登陆注册
8066500000025

第25章 THE RIGHTEOUS NEVER FORSAKEN

1.It was Saturday night,and the widow of the Pine Cottage sat by her blazing fagots1,with her five tattered children at her side,endeavoring by listening tthe artlessness of their prattle2 tdissipate3 the heavy gloom that pressed upon her mind. For a year,her own feeble hand had provided for her helpless family,for she had nsupporter: she thought of nfriend in all the wide,unfriendly world around.

2.But that mysterious Providence,the wisdom of whose ways is above human comprehension,had visited her with wasting sickness,and her little means had become exhausted. It was now,too,midwinter,and the snow lay heavy and deep through all the surrounding forests,while storms still seemed gathering in the heavens,and the driving wind roared amid the neighboring pines,and rocked her puny4 mansion.

3.The last herring smoked upon the coals before her;it was the only article of food she possessed,and nwonder her forlorn,desolate state brought up in her lone bosom all the anxieties of a mother when she looked upon her children: and nwonder,forlorn as she was,if she suffered the heart swellings of despair trise,even though she knew that He,whose promise is tthe widow and tthe orphan,can not forget his word.

1Fagots. bundles of sticks used for fuel. 2 Prattle,trifling talk.

3Dissipate,tscatter.

4Puny,small and weak.

4.Providence had many years before taken from her her eldest son,whwent from his forest home ttry his fortune on the high seas,since which she had heard ntidings of him;and in her latter time had,by the hand of death,deprived her of the companion and staff of her earthly pilgrimage1,in the person of her husband. Yet tthis hour she had upborne;she had not only been able tprovide for her little flock,but had never lost an opportunity of ministering tthe wants of the miserable and destitute.

5.The indolent may well bear with poverty while the ability tgain sustenance2 remains. The individual whhas but his own wants tsupply may suffer with fortitude3 the winter of want;his affections are not wounded,his heart is not wrung. The most desolate in populous cities may hope,for charity has not quite closed her hand and heart,and shut her eyes on misery.

6.But the industrious mother of helpless and depending children,far from the reach of human charity,has none of these tconsole her. And such a one was the widow of the Pine Cottage;but as she bent over the fire,and took up the last scanty remnant of food tspread before her children,her spirits seemed tbrighten up,as by some sudden and mysterious impulse,and Cowper's beautiful lines came uncalled across her mind:

"Judge not the Lord by feeble sense.

But trust him for his grace;Behind a frowning Providence He hides a smiling face."

7.The smoked herring was scarcely laid upon the table,when a gentle rap at the door,and the loud barking of a dog,attracted the attention of the family. The children flew topen it,and a weary1Pilgrimage,a journey.

2Sustenance,that which supports life. 3Fortitude,resolute endurance.

traveler,in tattered garments and in apparently indifferent1 health;entered,and begged a lodging and a mouthful of food. Said he: "It is now twenty-four hour's since I tasted bread." The widow's heart bled anew,as under a fresh complication2 of distresses;for her sympathies3 lingered not around her fireside. She hesitated not even now;rest,and a share of all she had,she proffered4 tthe stranger. "We shall not be forsaken," said she,"or suffer deeper for an act of charity."

8.The traveler drew near the board,but when he saw the scanty fare,he raised his eyes toward heaven with astonishment: "And is this all your store?" said he;"and a share of this dyou offer tone you know not? then never saw I charity before! But,madam," said he,continuing,"dyou not wrong your children by giving a part of your last mouthful ta stranger?"

9."Ah," said the poor widow-and the tear-drops gushed inther eyes as she said it-"I have a boy,a darling son,somewhere on the face of the wide world,unless Heaven has taken him away,and I only act toward you as I would that others should act toward him. God,whsent manna5 from heaven,can provide for us as he did for Israel;and how should I this night offend him,if my son should be a wanderer,destitute as you,and he should have provided for him a home,even poor as this,were I tturn you unrelieved away!"

10.The widow ended,and the stranger,springing from his seat,clasped her in his arms. "God indeed has provided your son a home,and has given him wealth treward the goodness of his benefactress: my mother! oh,my mother!" It was her long lost son,returned ther bosom from the Indies. He had chosen that disguise that he might the more completely surprise his family;and never was surprise more perfect,or followed by a sweeter cup of joy.

1Indifferent,neither very good nor very bad. 2Complication,entanglement.

3Sympathies,compassion.

4Proffered,offered tgive.

5Manna,food miraculously provided by God for the Israelites.

同类推荐
  • 人生处处充满选择

    人生处处充满选择

    精选名人经典演讲:本书精选奥巴马、乔布斯、马克伯格、J.K.罗琳等现当代名人演讲,他们现身说法,通俗易懂地讲述了他们在人生中的选择与处世之道,给人以极大的启示和借鉴意义。过去的选择造就了你现在的一切,现在的选择就是你未来的命运。如果你知道去哪儿,全世界都会为你让路。
  • 不可不知的欧洲100所名校

    不可不知的欧洲100所名校

    本书从历史等其他角度发掘欧洲每一所名校的创立,同时传播了这些一流大学的教育精神。通过图片和文字结合来介绍名校的各自特色,让广大读者了解欧洲名校的情况,让国内的大学可以吸收经验,同时为学生出国留学铺一条捷径。
  • 英国学生文学读本(套装共6册)

    英国学生文学读本(套装共6册)

    《英国学生文学读本(套装共6册)》以英文原版形式出版,图文并茂。编写体例统一严谨,包括生词、课文、语音、拼读练习、词汇解释等,同时还附加了单词拓展练习。可以伴随学生从小学直至高中或大学阶段。同时也适合成人英语学习者提高英语阅读水平使用,让众多国内读者在了解西方文学的同时,也感受英语语言的魅力。
  • 长大不是一个人的事情

    长大不是一个人的事情

    成长的道路总是崎岖不平,然而也乐趣多多,美丽的景色是岁月的馈赠,内心的愈加强大是更加耀眼的收获。本书选取了《美丽英文》杂志温馨治愈的暖心英文故事来阐述成长这件小事,世界的每个角落都是这样走过,在家人的赞许的目光里寻找支点,在朋友的相扶相伴里寻找勇气,在恋人的不离不弃里寻找力量,这样一步一步,完成长大这个蜕变。
  • 不畏将来,不念过往

    不畏将来,不念过往

    《不畏将来,不念过往》是一本关于英语阅读学习的书籍。内容包括双语美文、哲理名言、趣味英语知识等,倡导英语“轻学习”的概念,分为“早安,和梦想一起醒来”和“晚安,永远美好的明天”两个部分,选择的内容为哲理小故事和散文,以及早、晚安心语和英语知识的“轻学习”板块,内容活泼、积极向上,或励志或深情,很适合青少年阅读,在阅读过程中还可以轻松学习英语知识,是一本很好的趣味英语学习书籍。
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 武侠纪元

    武侠纪元

    狂风卷,奔云飙。情义相许生死相交豪情征万里,豪气震九霄!……网络游戏玩家徐易,自“英灵殿”塑生,加入荒城小型世家,重拾武道。真经出九阴,踏雪祭血魂。凤舞天外仙,独孤玉功明。金鲤行波变,凶兽雕麒麟。狮吼觅佛寺,图录显战神。小至拳来脚往,大到分江裂地,尽在——《武侠纪元》。……【PS:希望喜欢此书的朋友,能够收藏推荐一二,武侠群:121999263。】
  • 倾绝恋

    倾绝恋

    “这是一百万,算是我樱默遇人不淑的代价!”樱默冷冷的将银行卡甩在他脸上。一百万?她不是空有外貌,家境贫寒嘛?
  • 冥天恋

    冥天恋

    她,从小就是天才,7岁帮爸爸打理公司,8岁成为世界第一杀手。原本逍遥自在的生活因为艾伦学院里的他而改变。他,从小就天赋异斌,在生意上帮爸爸打下一片天下,10岁成为第二杀手。原本为所欲为的人生因为新来的她二彻底改变。。。
  • 前世今生,你的霸道我的吻

    前世今生,你的霸道我的吻

    冷樊一,冷的像块冰的男人。四大天王,四个个性显然不同的阳光男。从十七岁那年花季开始,他们便在我人生的道路上,留下各自对我不同程度的爱。恩怨纠葛,是是非非,像风像雨又像海。
  • 炼城

    炼城

    一个幼年遭难,失去记忆的少年自幼远离故城,经历世事,年少后来到了一个暗流涌动,和他有着千丝万缕的南城,是命运的安排还是自己的选择,少年在这里会遇到性格各异、与之一起拼搏的朋友和性情不同,阴狠毒辣的敌人,朋友中会有背叛,敌人也有化敌为友,邂逅各类风格的美女,演绎一段段佳话。失去记忆的恢复,恩怨情仇的再度延续。当真相大白,他会发现自己原来一直处身于一个巨大的阴谋里面,少年会何去何从,让我们一起走进《炼道》的世界。
  • 马丁·伊登

    马丁·伊登

    青年水手马丁·伊登偶然结识了上流社会的罗丝小姐,受她的启发,发愤自学,开始了艰苦的创作生涯。尽管处处碰壁,他仍不放弃,最后终于成为了当红作家。以前看不起他的亲友都来请他吃饭,连已和他决裂的罗丝也主动前来投怀送抱。这使他看清了这个世态炎凉的社会,对爱情所抱的美妙幻想也彻底破灭……
  • 霓裳羽依

    霓裳羽依

    睡觉睡到穿越???好吧,我认了。毕竟这事也不是没有!改名重生?本来可以接受,但是在这个乱七八糟的年代,干什么都没人管的年代,我真想仰天大吼一声“凭什么?”穷奇!这也是我可以接触的人物吗?黄帝、炎帝、瑶姬、嫘祖……还有什么,都一起砸向我吧!《霓裳羽依》群号124136982,有意见的进来提啊
  • 楼兰梦裔之浴火重生的使命

    楼兰梦裔之浴火重生的使命

    这世界,唯爱永恒,另一个人,的出现······白英,骤然改变,措手不及。
  • 红楼梦影

    红楼梦影

    《红楼梦影》二十四回,光绪三年(1877年)京都隆福寺路南聚珍书坊刊行。此书是清代著名女作家顾春所著的一部《红楼梦》续书。作者所写的太虚幼境与《红楼梦》有所不同,似乎旨在用它反映现实功名富贵场幻变无常、终究繁华成空的悲观虚无之感,作品语言明快流畅,时显诗才。