,其花谓之菡萏(未发)、夫容(已发),其实谓之莲,其茎谓之茄,其叶谓之荷,其本谓之蔤(在水中者),其根谓之藕。古人于此花诸部,立名特详,然无所谓睡莲者,殆不足用也。”(第99页)

其实,“睡莲”一词本乃中国创造,并非日本所产,唐代的《酉阳杂俎》、明代的《三才图会》和清代的《广东新语》里,均有使用,并且记述了其习性。南方流行的有别于“lotus”的“水莲”名物,亦与之相关。魏易以“睡莲”译对“water lily”,正是采用了中国旧称,且延续至今。在这点上,严复的批评当有失察和偏激之处。

三、简单的结语

研读《植物名词中英对照表》这部严复当年批改的原稿本,一方面可以部分地见证严复多方面的知识兴趣和学问水准,其敢于断制的性格和注重多采用中国固有古雅文词的偏向,还有他对待此事较为负责的态度;另一方面,也具体地看到了中西名词编订工作的难度、具体过程和审校特征,尤其是编纂者和总纂之间那种彼此交换意见、双向互动的真实情形。这对于我们了解严复主持名词编订馆的实际状况,透视他关于中外名词对译的具体认知及其丰富内涵,均不无裨益。遗憾的是,我们虽然有幸见到“植物名词中英对照表”的原稿本,而它后来据以定稿的铅印本却反而无缘得见了,这与其他学科名词编订的定稿铅印本得以留存、而原稿本或已散佚的情形正好相反。否则,我们对其彼此互动的最终结果,当可揭示得更多一点,认识也可更深入一些。

此外,透过严复审改的这部原稿本,我们还可发现当年学部编订名词馆工作的一个重大缺陷,那就是每个学科只有靠个别编纂者本人努力,仅总校者严复一人最终把关而已,甚至连“分校”和“覆校”的环节都没有设置,就更谈不上集体磋商和讨论审定的科学程序了。对于审定名词这样严肃而重要的工作之内在要求来说,如此行事,诚可谓太过草率。如果把章士钊批评严复的“草率敷衍,亦弥可惊”8字,用在清末学部身上,庶几乎真是不爽。处于革命风起、王朝统治临近崩溃的边沿,清廷实际上已经没有耐心、经费和能力,来维持名词编订这样一类带有基础性质的科研工程。其进展和结局,实在也不是严复一个人的博学和负责与否,所能决定和改变的。

最后,还有一点值得一提。在这部《植物名词中英对照表》的原稿中,严复那精心书写的42张“批条”本身,也是近代中国书法史上珍贵的存世墨宝。在学部编订名词前后的那几年,正是严复一生中潜心于书法的重要时期之一。其行书用笔娴熟而自然,结体也潇洒而优美,称得上是他本人遗留至今的书法精品。以往,《严复翰墨》和《严复墨迹》等书的编者,都未曾刊印过这些批语。希望有条件的出版社,能够将此一原稿本影印出版。同时建议,国家清史编委会正在新编的《严复全集》,最好也能够将此稿全部或至少严复的批语部分收录进去,以方便读者和研究者们使用。

〔作者简介〕黄兴涛,中国人民大学清史所所长、研究员。

同类推荐
  • 好梦驻君留:奢华酒店

    好梦驻君留:奢华酒店

    《好梦驻君留:奢华酒店》介绍了世界各地的10家豪华酒店,从酒店的区域、历史、风格、服务等方面出发,提示酒店背后所隐藏着的文化和生活内涵。酒店各有不同,有的是设计酒店、度假酒店,有的是历史悠久的豪华酒店,虽然坐落在不同城市,但均成为当地历史文化的延伸,并且为旅客展示了多种多样的异国文化。书中附有酒店名称原文、地址、预定电话、网址等实用资讯。
  • 中国人应该知道的那些事(Ⅱ):文武体娱探由来

    中国人应该知道的那些事(Ⅱ):文武体娱探由来

    当物质生活满足后,人们开始追求精神生活。古代人的娱乐和怡情在今天仍然存在,比如诗歌,比如戏剧。但它们是怎么来的呢?本书就是带着这个疑问,进入古代现场,为你解开影响中国人玩乐的器具和秘诀。本书阅读起来颇为轻松,同时史料准确,故事有趣,可以让你在沉醉于历史的海洋的同时,享受丰盛的知识盛宴。
  • 汉族风俗文化史纲

    汉族风俗文化史纲

    《汉族风俗文化史纲》一书的出版虽然多“磨”,但我们仍然从心里感谢广西人民出版社,是他们从出版角度考虑,使我们三易其稿,将一本200万字的《汉族风俗文化史》精炼成了一本40余万字的《汉族风俗文化史纲》,这对我们的学术功力是一个考验,也是一个提高。
  • 雄关要塞:函谷关(文化之美)

    雄关要塞:函谷关(文化之美)

    函谷关作为我国一个著名的关隘,它坚固险要而又位置重要,这使它成为兵家必争之地;老子在函谷关写《道德经》,这使函谷关成为了道家之源。其是我国最古老、最重要的关塞之一,在这里,曾经发生过许多故事。因此,函谷关成为了我国的一个著名旅游景区, 更成为河南灵宝市的一块金字招牌。
  • 解读生命

    解读生命

    本书对生物、人的生命和行为的方方面面作了比较全面而生动的介绍,这些介绍是对5年来人类在生命领域探索成果的形象总结。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 女配逆袭,龙王,悠着点

    女配逆袭,龙王,悠着点

    从来都是主角的祈月杉,却在每一次任务穿越中都是女配,且是最悲剧的炮灰女配。这可如何是好?且看祈月杉奋起逆袭,一步步从炮灰女配变成金光闪闪的香饽饽,秒杀各个女主。世人皆道不近女色的王爷,为她七入醉红名楼;世人皆道无心无情的帝王,为她愿舍万里江山;世人皆传不问世事的医毒双圣,为她搅乱江湖;一向安于一方的边彊之王,为她三次举兵攻城;富可敌国的风流少爷,为她散尽家财,倾尽所有;众所周知喜好男色的断袖将军,为她出生入死;立于顶端的名流巨星,为她一再打破原则。而她,只是为了复活他。三生牵绊,十世轮回,他孤身躺在冰棺中上千年,她穿越时空达七次,当她记起一切,他如愿重生……片段一:“寂寞空虚冷。”某龙王第一次睁眼便道。月杉睨他一眼:“穿好衣服滚。”某龙王大喜,翻身将其压在身下……片段二:“风逸轩,你夫人抢了本天帝的清心珠跑了。”某天帝告状曰。风逸轩大手一挥:“吩咐下去,收集天下所有珠子给天帝送去。”某天帝一喜:“龙王,本天帝用不了那么多珠子。”风逸轩睨了某天帝一眼:“珠子只是寄存在你那,方便月杉抢着玩。”某天帝:“……”
  • 零场游戏

    零场游戏

    热闹的街头,繁忙的商铺,人们的生活普通而平淡。但是,一家讨价还价的小卖部后,有人打开一箱钞票,甩了甩他的狮子尾巴。但是,一辆轮胎满是黄泥的货车上,藏着一大箱海水,游弋着婀娜多姿的美人鱼。充满阳光的世界身后,还有一个你看不见摸不着的地下世界。不死的蓝色疯子,三角区里的天空镜,观赏箱里的鱼形人,异形们的曙光城,还有一场不知在何处的游戏……地下世界是一张网,你进来了,就别想再出去……
  • 财富至尊

    财富至尊

    因为一个交易,让杨柳拥有了独到的商业眼光,可以让他赚到这辈子想都想不到的财富,为此所付出的代价就是未来他必须同意一个交易。“我这辈子最让自己骄傲的事情,就是有机会和外星文明做生意,而不是赚到了地球上所有的财富。”因为财富而癫狂,为了不让那个交易的副作用吞噬自己的灵魂,杨柳必须赚更多更多的钱。且看小小屌丝如何成为世界顶尖人物,化身财富至尊。你可以说她是一本都市题材的书,也可以说是屌丝逆袭的书,也可以说是玄幻争霸的书,也可以说是战争灾难的书,同时也是一本科幻的书,怎么选,决定权在你手中。
  • 核桃将军

    核桃将军

    整个世界观是独立存在的,没有历史依据和时代背景。这是一个以各种动物为主角的世界,讲述这群小家伙们游走在江湖和朝廷之间的故事。有阴谋、爱情、友情;有世俗、禅、欺诈、杀戮。计划写三部,这一部的故事发生在鸿辕国和震熹国之间。两国接壤,互有冲突。鸿辕国幅员辽阔,四季分明,物产丰富,国力强盛。隆树国位于版图东部,常年寒冬且军事力量强大。故事开始于一场大战刚刚止歇,友好出使的隆树国太子使团一行在归国途中于鸿辕国聚宝镇外的森林里被袭杀,鸿辕国皇帝御赐的国宝炽岩鼓也一并失踪。鸿辕国马上派遣钦差前来调查,而聚宝镇上无忧无虑的厨子核桃则被列为了嫌疑对象,一场巨大的阴谋也就此拉开帷幕。
  • 一见钟情:王子别过来

    一见钟情:王子别过来

    苏千婳,世界首富苏氏的千金,外冷内热。某天,来到了樱兰。女扮男装“招蜂引蝶”,结实了学院里的王子君墨熙。原来,他就是她小时候的玩伴。小时候,她被他坑蒙拐骗,不停索吻。长大了,依然如此。“君墨熙,你真是够了!你这个亲吻狂魔!我要分手!分手!”“好啊,分手”“真的?”“我们结婚吧。”“…..”她这是被求婚了??
  • 嫡女云娆

    嫡女云娆

    云娆穿越重生,只想没事赌个博逛个青楼听听小曲,可惜她那脑残的母亲和白莲花的妹妹偏偏不能让她如愿。云娆也不在意,照样该干啥干啥,但最让她感到人心凉薄的是,她竟然要替她的妹妹和亲。呵,还真当自己好欺负了,云娆刚想反击,却发现有一个无赖缠上了她,要她顺从和亲。云娆抬了抬下巴,妖娆一笑:“凭什么?”无赖一把搂住她:“就凭你是我看上的女人。”
  • 情债孽缘

    情债孽缘

    她原是天帝之女,宠爱万千。只因一次下凡游历,被他吸引,魂牵梦绕,无法忘怀。舍弃鞋8仙体,伴他三世,助他三世,最后只得到一句多谢你,和一身伤痕。三生三世,她历经一切疾苦,磨难。却始终无法如愿
  • 堕坪

    堕坪

    很多人认为我年幼失恃失怙,孤苦伶仃,说起我的身世,语气中总不免隐含怜悯之意。诚然,我的母亲在我两岁时死于难产,我唯一的妹妹在世上仅存活两个月便离我而去,但我的父亲却陪伴我到了十岁。还有我的四婶,我的谌老师,我的干妹妹,他们都是我至亲至爱的人。在我们一起生活的地方,彼此相依相惜,心照不宣。因为他们,我度过了一个无限温暖欢快的童年。任岁月更迭,天涯海角,我总能清晰地想起他们的面庞,连同那个凋敝寂寥的故乡。
  • 校草宠上我

    校草宠上我

    韩小染来到公园门口,呼吸着新鲜空气,觉得世界还是挺美好的。她走进公园,竟然看到一个美男在洗澡,“啊”韩小染一声尖叫,下一秒就被另一个美男拖到一个隐蔽的地方,美男那闪耀的蓝色眼睛让她窒息。美男把一把匕首掏出来,冷笑了一声,把匕首刺进韩小染胸膛,说了一句“看别人洗澡是不是不太好