登陆注册
8066500000084

第84章 TURTLE SOUP

Charles Frederick Briggs (b. 1804,d. 1877) was born on the island of Nantucket. When quite young,however,he became a resident of New York City. In 1845,in conjunction with Edgar A. Poe,he began the publication of the "Broadway Journal;" he was alsconnected with the "New York Times," and the "Evening Mirror;" alsas editor from 1853 t1856 with "Putnam's Magazine." Mr. Briggs wrote a few novels,some poetry,and numerous little humorous tales and sketches. The following selection is from "Working a Passage;or,Life on a Liner," one of his best stories.

1.Among the luxuries which the captain had provided for himself and passengers was a fine green turtle,which was not likely tsuffer from exposure tsalt water,sit was reserved1 until all the pigs,and sheep,and poultry had been eaten. A few days before we arrived,it was determined tkill the turtle and have a feast the next day.

2.Our cabin gentlemen had been long enough deprived of fresh meats tmake them cast lickerish2 glances towards their hard- skinned friend,and there was a great smacking of lips the day before he was killed. As I walked aft3 occasionally,I heard them congratulating themselves on their prospective4 turtle soup and forcemeat5 balls;and one of them,theighten the luxury of the feast,ate nothing but a dry biscuit for the twenty-four hours preceding,1Reserved,kept back,retained.

2Licker. ish,eager or greedy tswallow. 3Aft,toward the stern of a vessel.

4Prospective,relating tthe future.

5Forcemeat,meat chopped fine and highly seasoned.

that he might be prepared tdevour his full share of the unctuous1 compound.

3.It was tbe a gala day with them;and though it was not champagne day,that falling on Saturday and this on Friday,they agreed thave champagne a day in advance,that nothing should be wanting tgive a finish ttheir turtle. It happened tbe a rougher day than usual when the turtle was cooked,but they had become towell used tthe motion of the ship tmind that.

4.It happened tbe my turn at the wheel the hour before dinner,and I had the tantalizing misery of hearing them laughing and talking about their turtle,while I was hungry from want of dry bread and salt meat. I had resolutely kept my thoughts from the cabin during all the passage but once,and now I found my ideas clustering round a tureen of turtle in spite of all my philosophy.

5.Confound them,if they had gone out of my hearing with their exulting smacks,I should not have envied their soup,but their hungry glee sexcited my imagination that I could see nothing through the glazing2 of the binnacle3 but a white plate with a slice of lemon on the rim,a loaf of delicate bread,a silver spoon,a napkin,twor three wine glasses of different hues and shapes,and a water goblet clustering round it,and a stream of black,thick,and fragrant turtle pouring intthe plate.

6.By and by it was four bells: they dined at three. And all the gentlemen,with the captain at their head,darted below intthe cabin,where their mirth increased when they caught sight of the soup plates. "Hurry with the soup,steward," roared the captain. "Coming ,sir," replied the steward. In a few moments the cook opened the door of his galley4,and out came the delicious steam of the turtle.

1Unctuous,fat.

2Glazing,glass or glasslike substance.

3Binnacle,a box containing the compass of a ship. 4Galley,the kitchen of a ship.

7.Then came the steward with a large covered tureen1 in his hand,towards the cabin gang way2. I forgot the ship for amoment in looking at this precious cargo,the wheel slipped from my hands,the shipbroached twith a sudden jerk;the steward had got only one foot upon the stairs,when this unexpected motion threw him off his balance,anddown he went by the run,the tureen slipped from his h a nds,a nd p a r t of it s contents flew intthe lee31Tureen,a large deep vessel for holding soup. 2Gangway,a passageway.

3Lee,pertaining tthe side opposite that against which the wind blows.

scuppers1,and the balance followed him in his fall.

8.I laughed outright. I enjoyed the turtle a thousand times more than I should have done if I had eaten the whole of it. But I was forced trestrain my mirth,for the next moment the steward ran upon deck,followed by the captain,in a furious rage,threatening if he caught him tthrow him overboard. Not a spoonful of the soup had been left in the coppers2,for the steward had taken it all away at once tkeep it warm. In about an hour afterwards the passengers came upon deck,looking more sober than I had seen them since we left Liverpool. They had dined upon cold ham.

1Scuppers,channels cut through the side of a ship for carrying off water from the deck. 2Coppers,large copper boilers.

同类推荐
  • 美国语文读本5(美国原版经典语文课本)

    美国语文读本5(美国原版经典语文课本)

    《美国语文读本5(美国原版经典语文课本)》主要介绍了狄更斯、华盛顿?欧文、爱默生等名家的诗歌和散文,每篇文章前还增加了作者简介与相关背景知识,内容丰富而有一定深度。
  • 英国学生文学读本4册

    英国学生文学读本4册

    《西方家庭学校原版教材与经典读本?英国学生文学读本(第4册)》以英文原版形式出版,图文并茂。编写体例统一严谨,包括生词、课文、语音、拼读练习、词汇解释等,同时还附加了单词拓展练习,《西方家庭学校原版教材与经典读本?英国学生文学读本(第4册)》是一套完整的英语学习教材。这些选文,体现了英国丰富的历史文化知识和西方国家的道德价值观念。
  • 那些激励你前行的声音

    那些激励你前行的声音

    人生来有许多事情不平等,但这不代表挣扎和改变没有意义。无论何时,努力都是从狭隘的生活中跳出、从荒芜的环境中离开的一条最行之有效的路径。乔布斯、比尔盖茨、乔丹、奥巴马……他们用人生最好的年华做抵押,去实现那个说出来被人嘲笑的梦想。《那些激励你前行的声音》以中英双语对照的形式,精选智者哲人、商界精英和文体明星等各类名人的经典演讲佳作,这些演讲,或激情澎湃、或慷慨陈词、或说理生动、或娓娓道来,读来令人回肠荡气。阅读这些演说可以让你最直接地贴近成功人士的思想,获取成长与成功的基石,同时也能在阅读中学习英语,以期能够为读者呈现纯正地道的英语并学习。
  • 英国学生文学读本(套装共6册)

    英国学生文学读本(套装共6册)

    《英国学生文学读本(套装共6册)》以英文原版形式出版,图文并茂。编写体例统一严谨,包括生词、课文、语音、拼读练习、词汇解释等,同时还附加了单词拓展练习。可以伴随学生从小学直至高中或大学阶段。同时也适合成人英语学习者提高英语阅读水平使用,让众多国内读者在了解西方文学的同时,也感受英语语言的魅力。
热门推荐
  • 大唐保大乙巳岁续贞元释教录

    大唐保大乙巳岁续贞元释教录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诱爱难逃:不爱别惹我

    诱爱难逃:不爱别惹我

    想要替痛失胎儿、昏迷不醒的姐姐报仇,唯一的办法就是,让那个一手遮天的负心汉爱上自己,然后狠狠地甩掉他。以其人之道还治其人之身,让他尝尽痛失挚爱的绝望与痛苦。“送上门的羔羊,没有不吃的道理,否则,我怎么做一匹引领风骚的好狼?”某男起身脱衣,“负万人不负你,你还想逃?”
  • 英雄联盟之傲世天骄

    英雄联盟之傲世天骄

    本是电竞奥运中夺冠团队的灵魂和核心,却因卷入时光虫洞进入了一个崭新的世界。多年电竞生涯磨练了他的意志和意识,在诸多英雄的帮助下,他能否在这个崭新的世界开拓出新的历史,书写非凡的辉煌,成就新的荣光!
  • 修炼吧少年

    修炼吧少年

    一步一步往上爬一步一景观天下一步一剑傲苍穹
  • 鬼呼吸

    鬼呼吸

    像我这样落魄回乡的人,本来是没有故事的。我以为,往后的生活会像白开水一样乏味,但是我遇见了她。我从未想过,平静生活的表象之下,另一个世界的幕帘已缓缓拉开——离我如此之近,却又如此遥远。
  • 霜雪心境,我等你

    霜雪心境,我等你

    她,是21世纪的金牌特工,为了寻找真相,而去接取获得白骨玉的任务。殊不知,这是个阴谋,心不甘而获得重生。说我是废材?笑话!我虐爆你!说我是傻子?请你仔细看看,我哪里傻?说我死皮赖脸的缠着十皇子?你自己看,是他缠着我还是我缠着他?他,是大陆一方的霸者,也是天顺国的十皇子。冷酷高傲,却对这个小丫头情有独钟,虐她的人,杀!欺她之人,杀!某女觉得无语了,除了杀还会什么?“我什么都会,还有一张绝世的厚脸皮~”某男如是说。“哦?小心我不要你了!”“我要你。”“呵呵,你脸皮真厚。”“谢谢夸奖”浅夏心熙是作者的笔名,但是,由于书是两个人的,所以我们一个叫浅夏一个叫心熙哦~
  • 上班族妈妈的教子宝典

    上班族妈妈的教子宝典

    《上班族妈妈的教子宝典》将告诉您怎样照顾孩子的饮食起居;如何培养成长中的孩子、与他们一起成长;如何做一个他们心目中既专注于工作,生活中又体贴入微的,给予他们健康的精神生活和成长环境的上班族妈妈。《上班族妈妈的教子宝典》由李建勇等编著。
  • 恶少大大来袭,丫头,别想逃

    恶少大大来袭,丫头,别想逃

    “冷夜辰干嘛吻我”沫若歆弱弱的“你呀!刚刚你嘟着嘴这不是让我吻你吗?我记得你欠我的一个吻”冷夜辰一脸无辜的,可恶是哪个混蛋说他无情冷酷对女生不感兴趣的,出来揍他。。自从被他缠上以后,天天床咚、地咚、壁咚。“你无..耻流...氓”沫若歆结结巴巴的。“无耻流氓,呵,我还有更流氓无耻的、你要不要试一试啊”冷夜辰黝黑的双眸暗了几分。
  • 家常炒蔬菜

    家常炒蔬菜

    本书汇百家之所长,让您可以在自家的厨房里,利用最简单的器具,轻松制作出好吃、好看、好营养、好创意的各种家常菜。您只需要举一反三,便能让普通的家常菜因独特的做法而与众不同。精心为您选取了拌三样、炒黄瓜片、家乡茄子、尖椒土豆丝、双仁菠菜、西红柿虾仁炒蛋等好吃的菜肴的制作方法以及厨房小常识冰箱霉菌的去除等生活小常识。既给闲暇的生活增加了活力,又带来健康的享受。
  • 打工仔修仙记

    打工仔修仙记

    他在快递公司是一个临时工,当过KTV的服务生。做过汽修工………。他和其他打工仔没什么两样,被艰苦的生活所逼,不得不时时刻刻防备着被老板炒掉。但他的前世确实一头受困的麒麟,今生必须担负着拯救天下苍生重担。兄弟们,为我们这天下最牛的打工仔欢呼吧!