登陆注册
7167800000029

第29章 THE mAGpIE AND THE CHILDREN

Once upon a time, the magpie was a wicked old woman. She became changed into a bird for her ill deeds, as you shall hear.

One good season, when there was plenty of grass, this old woman gathered a great store of seed, which she crushed into meal with her two grinding-stones. She stored it away in skin bags, ready to be made into cakes, with which she used to coax little children to come to her.

As soon as she had made her first batch of cakes, a tribe of blacks came and camped near by. The men went off to hunt possums and kangaroos and any other beasts they might find in the bush. The women and children stayed at home.

Shortly after the men had started, the old woman went over to the camp to have a chat with the other women. She asked them why they, also, had not gone hunting. Many were the hives of wild bees near by, and sweet and thick was the honey in them; in great plenty, too, were the yams; and why should they sit therehungry, and hear their children crying for food, when so much food was near at hand?

"Get your bags and baskets, " said she, "and go out and fill them; and I shall stay here and mind your children till you come back. Besides, " she went on, "I have just cooked a lovely loaf, which I shall give to your children; and when they have eaten it I shall cook them another. "The mothers, without thinking of any harm, did as they were bidden. Off they hurried into the bush, joyful at the thought of the food they would bring home, and thinking to themselves how pleased their husbands would be as well as the children.

When they had gone out of sight, the old woman took the children to her mia-mia, where she fed them on hot cake with plenty of honey on it.

The poor, hungry children were pleased and happy while they ate the nice things, and they thought she was such a good, kind old woman. After they had had enough to eat, she took them to a large hollow tree, and said she would give them many things to play with if they would go inside with her.

Of course they all did what she asked; and, as soon as the last one had gone in, she herself followed, and then shut the door tight. She gave them toys and plenty of wildfruits; but when they were no longer hungry, and had grown tired of the toys, they began to want their mothers.

They cried and cried to go home; but the old woman only shut the door the closer. Their crying was faintly heard by their mothers as they came back to the camp, laden with food. At first they thought the children were crying for food, and they felt so happy to think how soon those cries would be changed into laughter when they had eaten a dinner of the good things in the bags.

But what was their horror when they reached home and not a child was to be found! They thought, at first, that the children must be playing hide-and-seek; but when night came, and there was no sign of them, the mothers were almost mad with fear. Still could be heard now and then the wailing of the children, coming from the bush beyond.

When the husbands came back to the camp, they were very angry with their wives for leaving the children in the care of such a wicked woman, for they had heard of her before. All night long they walked through the bush, calling the lost ones by name; but the only reply was this low wailing from the gum-tree, sent back from all points by the echoes. Day after day went by, but nothing was to be found of the lost children.

At last a goanna heard them crying, and knew what it meant. He made up his mind to find out in which tree they were hidden. He is a very kind animal, the goanna, so the blacks say.

Drawn by John Rowell

"A door in the tree flew open. "

This kind old goanna crept along, and crept along, and stopped at every hollow tree. Of course he knew all the secrets of the bush. At last he came to the gum-tree in which the children were hidden. He crept along till he reached a hollow that led from the trunk to the first fork of the tree, and down this hollow he went. As he came near the bottom of the hollow, he could see the little children"s heads. Then he made up his mind to set them free, but first of all to throw a spell over the old woman and make her sleep.

So he said something in goanna words, and the old woman at once dropped down at the bottom of the tree in a deep sleep. The goanna lifted up one claw and said another charm, and at once a door in the tree flew open and the children marched out-and once again the door in the tree closed.

The children ran home as fast as their little legs could take them; and you may be sure their mothers never again left them in the care of a stranger, no matter how pleasing that stranger might be.

As the old woman slept, her form slowly changed into that of a magpie, so that when she woke she flew up through the opening by which the goanna had come down.

She built her nest in the tree; and ever since that time she has had no love for children, and that is the reason why she flies at them every time they come near the tree where she has built her nest.

Some of the blacks fancy that the echoes of the wailing of the lost children may still be heard among the gum-trees in the depths of the bush.

From Where Fairies Dwell, by J. T. Gilmour WallaCe.

About the Author.-The story is a myth told by the blacks to the piccaninnies. It owes its present form to Mrs. J. T. Gilmour Wallace, a Melbourne writer.

About the Story.-What do you learn from the story about the way the Australian blacks lived? What kinds of seeds are ground by the blacks for food? What kind do we grind? What are yams? Where were the children shut up? Have you ever heard a tree wailing or sighing?

What do you think the sound is like?

同类推荐
  • 英汉词汇对比研究

    英汉词汇对比研究

    学习任何一种语言,首先接触的是词。一个人学习母语外的另一种语言,下意识地会把两种语言的词汇进行比较:汉语有多少字,或能和英语词基本对等的语言单位来说,汉语有多少词?
  • 带本英语书游世界

    带本英语书游世界

    本书章节分为 Chapter 1 万事俱备 Chapter 2 快乐出发 Chapter 3 平安到达 Chapter 4 享受美食 Chapter 5 遨游世界 Chapter 6 疯狂购物每个章节详细描写了相关旅游出行的细节,词汇补给、旅游应急句、实用情景对话帮助读者轻松出行。
  • 英语口语900句袋着走

    英语口语900句袋着走

    全书分为五大主题,120个话题,涉及校园、生活、工作、娱乐、旅行等老外从早到晚都在说的各方面内容。每一部分所包含的版块如下:经典句子 收集了跟生活场景相关的最经典实用的英语单句,掌握这些句子,为说出流畅的口语做好准备,夯实基础。实用对话 把每一个话题以现场交流对话的方式直观表达出来,让你觉得学英语不再枯燥、无聊!地道的表达,鲜活的语言,再现老外真实的生活场景。文化加油站  该部分包含英美文化、心灵鸡汤、名人演讲、名人访谈录等。浓缩经典,汇聚百态,在学习英语的同时增长见识,开阔眼界,提升自我。
  • 超级英语情景100话题

    超级英语情景100话题

    《超级英语情景100话题》就像是一张通向“英语口语王国”的入场券,它就是为了大家英语口语话题积累而精心编辑的。本书收录的情景对话紧紧围绕人们谈论频 率较高的话题,让您在遇到外国人时能打破僵局,快速找到投缘的话题,愉快地用英语进行交流。
  • 儿子和情人

    儿子和情人

    矿工瓦尔特原本性格开朗,充满活力,后因酗酒而日渐沉沦。妻子格特鲁德失望之余,转而将希望寄托在两个儿子身上,长子威廉又不幸早夭,遂对次子保罗产生了强烈的感情。面对情感变态的母亲,以及两个各有其不同恋爱观的女友,年轻的保罗一时颇感迷惘。
热门推荐
  • 一枕奇

    一枕奇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吹灯耕田:王妃很纯情

    吹灯耕田:王妃很纯情

    “爱妃!半夜了。快吹灯。上炕来耕田!”一不小心穿越成苦逼的农家女,附送一枚可爱的小包子。吃不饱穿不暖之际,内有无耻叔娘,外兼极品亲戚,中间还有一群面黄肌瘦的兄弟姐妹!“儿子,娘一定会让你过上最好的生活。”“娘亲,爹爹是谁啊。”“……”我怎么知道你爹是谁!囧!且看她小富和安,温馨家园,带着全村奔小康。
  • 武道独皇

    武道独皇

    天元大陆,实力为尊,有强者可摘日月星辰,翻手遮天,少年苏辰偶得神秘吊坠,自东玄域而出,从此如同彗星般强势崛起,一路逆天。
  • 爱源不解释

    爱源不解释

    tfboys在演唱会上遇见一个女孩,tfboys对她一见钟情,她到底会选者谁呢?
  • 重生摇滚之王

    重生摇滚之王

    1965年是摇滚史上最重要的一年,这一年鲍勃迪伦在新港音乐节上开启了民谣摇滚时代;披头士发行了革命性的专辑《橡胶灵魂》;滚石乐队发布了历史上排名第二的单曲《(ICan‘tGetNo)Satisfaction》,当然更重要的是加里欧德曼开始走上摇滚之路——BBC纪录片《摇滚七纪》。猫王给了摇滚乐存在的理由,披头士使摇滚乐风靡天下,鲍勃·迪伦赐予摇滚乐灵魂,而加里欧德曼则让摇滚乐有了改变世界的力量——《时代周刊》这是一个重生者从1965年的美国开始走上摇滚之路的故事。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 守护甜心之冥血蔷薇

    守护甜心之冥血蔷薇

    冥血蔷薇要如何选择呢?让我们尽情期待吧,结局会很美好!
  • 吞噬魔力

    吞噬魔力

    是获救还是陷入了不可救赎的死亡之境?黑洞是通往“死亡”还是另一个世界的“门”。他陷入陌生的异世界,遭遇到的一切简直匪夷所思。在异世界里,该往何处去?人是在活着中去探寻,还是在死亡之中漫游?彗星撞地球,地球的一部分,漂浮在太空成为‘离球“,成为异世界。那里的人有“明朝”的遗风,但文明已逝。在这里只相信“武力”为大,胜者“吃”人,败者“被吃”。根据传说,只要得到二十年才会显身一次的魔力草,就能够获得超级“武力”。当魔力草出现的时候,整个世界喧嚣热闹起来。一场血腥的,各怀鬼胎的争斗,开始啦——
  • 腹黑王妃:胖子,给本王站住

    腹黑王妃:胖子,给本王站住

    容镜荷,容云大将军、临星国长公主之女。绝脉之体,废材一个;身材肥胖,夫家上门退亲;神智呆傻,被嘲讽为傻猪。就这么一个废物仍有人处处想着至她与死地,可当她重新醒来一切都变了。堂妹觊觎她的首饰,那得有地方戴;二婶想骗走她母亲的嫁妆,老底都得赔上;皇后想要她的命,那也得有命要。伤害她的,她要一一还回去。可洛王纳兰凤渊是怎么回事?“嫁给我!”“不嫁。”“那我嫁给你。”侍卫来报“王妃拆了容和堂,打伤了琉璃公主。”随即紧张的问到:“王妃手打疼了吗?”“王爷,王妃烧了金玉坊。”“烧了就烧了,对了,王妃火石够吗,不够送过去。”王爷,您真是够了!!!
  • 女尊之夫郎萌吐奶

    女尊之夫郎萌吐奶

    {男生子,爽文}林潇潇年方三十,二十一世纪女强人中的不婚一族。第一:冷心冷情(实则戏精本精)第二:男主是小奶狗,萌吐奶的那种。本文女主绝不花痴,觉对的霸总大佬,男主男主当然是负责貌美如花奶萌奶萌的了。具体情节请看内容,略略略不剧透。(作者露出深不可测的姨母笑:))