登陆注册
7241300000034

第34章

里甘:姐姐给他的信里有些什么话?奥斯华德:我不知道,夫人。里甘:告诉你吧!他有重要的事情,已经离开此地了。葛罗斯特挖去了眼睛以后,仍旧放他活命,实在是一个极大的失策,因为他每到一处地方,都会激起所有人心反对我们。我想埃德蒙因为怜悯他的困苦,是去给他解脱他的暗无天日的生涯的,而且他还负有侦察敌人实力的使命。

奥斯华德:夫人,我必须追上去把我的信交给他。里甘:我们的军队明天就要出发,你暂时待在我们的地方,路上很危险呢!

奥斯华德:我不能,夫人,我家夫人曾经吩咐我不准误事的。里甘:为什么她要写信给埃德蒙呢?难道你不能口头传达她的意思吗?看来恐怕有点儿,我也不知道是什么。让我拆开这封信,我会重赏你的。

奥斯华德:夫人,那我宁可——

里甘:我知道你家夫人不爱她的丈夫,这一点我是可以确定的。她最近在这里时对高贵的埃德蒙抛掷含有奇怪意义和调情的眼神。我知道你是她的心腹之人。

奥斯华德:我,夫人!里甘:我的话是了解情况而说的,我知道你却是她的心腹,所以我劝你仔细听我说,我的丈夫已经死了,埃德蒙跟我曾经两下谈妥,他和我结婚比和你家夫人结婚更合适些。其余的你自己去意会吧!要是你找到了他,请你把这交给他,你把我的话对你家夫人说了以后,我请她仔细想个明白。好,再会。假如你听见人家说起那瞎眼的老贼,谁能把他除掉一定可以得到升迁。

奥斯华德:但愿他能够碰在我的手里,夫人,我一定可以表明我是追随哪一方面的。

里甘:再会。(各下)

多佛附近的乡间葛罗斯特和埃德加穿农民装束同上。葛罗斯特:什么时候我才能够登上山顶?埃德加:您现在正在爬上去。瞧这路多难走。葛罗斯特:我觉得这地是平的。埃德加:陡峭得可怕呢!听!你听见海的声音吗?葛罗斯特:不,我真的听不见。

埃德加:哎哟!那么因为您的眼睛痛得厉害,所以别的知觉也连带糊涂起来啦!

葛罗斯特:那倒也许是真的。我觉得你的口音也变了样,你讲的话措词和内容都比以前好了。

埃德加:您错啦!除了我的衣服以外,我什么都没有变样。葛罗斯特:我觉得你的话像样得多啦!埃德加:来,先生,我们已经到了,您站好,不要动。把眼睛一直望到这么低的地方。真是惊心炫目!在半空盘旋的乌鸦,瞧上去还没有甲虫那么大。山腰中间悬着一个采海蓬子的人,可怕的工作!我看他的全身简直抵不上他的头大。在海滩上走路的渔夫就像小鼠一般,那艘停泊在岸旁的高大的帆船小得像它的舢板,它的舢板小得像一个浮标,几乎看不出来。波涛在海滨无数的石子上冲击的声音,也不能传到这样高的所在。我不愿再看下去了,恐怕我的头脑发晕,眼睛一花,就要倒栽葱直跌下去。葛罗斯特:带我到你所立的地方。埃德加:把您的手给我。您现在已经离开悬崖的边只有一尺之距了,就是把天下所有的一切都给了我,我也不愿意跳下去。葛罗斯特:放开我的手。朋友,这儿又是一个钱袋,里面有一颗宝石,很值得穷人拿去,愿天神保佑你因此而得福吧!你走远一点,向我告别一声,让我听见你走过去。

埃德加:再会吧!好先生。葛罗斯特:再会。

埃德加(旁白):我这样戏弄他的目的,是要把他从绝望的境界中解救出来。

葛罗斯特:威严的神明啊!我现在宣布抛弃这个世界,当着你们的面,摆脱我的极大的痛苦,要是我能够再忍受下去而不怨尤你们不可反抗的伟大的意志,我这可厌的残生本可像烛花一样烧尽自灭的。要是埃德加尚在人世,神啊!请你们祝福他!现在,朋友,我们再会了!(向前扑地)埃德加:我去了,先生,再会。(旁白)可是我不知道当一个人已经失去生的意志时,想象力如何能剥夺他的生命,要是他果真在他所想象的那个地方,现在他早已没有思想了。活着还是死了?(向葛罗斯特)喂!你这位先生?朋友!你听见吗,先生!说呀!也许他真的死了,可是他醒过来啦!你是什么人,先生?

葛罗斯特:走开,让我死。埃德加:要是你不过是一根蛛丝,一片羽毛,一阵空气,从这样千仞的悬崖上跌落下来,也要像鸡蛋碰得粉碎,可是你还在呼吸,有物体的重量,没有流血,还会说话,身体好好的。10根桅杆连接起来,也不及你所笔直跌落下来的高度,你的生命是一个奇迹。再对我说话吧!

葛罗斯特:可是我究竟有没有跌落下来?埃德加:你就是从这白垩岩崖的可怕的绝顶上跌下来的。抬起头来看一看吧,鸣声嘹亮的云雀飞到了那样的高度,我们从这里看不见它,也听不见它的声音,你只要朝上看。

葛罗斯特:唉!我没有眼睛哩!难道一个苦命的人,连寻死的权利都被剥夺了吗?罢了,这也是一种安慰:苦难的人能不让骄横的暴君如愿以偿。

埃德加:把你的手臂给我,起来,好。怎样?站得稳吗?你站住了。

葛罗斯特:很稳,很稳。埃德加:这真太不可思议了。刚才在那悬崖的顶上,从你身边走开去的是什么东西?葛罗斯特:一个可怜不幸的叫花子。

埃德加:我站在下面望上去,仿佛见他的眼睛像两轮满月,他有1000个鼻子,长着扭曲和波纹形的角,一定是个什么妖魔。所以,幸运的老人家,你应该想这是最纯正的、无所不能的神明保佑了你。

葛罗斯特:我现在记起来了。从此以后,我要耐心忍受痛苦,直等它有一天自己喊了出来,“够啦,够啦!”那时候再撒手死去。你所说起的那个东西,我还以为是个人,它老是嚷着“恶魔,恶魔”的,就是他把我领到了那个地方。

埃德加:不要胡思乱想,安心忍耐。可是谁来啦?李尔身饰杂乱鲜花上。埃德加:一个有清明神志的人,绝不会把自己打扮成这一个样子。

李尔:不,他们不能判我私铸货币的罪名,我是国王。埃德加:啊!令人伤心的景象!

李尔:在那一点上,天然是胜过人工的。这是强迫你们当兵的慰劳费。那家伙弯弓的姿势,活像一个稻草人,给我射一支一码长的箭试试看。瞧,瞧!一只小老鼠!别闹,别闹!这一块烘乳酪可以捉住它。这是我的铁手套:尽管他是一个巨人,我也要跟他一决胜负。把那些戟手带上来。啊!飞得好,鸟儿,刚刚中在靶心里,咻!口令!

埃德加:牛至菜。李尔:放过去。葛罗斯特:我认识那个声音。

李尔:嘿!长着白胡须的戈纳瑞!她们像狗一样向我献媚,说我在没有长黑须以前,就已经有了白须。我说一声“是”,她们就应一声“是”,我说一声“不”,她们就应一声“不”!又说“是”,又说“不”,可不是好教徒的行为。当雨点淋湿了我,风吹得我牙齿打战,当雷声不肯听我的话平静下来的时候,我就发现了她们,嗅出了她们的踪迹。算了,她们不是心口如一的人,她们恭维我说我什么都做得到,那全然是个谎。一发起烧来我就没有办法。

葛罗斯特:这说话的声调我记得很清楚,他不是国王吗?李尔:嗯!每一寸都是国王。我只要一瞪眼,我的臣民就要吓得发抖。我赦免那个人的死罪。你犯的是什么案子?奸淫吗?你不用死,为了奸淫而犯死罪!不,小鸟儿都在干那把戏,金苍蝇当着我的面也会公然交尾哩!让交配兴旺发达吧!因为葛罗斯特的私生子比我合法的女儿更孝顺父亲。

淫风越盛越好,我巴不得他们替我多制造几个士兵出来。瞧那个假笑的妇人,她的脸似乎说她两条腿之间全是冰雪,她一听见人家谈起调情的话儿就要摇头,其实她自己干起那回事来,比臭猫和骚马还要浪得多哩!

她们的上半身虽然是女人,下半身却是淫荡的妖怪,腰带以上是属于天神的,腰带以下全是属于魔鬼的:那里是地狱,那里是黑暗,那里是硫磺火坑,热烫、恶臭、腐烂。啐!啐!啐!呸!呸!好掌柜,给我称一两麝香,让我解解我的想象中的臭气,钱在这儿。

葛罗斯特:啊!让我吻一吻那只手!李尔:让我先把它擦干净,它上面有一股死亡的气息。葛罗斯特:啊!败坏了的一个大自然的杰作!这广大的世界也将像这样败落成一无所有。你认识我吗?李尔:我很记得你的这双眼睛。你在向我翻白眼吗?不,瞎眼的丘比特,随你使出什么手段来,我是再也不会恋爱的。这是一封挑战书,你拿去读吧!瞧瞧它是怎么写的。

葛罗斯特:即使每一个字都是一个太阳,我也瞧不见。埃德加(旁白):要是人家告诉我这样的事,我一定不会相信,可是这是真的,我的心要碎了。李尔:读嘛!葛罗斯特:什么!用眼眶子读吗?

李尔:啊哈!你原来是这个意思吗?你的头上不长眼睛,你的袋里也没有钱吗?你的眼皮重了,你的钱袋轻了,可是你却看见这世界的人情如何。

葛罗斯特:我只能靠感觉了解到。李尔:什么!你疯了吗?一个人就是没有眼睛,也可以看见这世界的人情如何。用你的耳朵瞧吧:你不看见那法官怎样骂那个可怜的偷儿吗?侧过你的耳朵来,听我告诉你:让他们两人换了地位,谁还认得出哪个是法官,哪个是偷儿?你见过农家的狗向乞丐吠叫吗?

葛罗斯特:嗯!陛下。

李尔:你还看见那乞丐怎样给那条狗赶跑吗?从这件事上你可以看到权威的大影子,一条狗得了职位,也可以使人家服从。你这可恶的教吏,停住你的残忍的手!为什么你鞭打那个妓女?把你自己背上的衣服脱光吧!你自己热切地想和她犯奸淫,却因为她跟人家犯奸淫而鞭打她。

放债的家伙绞杀骗子。褴褛的衣衫遮不住小小的过失。披上锦袍裘服,便可以隐匿一切。给罪恶贴了金,法律的枪就无效而断。把它用破布裹起来,一根侏儒的稻草就可以戳破它。

同类推荐
  • 雅思英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    雅思英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    书中所收录的单词都是从历届雅思考试题中提炼出来的。编者利用先进的电脑统计分析技术,对历年考试题中出现的单词进行系统的电脑分频,将历年考题中出现频率较高的单词甄选出来,标注为常考单词。考题中出现频率较低的,但是考试范围内的单词,标注为普通单词。极大地方便了考生有的放矢地去背单词。
  • 终极英语日常用语1980句

    终极英语日常用语1980句

    本书内容包括:用餐宴请;居家交流;职场办公;校园求学;旅游出行;逛街购物等基本交际口语。
  • 这个词是怎么来的:英语单词起源趣谈

    这个词是怎么来的:英语单词起源趣谈

    本书集知识性、趣味性、实用性为一体,适合各层次的英语学习和热爱者。如果你是小学生或中学生,不要怕,就当故事书来读吧,词源故事一定会为你以后的单词学习铺平道路;如果你要参加诸如四、六级或雅思托福之类的英语考试的话,不要满足于词源故事,后面的词汇扩展将是你突破考试词汇的一把利剑;如果你没有考试的压力,本书也是一本不错的休闲读物。
  • 用耳朵听最优美的名著

    用耳朵听最优美的名著

    系列图书精选的各类故事、散文、演讲、时文及名著片段,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领你进入趣、情、爱与理的博大世界,使你更加充满信心地去追求梦想。这里有嘻嘻哈哈的幽默故事,有体会幸福与生活的感悟故事,有帮你战胜挫折给你勇气的故事,有闪烁着人性光辉的美德故事,有发人深省的智慧故事,也有在成长路上给你动力的哲理故事。相信本系列图书能为你展现一个美丽新世界并使您的英语学习更上一层楼。
  • Lost horizon(消失的地平线)(英文版)

    Lost horizon(消失的地平线)(英文版)

    20世纪30年代,四名西方人闯入了神秘的中国藏区,经历了一系列不可思议的事件。这部书是终造就了西方乃至世界的“世外桃源”。这里有神圣的雪山,幽深的峡谷,飞舞的瀑布,被森林环绕的 宁静的湖泊,徜徉在美丽草原上的成群的牛羊,净如明镜的天空,金碧辉煌的庙宇,这些都有着让人窒息的美丽。纯洁、好客的人们热情欢迎着远道而来的客人。这里是宗教的圣土,人间的天堂。在这里,太阳和月亮就停泊在你心中。这就是传说中的香格里拉。
热门推荐
  • 存在的缺

    存在的缺

    我们因为有了记忆,知道自己曾做过什么,才有存在的安定感。但如果有一天醒来,发现自己竟失忆了呢?而我身边留有一张神秘的名单,每隔七天,必有一人死于非命。这和我到底有何关系?在那段失去的记忆中,我究竟做了什么?警察、黑帮、杀手,都不约而同对我紧追不舍。在不断逃亡中,我渐渐发现,就连苦苦追寻的记忆,都是假的……
  • 重生之魔界君主

    重生之魔界君主

    前世他本是三界君主,意外陨落后转世重生,成为一名普通少年。任武林风骚,我却只为红颜折腰。过荒桥寻世外古道,远离人间尘嚣。
  • 万古仙屠

    万古仙屠

    流星陨落成灾,少年自姜村走出,从此我命由我不由天!
  • 邪君修罗妃:无良小小姐

    邪君修罗妃:无良小小姐

    她,凰曦星辰大陆的天才炼药师,无情且强势。收奇火,炼宝丹,因受害重生。她花笙箫,极品天才,变态灵根,一朝撅起,不介意仇人名册再划上几笔。站在实力的巅峰,她腰缠万贯,神兽相伴,另有美男并肩。“小花生,叫声强者哥哥来听听!”“我不服,来,战!”他眉头一挑,邪魅一笑,随即答道“好。”战后:她扶着酸痛的腰“来人,收了这变态!”
  • 王俊凯之他和她的故事

    王俊凯之他和她的故事

    曾经我希望着我们能天长地久,后面你告诉我即使爱的在深,都终有一别,我想和你到永远,却发现永远是一个遥不可及的事,如果你能在给我一次机会,我想我会对你说:微风轻轻起,我好喜欢你
  • 帝传:天渊

    帝传:天渊

    本该遗忘之人与一位公主的“邂逅”被命运女神的丝线讥讽斩断;无尽星空外各自对“自由”的诠释与地狱深渊的悲惨哀嚎!用一段坎坷荆棘的道路回忆起自己最初的本心,冥冥众生的正义怎能作大义?是怜悯亦或是枷锁?多少次的尘封也改变不了你血液里流淌的本能,而我与你只会有一个能够超脱,纵使无尽岁月相过,也丝毫无法拂却吾之悲痛;你就在那残缺的镜花水月里独自悠悠怅惘过去吧……是孤独亦或是诅咒?苍白的光与浑浊的暗以人类的姿态在苍穹下对弈,无关于黑与白,各自的信念必以给予伤痛的代价传递……
  • 龙族之诸神黄昏

    龙族之诸神黄昏

    续写龙族,路明非会失去最后的生命吗?他究竟是什么身份?楚子航还能回来吗?一切将在这里揭晓。!
  • 青少年应该知道的摄影

    青少年应该知道的摄影

    本书带我们走入图像的世界——摄影。主要介绍了摄影的基本概念、工作原理、分类、摄影器材及其摄影技巧等知识,语言生动,科学实用,富有情趣。利用摄影这一现代生活的图像工具,科学艺术地记忆美好生活,提高了人们的生活质量。希望本书能让广大的青少年朋友了解和掌握更多的摄影知识。
  • 重生之一顾倾城

    重生之一顾倾城

    顾倾城,.嗯,就这样背景娱乐圈是个新手,不喜勿喷。我能怎么办我也很无奈呀
  • 凤逆天下:灭世妖瞳

    凤逆天下:灭世妖瞳

    她是二十一世纪人人畏惧的妖女,出生之时,血色樱花满城盛开。当她站在世界顶端时,为了唯一给过她一丝温暖的少女,选择了死亡。再次睁眼,却成了朱雀世家的废物三小姐。“废物?呵,我倒要让你们看看何为妖孽!”他是魔界魔尊,初见,他夺走了她的初吻,从此死缠烂打。“凰儿,你逃不出我的手掌心的。”凤羽凰妖魅一笑,“确定不是你翻不出我的五指山?”妖瞳之主,金发金眸,她妖魅慵懒;魔界尊主,黑发血眸,他邪肆狂妄。强强联手,且看他们如何乱这天下!