登陆注册
8066500000001

第1章 THE GOOD READER

1.It is told of Frederick the Great,King of Prussia,that,as he was seated one day in his private room,a written petition1 was brought thim with the request that it should be immediately read. The King had just returned from hunting,and the glare of the sun,or some other cause,had sdazzled his eyes that he found it difficult tmake out a single word of the writing.

2.His private secretary happened tbe absent;and the soldier whbrought the petition could not read. There was a page,or favorite boy servant,waiting in the hall,and upon him the King called. The page was a son of one of the noblemen of the court,but proved tbe a very poor reader.

3.In the first place,he did not articulate2distinctly. He huddledhis words together in the utterance,as if they were syllables of one long word,which he must get through with as speedily as possible. His pronunciation was bad,and he did not modulate3 his voice sas tbring out the meaning of what he read. Every sentence was uttered with a dismal monotony4 of voice,as if it did not differ in any respect from that which preceded it.

4."Stop!" said the King,impatiently. "Is it an auctioneer's list of goods tbe sold that you are hurrying over? Send your companion tme." Another page whstood at the door now entered,and to1Petition,a formal request.

2Articulate,tutter the elementary sounds. 3 Modulate,tvary or inflect.

4Monotony,lack of variety.

Him the King gave the petition. The second page began by hemming and clearing his throat in such an affected1 manner that the King jokingly asked him whether he had not slept in the public garden,with the gate open,the night before.

5.The second page had a good share of self-conceit,however,1Affected,unnatural and silly.

and swas not greatly confused by the King's jest. He determined that he would avoid the mistake which his comrade had made. She commenced reading the petition slowly and with great formality,emphasizing every word,and prolonging the articulation of every syllable. But his manner was stedious that the King cried out,"Stop! are you reciting a lesson in the elementary sounds? Out of the room! But no: stay! Send me that little girl whis sitting there by the fountain."

6.The girl thus pointed out by the King was a daughter of one of the laborers employed by the royal gardener;and she had come thelp her father weed the flower beds. It chanced that,like many of the poor people in Prussia,she had received a good education. She was somewhat alarmed when she found herself in the King's presence,but took courage when the King told her that he only wanted her tread for him,as his eyes were weak.

7.Now,Ernestine (for this was the name of the little girl) was fond of reading aloud,and often many of the neighbors would assemble at her father's house thear her;those whcould not read themselves would come ther,also,with their letters from distant friends or children,and she thus formed the habit of reading various sorts of handwriting promptly and well.

8.The King gave her the petition,and she rapidly glanced through the opening lines tget some idea of what it was about. As she read,her eyes began tglisten,and her breast theave. "What is the matter?" asked the King;"don't you know how tread?" "Oh,yes! sire," she replied,addressing him with the title usually applied thim: "I will now read it,if you please."

9.The twpages wore about tleave the room. "Remain," said the King. The little girl began tread the petition. It was from a poor widow,whose only son had been drafted1 tserve in the army,although his health was delicate and his pursuits had been such as tunfit him for military life. His father had been killed in battleand the son had a strong desire tbecome a portrait painter.

10.The writer told her story in a simple,concise1 manner,that carried tthe heart a belief of its truth;and Ernestine read it with smuch feeling,and with an articulation sjust,in tones spure and distinct,that when she had finished,the King,intwhose eyes the tears had started,exclaimed,"Oh! now I understand what it is all about;but I might never have known,certainly I never should have felt,its meaning had I trusted tthese young gentlemen,whom I now dismiss from my service for one year,advising them toccupy their time in learning tread."

11."As for you,my young lady," continued the King,"I know you will ask nbetter reward for your trouble than the pleasure of carrying tthis poor widow my order for her son's immediate discharge2. Let me see whether you can write as well as you can read. Take this pen,and write as I dictate3." He then dictated an order,which Ernestine wrote,and he signed. Calling one of his guards,he bade him gwith the girl and see that the order was obeyed.

12.How much happiness was Ernestine the means of bestowing through her good elocution,united tthe happy circumstance that brought it tthe knowledge of the King! First,there were her poor neighbors,twhom she could give instruction and entertainment. Then,there was the poor widow whsent the petition,and whnot only regained her son,but received through Ernestine an order for him tpaint the King's likeness;sthat the poor boy soon rose tgreat distinction4,and had more orders than he could attend to. Words could not express5 his gratitude,and that of his mother,tthe little girl.

13.And Ernestine had,moreover,the satisfaction of aiding1 Concise,brief and full of meaning. 2Discharge,release.3 Dictate,tutter sthat another may write it down. 4 Distinction,honorable and notable position.5 Express,tmake known the feelings of.her father trise in the world,sthat he became the King's chief gardener. The King did not forget her,but had her well educated at his own expense. As for the twpages,she was indirectly the means of doing them good,also;for,ashamed of their bad reading,they commenced studying in earnest,till they overcame the faults that had offended the King. Both finally rose tdistinction,one as a lawyer,and the other as a statesman;and they owed their advancement in life chiefly ttheir good elocution.

NOTES.-Frederick II. of Prussia (b. 1712,d. 1788),or Frederick the Great,as he was called,was one of the greatest of German rulers. He was distinguished for his military exploits,for his wise and just government,and for his literary attainments. He wrote many able works in the French language. Many pleasant anecdotes are told of this king,of which the one given in the lesson is a fair sample.

同类推荐
  • 长大不是一个人的事情

    长大不是一个人的事情

    成长的道路总是崎岖不平,然而也乐趣多多,美丽的景色是岁月的馈赠,内心的愈加强大是更加耀眼的收获。本书选取了《美丽英文》杂志温馨治愈的暖心英文故事来阐述成长这件小事,世界的每个角落都是这样走过,在家人的赞许的目光里寻找支点,在朋友的相扶相伴里寻找勇气,在恋人的不离不弃里寻找力量,这样一步一步,完成长大这个蜕变。
  • 美国语文读本5(美国原版经典语文课本)

    美国语文读本5(美国原版经典语文课本)

    《美国语文读本5(美国原版经典语文课本)》主要介绍了狄更斯、华盛顿?欧文、爱默生等名家的诗歌和散文,每篇文章前还增加了作者简介与相关背景知识,内容丰富而有一定深度。
  • 不畏将来,不念过往

    不畏将来,不念过往

    《不畏将来,不念过往》是一本关于英语阅读学习的书籍。内容包括双语美文、哲理名言、趣味英语知识等,倡导英语“轻学习”的概念,分为“早安,和梦想一起醒来”和“晚安,永远美好的明天”两个部分,选择的内容为哲理小故事和散文,以及早、晚安心语和英语知识的“轻学习”板块,内容活泼、积极向上,或励志或深情,很适合青少年阅读,在阅读过程中还可以轻松学习英语知识,是一本很好的趣味英语学习书籍。
  • 美国语文读本3(美国原版经典语文课本)

    美国语文读本3(美国原版经典语文课本)

    美国语文读本3(美国原版经典语文课本)》也是较正式的课文。每一课包括词汇和课文,以及对一些生词的英文解释,让学生学会通过简单英文理解生词,养成用英语理解和思维的习惯。
  • 那些激励你前行的声音

    那些激励你前行的声音

    人生来有许多事情不平等,但这不代表挣扎和改变没有意义。无论何时,努力都是从狭隘的生活中跳出、从荒芜的环境中离开的一条最行之有效的路径。乔布斯、比尔盖茨、乔丹、奥巴马……他们用人生最好的年华做抵押,去实现那个说出来被人嘲笑的梦想。《那些激励你前行的声音》以中英双语对照的形式,精选智者哲人、商界精英和文体明星等各类名人的经典演讲佳作,这些演讲,或激情澎湃、或慷慨陈词、或说理生动、或娓娓道来,读来令人回肠荡气。阅读这些演说可以让你最直接地贴近成功人士的思想,获取成长与成功的基石,同时也能在阅读中学习英语,以期能够为读者呈现纯正地道的英语并学习。
热门推荐
  • 自蒙诀

    自蒙诀

    人类移民后,开启科技和修行的新生活模式,俞太蒙是这一模式的集大成者,最终经过自身实践,完善了人族传世功法自蒙诀,开创了一个崭新的修炼流派。
  • 救救我的皮肤

    救救我的皮肤

    青春痘、雀斑、胎记、白癜风都影响到了我们的皮肤美观,谁都希望自己的脸上都干干净净的。那么碰到上述皮肤病我们该怎么办呢?下面我们请两位专家为我们讲解。
  • 终南山蟠龙子肃禅师语录

    终南山蟠龙子肃禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 当爱成为一种习惯

    当爱成为一种习惯

    四年前,她在沈慕年结婚前夕,上了他的床…她的一念之差,毁了沈慕年憧憬已久的幸福,她内疚,她逃避…“温木叶,从今以后,我们在无任何瓜葛,别在出现在我眼前,否则,我、不介意、亲手掐死你!”沈慕年的狠决让她自我放逐了四年,不是不想念,而是不敢再见,人近在咫尺,可心却远在天涯…
  • 妖孽大少我错了

    妖孽大少我错了

    顾尹熙家世贫穷,父母在一场车祸中双双死亡,幼小的她被好心的邻居收养,因为种种原因,她被赶出家门。一个意外,顾尹熙救了韩凌萧的老妈—高陵,从此便与妖孽少爷韩凌萧结下不解之缘,也被韩家收留,高菱视她若亲生女儿,妖孽韩凌萧对她处处针对,一对欢喜冤家的爱情故事开始了……
  • 摩天轮的思念:王俊凯同人文

    摩天轮的思念:王俊凯同人文

    她对他说:一起坐摩天轮的恋人最终会以分手告终但当摩天轮达到最高点时如果与恋人亲吻就会永远一直走下去他笑着揉揉她的头说:我们会永远在一起.................灵感来自王俊凯的《摩天轮的思念》摩天轮之上回忆正旋转着过往也许这是我最后一次和你眺望你选的地方爱与伤复杂的景象开始和结束都一样偶尔也听说除了我你还有个角落我却装作沉默还冷漠的犯错让你找他诉说我想我还在等等你说早已不可能星空下的眼泪再也忍不住崩溃霓虹灯绕一圈我们就要分别我给的爱停在门一开的瞬间
  • 弑神诛仙传

    弑神诛仙传

    弑神一出天下乱,诛仙不出谁与争?自古以来,在江湖上始终流传着这样一句诗。人人都希望自己能得上天垂爱,获得弑神刃与诛仙剑,一统江湖。如今,弑神刃终于出现了,只是,它却成为了整个人间的噩梦!
  • 英雄联盟之秒杀

    英雄联盟之秒杀

    秒杀是种恶习,但我似乎戒不掉了!一个普通的游戏宅男,在英雄联盟之中奋起直上,带领一群小伙伴,剑指S5王者之路!
  • 当巧克力奶茶碰上苏打柠檬茶

    当巧克力奶茶碰上苏打柠檬茶

    当巧克力奶茶遇上苏打柠檬茶,两种不同口味的“奶茶”相碰撞,你,选择哪种呢?【注:本书又名#空下:青春倒计时#】【注:本书在汤圆创作上发表,在此网站停更】【本文类型属:蠢萌蠢萌的小喵咪遇上高冷逗逼范的校草,不喜勿喷】【本文又名#空下,青春倒计时#】
  • 劫临天地

    劫临天地

    本书讲述了一个乡村普通少年一步一步成就强者之路的经历,为能修炼喊出“命奈我何”的悲壮豪言,为保护亲人努力拼搏的浓浓亲情,为抗天地大劫守护家园的无畏情怀,为爱人刀山火海的生死绝恋,一切因果,一切羁绊,铸就了君临天下的王者,也铸就了杀人如麻的白衣修罗,王者的成长一切尽在劫临天地