登陆注册
7167700000016

第16章 THE LITTLE PAGAN FAuN

It was the eve of the second (or was it the third?) of all the Christmases when three little rather self-esteeming girl seraphs slipped out of the pearly gates of one of the heavenly spheres and ran merrily down the star-powdered stairways of the sky to sing carols to the Little Child. They were in fact the first of the waits, but they didn"t know that they were.

When they got to the earth they found that they were slightly wrong, and that they had still to go through a fir- wood before they came to the Babe"s abode. Very beautiful the fir-wood looked in the frosty moonlight, and very beautiful the three little seraphs looked too as they hastened through it; while the faint and tender brightness of their former Paradise which was still about them made the pine shadows deeper and more velvety, and the three little seraphs themselves to look like three little glorified glow- worms.

Very lovely were their flower faces, you may be sure; and their best clothes, new on for the occasion, were all the scarlets, blues, and golds that you can imagine. Their light wings, too, were folded closely about them and over their chests, for it was cold; and the snow and the moonlight were of course strange to them, and a little frightening besides; and so they ran tippity-tiptoe, each carrying her harp.

Now there sat in the wood, on the stump of a tree, a freckled little pagan faun; he was a very little one, and he was feeling very lonesome, for his family had been a bit out of it for the last year or more, and so there he sat alone. Occasionally he blew himself a few notes on his whistle for company, and between whiles he blew on his fingers to keep them warm.

Presently he saw the three little seraphs running tippity-tiptoe, and he thought that he"d never seen anything solovely before, and he longed to be their playmate.

"Oh, you lovely little girl nymphs," said he (for he knew no better), " where are you going?""Oh, you little pagan faun," said the biggest one of the three little seraphs, "we are going to sing carols to the Babe.""May I not come with you?" asked the little faun, ever so humbly; "I can"t sing carols, but I can play tunes on my whistle.""No, indeed, you little pagan faun," replied the biggest one again, "certainly not;" and her two little sparkly sisters said, "What an idea!" and then they all ran on, more tippity- tiptoe than ever, and came to the Babe"s abode.

And then they stood up, outside in the snow, and sang their carols more clearly and sweetly than thrushes.

And this is what they thought as they were singing:

The first one thought, "How beautifully I"m singing to-night, and how pleased the Babe will be to hear me !"The second one thought, "How sweetly I make my harp to ring, and how happy the Babe must be listening to it!"The third one thought, "How becoming to me are these beautiful clothes I have put on in the Babe"s honour, and how he"ll clap his hands to see me!"Thus then they thought as they sang together moreclearly and sweetly than thrushes.

And in the sharp blue shadow of a pine-tree sat the little faun, who had followed them there, far off and unseen by them, and his heart was in his little pagan throat, for never had he heard such tunes or seen such flower-faces in all the forest.

And when the carols were sung the biggest little seraph went to the door and knocked, and the Lady of the House, who was the Babe"s Mother, opened it and stood there holding the Babe to her heart; and very sweet and kindly she looked with the firelight about her, and her little son sitting, grave and sleepily grey-eyed, in her arms.

And the three little seraphs all curtseyed down to the snow, very low indeed, and then they all said together, "We wish you a merry Christmas, and we hope you liked our carols."Now as a matter of fact the Lady and the Babe hadn"t heard the carols at all, not a note of them, though the singers had sung them more clearly and sweetly than thrushes; and this was, as the Lady knew at once and you will probably guess, because the three little self-esteeming seraphs had thought all the time only of their own sweet singing, their own sweet harping, and their own lovely new clothes, and thus had rendered their music mute to those in whose honour it was intended.

But the Lady of the House was too kind and gentle to say this, for she hated to hurt anyone, and the seraphs were really rather little darlings after all, and meant very well. So she said"Thank you kindly, my dears"; and to her little son she said, "Say "Thank you"," and the Babe said " Thank you" (for he could just talk a little), speaking very clearly, gravely, and politely.

And then she gave each of the three a bit of the Babe"s birthday cake, although it was a day too soon to cut it, and wished them a merry Christmas, and they ran off, tippity- tiptoe again, through the cold and the moonlit wood, their lovely wings folded over their chests, until they came to the purple stairway, up which they ran, twinkling like stars, as fast as they"d run down it.

And, when they"d gone and the house door was shut again, the little faun trotted timidly out of the shadows, and began to blow a little tune on his whistle all about the summer and the hills, of the sheep and the little woolly lambs; and as he played he thought to himself thus:

"That was the most beautiful little boy shepherd I have ever seen, but he looks very grave, and I should love to make him laugh; so I will try very hard indeed to play my best for him, though he will think it very poor stuff after the carols."Now, he hadn"t played more than half his tune beforethe Lady came to the door of her own accord and said, "Oh, you funny little faun, please to come in out of the cold and finish the pretty tune that you are so kindly playing to us in the kitchen."So the faun stamped the snow off his hoofs and came in and put his whistle to his lips and played his tune so merrily that the Babe laughed with delight, like robins singing; and the Lady laughed too, as gaily as a girl.

And when he"d done she gave him an extra big bit of birthday cake, and he asked, "Please, my lady, mayn"t I stay here for always?"And the Lady said very gently, "No, my dear, that can"t be; you must go back to the wood and play your tunes to the rabbits and the shepherds and the shadows of the trees, and so help to make the world laugh and go round. But," she added, "you shall come and stay with the Babe and me when the world"s gone round often enough; and a merry Christmas, my dear, and thank you."Now you may not be able to believe that the Lady promised the little pagan faun anything of the sort, but I can assure you she did; and he trotted off into the woods again, munching his cake and feeling much comforted, just as the clocks were striking twelve and it was Christmas Day.

From London Punch

Source.-The author is unknown, but the magazine from which the story was taken-London Punch-is a famous English comic journal appearing every week, full of wit, humour, and satire in prose and verse, and copiously illustrated by sketches and caricatures. It was founded in 1841, and still Hourishes.

General Notes.-Waits are people who sing carols outside Englishhouses on Christmas Eve; seraphs are singing angels; a faun was a Roman deity of field and herd, generally represented as having human shape, but with pointed ears, small horns, and a goat"s tail, sometimes also with the hind legs and feet of a goat. What do Lady and Babe and Faun represent in this whimsical, beautiful little story? Write a little story of " Christmas Eve in the Australian Bush," bringing in whatever wood-spirits appeal to your fancy.

同类推荐
  • A Passion in the Desert

    A Passion in the Desert

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • STAGE-LAND

    STAGE-LAND

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 我的第一本英语百科全书

    我的第一本英语百科全书

    本书的特色:全!全到不能再全的英语百科,内容涵盖口语、俚语、句型、短语、希腊神话一应俱全细!每个常识讲解非常的详尽,深入浅出,很好地解决了读者学习时的“输出”问题!酷!课堂上很少能接触到的美式英语。英语最实用常识一网打尽!值!超长美语录音MP3免费下载,标准美音,地道表达,犹如外教在身边,给读者以超值的学习体验!练口语,会俚语,学句型,知短语,晓故事,这些基础知识是学习好英语的基础,而《 我的第一本英语百科全书》已完整收录了所有功能,相信读者在使用本书后,英文能力肯定能够得到全面提升!
  • 谜语绕口令英语

    谜语绕口令英语

    谜语和绕口令是英语文学中两种比较独特的语言艺术形式。前者既饶有情趣,又可以启发心智,增进思考和想像能力;后者结构巧妙,诙谐风趣,富有音乐性,最适合口头背诵,深受广大英语读者的喜爱。
  • 英语实用口语

    英语实用口语

    本书编写了三部分。第一部分为口语交际,目的是为了提高学生日常对话的能力,使英语说得更流利、通畅。第二部分为诗歌、俚语,这部分将从外国文学方面提升学生对英语的审美度与鉴赏力,扩大他们对英语的兴趣,减少语言学科的枯燥性。第三部分为外语歌曲,这一部分选取了大量朗朗上口的儿歌以及中学生耳熟能详的流行歌曲,让学生在唱读之余,提升他们对英语的好感度。
热门推荐
  • 天域万道

    天域万道

    脚踏万道,手握乾坤,俯视芸芸众生。问苍茫天域谁主沉浮。天域万道,唯吾道纵横寰宇。
  • 神奇穿越旅途

    神奇穿越旅途

    深入黑色渊源,逃不开。心有所属希望,不愿忘。欲要破除一切,却不舍。对流一首歌,孤独一个人。我是林笑,想笑看苍生却无力浅笑于世的林笑。也许,你,见过我
  • 逆战之我是小菜鸟

    逆战之我是小菜鸟

    逆战微电影《我是小菜鸟》的改编版小说。逆战菜鸟中国在一个逆战游戏房间里遇到了某一个战队队长,不丹。在不丹的帮助下,中国成功拿下了玩逆战一年以来的第一个人头。从此中国便加入了这个战队,随后得知这个战队在现实生活中是一个真正的军队!那时的天下早已被变异僵尸所占领,TheCompany所研发的翡翠剂不知害了多少人!虽然中国的天赋不怎么样,但在教官,队长,以及各种人的帮助下,最终中国一行人成功消灭了TheCompany。
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 基友江湖录

    基友江湖录

    ㄟ(▔,▔)ㄏ文案是什么,可以吃么?众:你装!咳,好吧,文案不能吃=。=只能写。。。我随便写,大家随便看--,所以说文案神马的最麻烦了,我是文案无能星人啊OTZ一个是立志要成为一代大侠的热血小少年,一个是憨实善良的天然呆,还有一个表面温柔实则腹黑的师叔,一个沉默寡言喜爱装酷的杀手,一个爱财如命的面具男……这样一群人凑在一起在江湖上会掀起怎样的腥风血雨……咳,鸡飞狗跳……咳,惊天骇浪呢?敬请期待!其实就是一群欢乐的骚年在江湖上欢乐的11的故事╮(╯▽╰)╭,纳尼?你说我把属性都暴露出来了,没关系,看众朋友们还会很想知道他们是怎么11的,是吧?本文以轻松搞笑,诙谐幽默为主,基本保持日更。
  • 神皇变魔皇

    神皇变魔皇

    穿越时空,来到现代,加入学院,只为成为一代魔皇!
  • 极道玄帝

    极道玄帝

    五行极道为我而生,穿越古今为情而来......混沌中我自问:苍天已死,谁敢当立......一代玄圣讲述究极之道......血泪无情,纵横荒宇.......
  • 网游之凌天传奇

    网游之凌天传奇

    天道沉浮,神界动乱。惊神阴谋,帝女神坠。魔道如何,天道如何。恶由心生,善留心间。善恶一念间,神魔转逝间。天道无情,吾亦绝情。天道绝情,噬神破天…悠悠十万载,转转在此时。世间万物,沧海桑田。万物更替,永远忘不了那段恨“凌天,此事今已明了,你无需再多言…”…海枯石烂永远忘不了那段在月老神树底下爱情誓言“凌天哥哥,我们以后可以永远在一起吗?”“嗯,会的,一定会的,我会永远陪你在一起,一直在一起,永远在一起直到海枯石烂天穿地裂。”…爱恨之间,纵使时代更替,万物更新。人亡,魂不亡。忆忘,心不换。凌天再生,神界再亂。我欲化作噬血修罗破灭天下
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、