登陆注册
7167800000041

第41章 A BRAVE AuSTRALIAN GIRL

THAT a girl could save between forty and fifty people from death by drowning seems hardly possible, and yet that is what Grace Bussell did. Her deed has gained for her the title of the Grace Darling of Australia.

Grace Bussell"s parents were early settlers near Cape Leeuwin, in Western Australia; and Grace grew up on the farm, taking her share in most of the work that had to be done. She learned to ride well, for she had often to be on horseback. The farmhouse was a long distance from any town. No other farmhouse could even be seen from it.

It happened one day in September, 1876, that a vessel, the Georgette, was wrecked off the coast, about eight miles from Mr. Bussell"s house. It had sprung a leak which let in water far more rapidly than it could be pumped out. The captain had done his best to reach a harbour, but was unable to do so. He had therefore run the vessel aground; but the sea became rough, andthe waves began to wash over the deck and loosen the timbers.

The lifeboat which the vessel carried was lowered, but it leaked, and eight people who had ventured into it were drowned. The rest of the crew clung to parts of the ship. Though the shore was near, no one cared to try to swim to it, for the surf ran fiercely.

No house was in sight, but help was near, though they knew it not. Grace Bussell, attended by a black servant, was riding along at a short distance from the shore, looking for some cows that had strayed. She caught sight of the vessel in distress, and in a moment or two had turned her horse"s head and was galloping towards it.

Drawn by John Rowell

"She caught sight of the vessel in distress."When she reached the sea, without pausing to thinkof the risk she was running, she rode her horse into the angry surf. The blackfellow followed her. Urging her horse with whip and voice, she kept on till she came almost to the side of the vessel.

With some difficulty a child was handed to her, and she placed it before her on the saddle. Then, with two orDrawn by John Rowell

"She set out for the shore."

three people clinging to the saddle, she set out for the shore. She gained it in safety, and returned Grace and the faithful blackfellow went backwards and forwards for four hours, till all were safe on land.

Wet and tired as she was, she still had something more to do. The people whom she had saved from death were much in need of food, and ought to be provided with shelter before night came on. So Grace, without giving herself time to rest, rode home for help. By the time she had gone the eight miles, she was so worn out that she fainted, and it was fully half an hour before she could give an account of what had taken place.

As soon as she had done so, however, her sister got some food and a quantity of wraps together, and then started off in a buggy to the shipwrecked people. The next day they were all taken to Mr. Bussell"s house.

Grace and her brave servant well deserved the Royal Humane Society"s medal, which was presented to each of them on the 8th of January, 1878. Writing of the event, a Western Australian bishop said, "Strange to say, she and her family just think that all they did was the most natural thing in the world."About the Author.-The author is not known. The tale appears, however, though not in the same words, in Stories of the Royal Humane Society, by Frank Mundell, published by the Sunday- school Union, London.

About the Story.-Find Cape Leeuwin on the map. Leeuwin is a Dutch word meaning "lioness." It was given its name by a Dutch explorer, whose ship was named the Leeuwin. Cape Leeuwin is a meeting place for currents, and the waves are often high there.

同类推荐
  • 从あいうえお到脱口秀:日语发音、单词、口语速成

    从あいうえお到脱口秀:日语发音、单词、口语速成

    本书包含了五十音图,单词,会话,语法,敬语等多个环节,内容涵盖了各种生活场景的实用会话,从易到难,仔细阅读完这本书,你就会发现,原本对于日语一窍不通的自己,已慢慢拥有了最基本的日语交际能力;原本看似很难的语法,现在也能头头是道的讲解出来,融会贯通了。
  • 每一次相遇都是奇迹

    每一次相遇都是奇迹

    浩如烟海的宇宙中,我们既然相遇了,那这一切就是我们生命中的奇迹。用爱去珍惜这一切,让爱永驻心间,你的人生才会如鲜花般灿烂。
  • 用英语介绍中国:这里是上海

    用英语介绍中国:这里是上海

    阅读可以提升人格情操,增长知识,提高语言文化的综合素质,其更本质、更核心的意义在于培养学习者的兴趣,而兴趣才是一切学习者的学习动力、成功源泉。本书为读者奉上原汁原味的人文阅读精华,详细介绍了人们最感兴趣的上海历史文化、城市风景、上海生活、名人逸事等,带您全方位地了解上海。读者在学习英语的同时,又能品味这座东方文化名城的独特魅力。
  • 硝烟中的黑虎

    硝烟中的黑虎

    读者朋友,可以从这些有趣的小故事中,看到动物世界的奇异景象。看到它们的生活习性,它们的生存竞争,它们的神奇本领。看到动物的千姿百态和动物与动物之间,动物与自然之间,动物与人类之间的种种复杂关系,而且还能从这些故事中找到勤劳、善良、友谊,智慧,勇猛等等美好的词汇。
热门推荐
  • 天价前妻,撒旦的心尖宠儿

    天价前妻,撒旦的心尖宠儿

    结婚三月,她从未在新房见到丈夫的身影!那一夜,她以为自己和丈夫有了夫妻之实,却不料第二天“艳照”飞满天!原来,她竟然错睡了“牛郎”!一纸离婚协议,丈夫赐她五百万让她从面前消失,她身心疲惫,最终远走他乡。六年后,她是耀眼的财阀代表,在商场上与前夫一较高下,却不料冒出一个妖娆的男人,对她死缠烂打:“小姐,六年前,你睡了我还没给钱!”
  • 魔戒英魂

    魔戒英魂

    正义一定就是正义?邪恶就一定是邪恶?骑士与欲望兽的战斗,到底谁才是最后的赢家,还是有更大的阴谋?无名小卒魔戒骑士王虎能否揭穿里面的阴谋。
  • 禁忌之白

    禁忌之白

    晶体禁忌时代:两位新主角,刻纹璎利用刻纹家族的玲珑成功将一心的容貌改变成铸心的样子,并成功进入佣兵团第七团,成为副团长,然而他们两个不是因为仰慕第七团才假冒进入的,而是因为他们想利用这个身份,在完成任务的过程中偷天换日,盗取宝物,可是,他们却失手,宝物早已不知去向,最后在得知宝物正是与自己的玲珑为同一材质的全晶石时,为了保住佣兵团的名声,刻纹璎用自己的玲珑作为运送的宝物交付,可是,事与愿违,魔兵团的五号假扮接收者,最终盗取了刻纹玲珑,最后,她开始了找回刻纹玲珑的征途……魔兵团的公然挑衅,让佣兵团有所不安,不过在这即将举行军演的前两个月,似乎魔兵团的这些人,倒成了抢手货……欢迎进入禁忌之白第二章—转轮之刃
  • 创世烟火

    创世烟火

    创世的光芒,如一场烟火,还得从宇宙大爆炸说起。
  • 中国起名100法

    中国起名100法

    一个人的姓名,除了具有区别社会成员的身份符号作用之外,还有言志、抒情、寄托、兴思、描摹、纪实、艺术、审美等功能。人一出生,都各被赋予不同的名字。名字是人一生的财富,名字既是代表具体个人的一种符形标志,同时又是向周围传播信息的主要声音载体。当名字成为生命、生活的一部分时,其一言一行,言谈举止,总会自然联想到自己名字的寓义,这就是名字对心理、对个人成长的积极的暗示。一个响亮优雅、有品味的名字、有利于社会交往,提高亲和力,增强人际关系,有利于事业的发展。一个吉祥的名字,对于一个人的健康、婚姻、人缘、幸福都十分重要。
  • 疯狂抽奖系统

    疯狂抽奖系统

    一次濒死奇遇,带来了改变秦军一生的抽奖系统。无论是丹药、神通、血脉、武学、仙法还是符咒、阵法、秘术……无所不有,运气不好抽不到!系统商店积分兑换!系统商店太贵!下副本做任务自己找!无所不有的系统将会塑造出怎样的奇幻人生……
  • 一符生死门

    一符生死门

    最隐秘的门派,最牛逼的弟子,人敬我一尺我敬人一丈,得罪我,让你生不如死!
  • 广告销售老鸟成长记

    广告销售老鸟成长记

    优秀的广告销售人员与一般的广告销售人员的关键区别在于前者善于提问和聆听,后者习惯喋喋不休地推荐广告投放方案。所以,要想成为广告销售高手(老鸟),不只要学习销售技巧和谈判技巧,更要学习提问与聆听的技巧,即是否善于闭上我们的“鸟嘴”。作者研究了几千个案例,涉及电视、广播、报纸、杂志、户外、直邮、电梯、网络等各种媒体,结合切身实践及有关专家的研究成果,总结出提问与聆听的三个套路和六个技巧,对广大广告销售从业人员有重要的参考借鉴作用。本次修订根据广告销售发展形势进行了一些更新,使之更适合现在的实际情况。
  • 邪王萌宠:天才神妃难驯服

    邪王萌宠:天才神妃难驯服

    她,国际第一间谍,却痴迷古剑。一次穿越成了明神国的三公主。斗太子坑皇上,打王爷欺魔君。时而装逼卖萌,时而霸气侧漏。他,舜祁大陆的最强者,翻手为云覆手为雨,却独独对她情有独钟,溺爱成瘾。他,魔域大陆的统治者,嗜血狠戾,誓言一统天下,却甘为她粉身碎骨。他,一国皇帝,心怀天下,却为她倾尽所有,誓言非卿不娶。穿越逗比无极限,却引无数英雄尽折腰!【情节虚构,请勿模仿】
  • BILLY BUDD

    BILLY BUDD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。