登陆注册
6598300000014

第14章 柳毅

此篇又名《柳毅传》,唐·李朝威作。李朝威,陇西(今甘肃陇西一带)人,生平不详,大约生活在唐贞元、元和年间,作品仅存这一篇。本篇选自《太平广记》卷四一九,原出《异闻集》。原题《柳毅》,“传”字为后人所加。《异闻集》十卷,是唐末屯田员外郎陈翰所编唐代传奇小说选集,今已不传。《太平广记》引有佚文二十馀篇,其中著名者有《枕中记》、《任氏传》、《李娃传》、《霍小玉传》、《南柯太守传》、《柳毅》等。

仪凤中[1],有儒生柳毅者,应举下第[2],将还湘滨[3]。念乡人有客于泾阳者[4],遂往告别。至六七里,鸟起马惊,疾逸道左[5],又六七里,乃止。

见有妇人,牧羊于道畔[6]。毅怪视之,乃殊色也[7]。然而蛾脸不舒[8],巾袖无光[9],凝听翔立[10],若有所伺[11]。毅诘之曰[12]:“子何苦而自辱如是[13]?”妇始楚而谢[14],终泣而对曰:“贱妾不幸[15],今日见辱问于长者[16]。然而恨贯肌骨,亦何能愧避[17]?幸一闻焉[18]。妾,洞庭龙君小女也。父母配嫁泾川次子[19],而夫婿乐逸[20],为婢仆所惑,日以厌薄[21]。既而将诉于舅姑[22],舅姑爱其子,不能御[23]。迨诉频切[24],又得罪舅姑。舅姑毁黜以至此[25]。”言讫,歔欷流涕[26],悲不自胜。又曰:“洞庭于兹,相远不知其几多也?长天茫茫,信耗莫通[27]。心目断尽,无所知哀[28]。闻君将还吴[29],密通洞庭[30]。或以尺书[31],寄托侍者[32],未卜将以为可乎[33]?”毅曰:“吾义夫也。闻子之说,气血俱动,恨无毛羽,不能奋飞。是何可否之谓乎[34]!然而洞庭,深水也。吾行尘间,宁可致意耶[35]?唯恐道途显晦[36],不相通达,致负诚托[37],又乖恳愿[38]。子有何术,可导我邪?”女悲泣且谢,曰:“负载珍重[39],不复言矣。脱获回耗[40],虽死必谢。君不许,何敢言;既许而问,则洞庭之与京邑,不足为异也[41]。”

毅请闻之。女曰:“洞庭之阴[42],有大橘树焉,乡人谓之‘社橘’[43]。君当解去兹带,束以他物,然后叩树三发,当有应者。因而随之,无有碍矣。幸君子书叙之外,悉以心诚之话倚托,千万无渝[44]!”毅曰:“敬闻命矣。”女遂于襦间解书[45],再拜以进,东望愁泣,若不自胜。毅深为之戚[46]。乃置书囊中,因复问曰:“吾不知子之牧羊,何所用哉?神岂宰杀乎[47]?”女曰:“非羊也,雨工也[48]。”“何为雨工?”曰:“雷霆之类也。”毅顾视之,则皆矫顾怒步[49],饮甚异[50];而大小毛角,则无别羊焉。毅又曰:“吾为使者,他日归洞庭,幸勿相避。”女曰:“宁止不避[51],当如亲戚耳。”语竟,引别东去。不数十步,回望女与羊,俱亡所见矣[52]。

[1]仪凤:唐高宗李治的年号(676—679)。

[2]应举下第:到京城参加科举考试,没有考中。下第:落第,应考没有被录取。

[3]湘滨:湘江水岸。湘江是湖南省境内最大的一条河流,流入洞庭湖。

[4]客:旅居。泾阳:唐代县名,在今陕西省泾阳县东南、泾河北岸。

[5]疾逸:狂奔。道左:路旁。

[6]道畔:路边。

[7]殊色:非常美丽。

[8]蛾脸不舒:眉目间不舒展,即面带愁容。蛾:指女人的美眉。舒:舒展。

[9]巾袖无光:指衣服破旧。

[10]凝听:聚精会神地听。翔立:一动不动地伫立。翔,止,停。

[11]有所伺:在观察什么。

[12]诘(jié):询问。

[13]“子何苦”句:你有什么不幸而屈辱到这种地步?子:男女均可通称为“子”。

[14]楚:悲伤的样子。

[15]贱妾:古代女子对自己的谦称。

[16]见辱问于长者:被长者下问。辱问:指降低了身份来问,是对人表示尊重的客套说法。长者:德高望重的人,这里是对柳毅的敬称。

[17]愧避:因羞耻而回避。在男尊女卑的封建社会,妇女要回避同男子见面,否则便是不知羞耻。

[18]幸一闻焉:有幸请您一听。

[19]泾川:泾水,源出宁夏六盘山东麓,流经甘肃、陕西入渭河。

[20]乐逸:喜欢游荡。

[21]厌薄:厌恶薄待。

[22]舅姑:公婆。

[23]御:驾驭,这里是管束的意思。

[24]迨(dài):及。频:多次。切:指言词殷切。

[25]毁黜:辱骂斥逐。

[26]歔欷(xūxī):哽咽,抽噎。

[27]信耗:音信,消息。

[28]心目断尽,无所知哀:愁碎了心肠,望穿了双眼,也无法将哀痛告知于父母。心目断尽:即心断目尽。知:达知,使知。无所知哀:无人知我悲哀。

[29]还吴:回南方,即上文“还湘滨”。春秋时,吴国和楚国是南方最大的国家,后来习惯以长江中下游地区称“吴楚”,本篇时称“吴”,时称“楚”,都指洞庭一带。

[30]密通洞庭:暗地里替我通个消息到洞庭。

[31]尺书:即书信。古代用绢帛书写,通常长一尺,故有此称。

[32]寄托侍者:托你的仆役带去。意思是不敢劳烦你本人,是客套话。

[33]未卜:不知道。

[34]“是何可否”句:这哪里还能说可不可以呢!意即本是义不容辞的。

[35]宁可:岂可,怎能。

[36]道途显晦:意思是人神相隔,无路可通。显:明,指人世。晦:暗,指神仙境界。

[37]诚托:真心诚意的托付。

[38]又乖恳愿:又违背了自己恳切的心愿。

[39]负载珍重:意思是你所承担的委托很重要,请你千万予以重视。负载:担负,指担负传递书信的事。

[40]脱:倘或。回耗:回信,回音。

[41]洞庭之与京邑,不足为异也:洞庭与京城(长安)相比,没有什么不同。意思是完全可以通达的。

[42]阴:山北、水南皆称“阴”。

[43]社橘:乡人在下面举行社祭的那棵大橘树。古时乡间祀神,往往选择大树之下。社:祀土地神。

[44]无渝:不要改变,不要失信。

[45]襦(rú):短袄。

[46]戚:伤感。

[47]神祇(qí):神指天神,祇指地神,神祇泛指神。

[48]雨工:雨神。

[49]矫顾怒步:昂头顾盼,健步而行。

[50](hé):咬嚼。

[51]宁止不避:岂止是不回避。

[52]亡:同“无”。

其夕,至邑而别其友。月馀到乡。还家,乃访于洞庭。洞庭之阴,果有社橘。遂易带向树[1],三击而止。俄有武夫出于波间,再拜请曰:“贵客将自何所至也?”毅不告其实,曰:“走谒大王耳[2]。”武夫揭水指路[3],引毅以进。谓毅曰:“当闭目,数息可达矣[4]。”毅如其言,遂至其宫。始见台阁相向,门户千万,奇草珍木,无所不有。夫乃止毅,停于大室之隅[5],曰:“客当居此以伺焉。”毅曰:“此何所也?”夫曰:“此灵虚殿也。”

谛视之[6],则人间珍宝,毕尽于此:柱以白璧[7],砌以青玉[8],床以珊瑚,帘以水精[9],雕琉璃于翠楣[10],饰琥珀于虹栋[11]。奇秀深杳[12],不可殚言[13]。

然而王久不至。毅谓夫曰:“洞庭君安在哉?”曰:“吾君方幸玄珠阁[14],与太阳道士讲《火经》,少选当毕[15]。”毅曰:“何谓《火经》?”夫曰:“吾君,龙也。龙以水为神,举一滴可包陵谷[16]。道士,乃人也。人以火为神圣,发一灯可燎阿房[17]。然而灵用不同,玄化各异[18]。太阳道士精于人理,吾君邀以听焉。”言语毕,而宫门辟[19]。景从云合[20],而见一人,披紫衣,执青玉。夫跃曰:“此吾君也!”乃至前以告之。君望毅而问曰:“岂非人间之人乎?”毅对曰:“然。”毅遂设拜[21],君亦拜,命坐于灵虚之下。谓毅曰:“水府幽深,寡人暗昧[22],夫子不远千里[23],将有为乎?”毅曰:“毅,大王之乡人也。长于楚[24],游学于秦[25]。昨下第,闲驱泾水之[26],见大王爱女牧羊于野,风鬟雨鬓[27],所不忍视。毅因诘之。谓毅曰:‘为夫婿所薄,舅姑不念[28],以至于此。’悲泗淋漓[29],诚怛人心[30],遂托书于毅。毅许之,今以至此。”因取书进之。洞庭君览毕,以袖掩面而泣曰:“老父之罪,不能鉴听[31],坐贻聋瞽[32],使闺窗孺弱[33],远罹构害[34]。公,乃陌上人也[35],而能急之[36]。幸被齿发,何敢负德[37]?”词毕,又哀咤良久[38]。左右皆流涕。时有宦人密侍君者[39],君以书授之,命达宫中。须臾,宫中皆恸哭。君惊,谓左右曰:“疾告宫中,无使有声,恐钱塘所知。”毅曰:“钱塘何人也?”曰:“寡人之爱弟。昔为钱塘长[40],今则致政矣[41]。”毅曰:“何故不使知?”曰:“以其勇过人耳。昔尧遭洪水九年者[42],乃此子一怒也。近与天将失意[43],塞其五山[44]。上帝以寡人有薄德于古今,遂宽其同气之罪[45]。然犹縻系于此[46],故钱塘之人日日候焉。”

[1]易带:即上文龙女嘱咐的“解去兹带,束以他物”。

[2]谒(yè):拜见。

[3]揭水:分开水。

[4]数息:呼吸几次,形容时间短暂,即不多一会儿的意思。息:呼吸。

[5]大室之隅:大殿的一角。

[6]谛(dì)视:仔细看。

[7]柱以白璧:柱子是用白玉做成的。

[8]砌:台阶。

[9]水精:即水晶。

[10]翠楣:翠绿色的门上横木。

[11]虹栋:颜色如彩虹的屋梁。

[12]杳:幽深。

[13]殚言:尽言,说尽。

[14]幸:古代帝王到什么地方称“幸”,即驾临的意思。

[15]少选:须臾,不多一会。

[16]陵谷:大山之间的峡谷。

[17]阿房:阿房宫,秦始皇在渭南上林苑中修建的规模宏伟的宫殿,项羽破秦入关,将其烧毁,故址在今陕西省西安市西南阿房村。

[18]灵用:神异的作用。玄化:微妙的变化。

[19]辟:打开。

[20]景从云合:如影随形,如云会聚。比喻侍从很多。景:同“影”。

[21]设拜:行礼。

[22]寡人:君主自称,意思是寡德之人。暗昧:不明,糊涂。

[23]夫子:古代对男子的敬称。

[24]楚:湖北、湖南一带,这里指湖南。

[25]游学于秦:离开本乡,到秦地求学。秦,今天的陕西一带。

[26]涘(sì):水边。

[27]风鬟(huán)雨鬓:指遭风吹雨打而容颜憔悴。鬟:古代女子梳的环形发髻。

[28]不念:不体恤。

[29]悲泗(sì)淋漓:哭得眼泪、鼻涕横流。泗,鼻涕。

[30]怛(dá):悲伤,伤感。

[31]不能鉴听:没能够了解这种情况,丝毫不了解龙女的处境。

[32]坐贻聋瞽(ɡǔ):空有一双聋耳、瞎眼。瞽:眼睛瞎。

[33]闺窗孺弱:在闺房生长的幼小柔弱的女子。这里指龙女。

[34]罹(lí):遭遇。构害:陷害。

[35]陌上人:素不相识的路人。

[36]急之:救人急难。

[37]“幸被齿发”二句:有生之日,不敢背德。两句是说不敢忘记柳毅的恩惠。被:具备。齿发:用齿发代全身。“幸被齿发”指还活着。

[38]哀咤(zhà):哀叹。

[39]宦人:宦官。密侍君者:龙君的贴身侍从。

[40]钱塘长:钱塘江的龙君。钱塘江是浙江省的主要河流之一,流入东海。

[41]致政:归还所执掌的政权,犹如说退休。

[42]尧遭洪水九年:《史记·五帝本纪》记载,尧时洪水泛滥成灾,派鲧(ɡǔn)治水,九年没有成功。尧:传说中的我国远古帝王。

[43]失意:不和。

[44]塞其五山:即下文的“怀五岳”,“塞”、“怀”,都是淹没的意思。五岳:东岳泰山,西岳华山,北岳恒山,南岳衡山,中岳嵩山。

[45]同气:同胞兄弟。

[46]縻(mí)系:束缚,指囚禁。

语未毕,而大声忽发,天坼地裂,宫殿摆簸,云烟沸涌。俄有赤龙长千馀尺,电目血舌,朱鳞火鬣[1],项掣金锁,锁牵玉柱,千雷万霆,激绕其身,霰雪雨雹[2],一时皆下。乃擘青天而飞去[3]。毅恐蹶仆地[4]。君亲起持之曰:“无惧。固无害[5]。”毅良久稍安,乃获自定。因告辞曰:“愿得生归,以避复来。”君曰:“必不如此。其去则然,其来则不然。幸为少尽缱绻[6]。”因命酌互举,以款人事[7]。

俄而祥风庆云[8],融融怡怡[9],幢节玲珑[10],箫韶以随[11]。红妆千万[12],笑语熙熙[13]。后有一人,自然蛾眉[14],明满身[15],绡縠参差[16]。迫而视之[17],乃前寄辞者。然若喜若悲,零泪如丝。须臾,红烟蔽其左,紫气舒其右,香气环旋,入于宫中。君笑谓毅曰:“泾水之囚人至矣[18]。”君乃辞归宫中。须臾,又闻怨苦[19],久而不已。

有顷,君复出,与毅饮食。又有一人,披紫裳,执青玉,貌耸神溢[20],立于君左。君谓毅曰:“此钱塘也。”毅起,趋拜之[21]。钱塘亦尽礼相接,谓毅曰:“女侄不幸,为顽童所辱。赖明君子信义昭彰,致达远冤。不然者,是为泾陵之土矣[22]。飨德怀恩,词不悉心[23]。”毅退辞谢[24],俯仰唯唯[25]。然后回告兄曰:“向者辰发灵虚[26],巳至泾阳,午战于彼,未还于此。中间驰至九天[27],以告上帝。帝知其冤,而宥其失[28]。前所谴责,因而获免。然而刚肠激发[29],不遑辞候[30]。惊扰宫中,复忤宾客[31]。愧惕惭惧[32],不知所失[33]。”因退而再拜。君曰:“所杀几何?”曰:“六十万。”“伤稼乎?”曰:“八百里。”“无情郎安在?”曰:“食之矣。”君怃然曰[34]:“顽童之为是心也,诚不可忍;然汝亦太草草。赖上帝显圣,谅其至冤。不然者,吾何辞焉[35]?从此已去[36],勿复如是!”钱塘复再拜。是夕,遂宿毅于凝光殿。

[1]火鬣(liè):火红色的鬣毛。鬣:兽颈项上的长毛。

[2]霰(xiàn):雪珠。

[3]擘(bāi):同“掰”,用手分开,这里是冲破的意思。

[4]蹶(jué)仆:摔倒。

[5]固无害:根本没有关系。

[6]少尽缱绻(qiǎnquǎn):略表情意。缱绻:情意深厚。

[7]以款人事:以尽款待客人的情谊。人事:人情事理。

[8]祥风:预兆吉祥的风。庆云:祥瑞的云彩。

[9]融融怡怡:和乐的样子。

[10]幢(chuánɡ)节玲珑:仪仗很精致。幢节:旗帜之类,指仪仗。

[11]箫韶:相传为古帝虞舜时的乐曲,这里指高雅的音乐。

[12]红妆:指年轻美貌的女子。

[13]熙熙:和乐的样子。

[14]自然蛾眉:天生成的美貌。

[15]明(dānɡ):明珠制成的耳饰。这里泛指装饰品。:耳饰。

[16]绡縠(xiāohú):泛指华丽漂亮的绸衣。绡:生丝绸子。縠:绉纱。参差:长短不齐,这里是写衣服飘曳之态。

[17]迫:逼近。

[18]泾水之囚人:指龙女。

[19]怨苦:诉苦的之声。

[20]貌耸神溢:相貌堂堂,神采飞扬。

[21]趋拜:碎步快走过去拜见。趋:碎步快走,是古人对人表尊敬的走法。

[22]为泾陵之土:指被折磨死在泾阳。

[23]“飨(xiǎnɡ)德怀恩,词不悉心”二句:受到你的恩惠,感激的心意用言词表达不尽。“飨”、“怀”都是受的意思。

[24](huī)退:谦让。:谦逊,退让。

[25]俯仰唯唯:不断行礼,连声答应。

[26]辰:指时间,连下面三句的巳、午、未皆同。辰:辰时,上午七点到九点。巳:巳时,上午九点到十一点。午:午时,上午十一点到下午一点。未:未时,下午一点到三点。

[27]九天:古时传说天有九重,上帝居其上。

[28]宥(yòu):宽恕。

[29]刚肠激发:刚强的性格因激于义愤而爆发。

[30]不遑(huánɡ)辞候:等不及向你辞别问讯。不遑:来不及。

[31]忤(wǔ):触犯,冒犯。

[32]愧惕惭惧:又惭愧又难过。惕:意同“惧”。

[33]不知所失:不知道该有多大过失。

[34]怃然:忧伤不乐的样子。

[35]吾何辞焉:如果上帝怪罪,我怎么能推卸责任呢?

[36]已去:以后。已:同“以”。

明日,又宴毅于凝碧宫。会友戚,张广乐[1],具以醪醴[2],罗以甘洁[3]。初,笳角鼙鼓[4],旌旗剑戟,舞万夫于其右。中有一夫前曰:“此《钱塘破阵乐》[5]。”旌铫杰气,顾骤悍栗[6],座客视之,毛发皆竖。复有金石丝竹[7],罗绮珠翠,舞千女于其左。中有一女前进曰:“此《贵主还宫乐》[8]。”清音宛转,如诉如慕[9],坐客听之,不觉泪下。二舞既毕,龙君大悦,锡以纨绮[10],颁于舞人[11]。然后密席贯坐[12],纵酒极娱。酒酣,洞庭君乃击席而歌曰:“大天苍苍兮,大地茫茫。人各有志兮,何可思量!狐神鼠圣兮,薄社依墙[13]。雷霆一发兮,其孰敢当?荷贞人兮信义长[14],令骨肉兮还故乡。齐言惭愧兮何时忘[15]!”洞庭君歌罢,钱塘君再拜而歌曰:“上天配合兮,生死有途。此不当妇兮,彼不当夫。腹心辛苦兮[16],泾水之隅。风霜满鬓兮,雨雪罗襦[17]。赖明公兮引素书[18],令骨肉兮家如初。永言珍重兮无时无[19]。”钱塘君歌阕[20],洞庭君俱起,奉觞于毅[21]。毅踧踖而受爵[22],饮讫,复以二觞奉二君。乃歌曰:“碧云悠悠兮[23],泾水东流。伤美人兮,雨泣花愁。尺书远达兮,以解君忧。哀冤果雪兮,还处其休[24]。荷和雅兮感甘羞[25]。山家寂寞兮难久留[26]。欲将辞去兮悲绸缪[27]。”歌罢,皆呼万岁。洞庭君因出碧玉箱,贮以开水犀[28],钱塘君复出红珀盘[29],贮以照夜玑[30],皆起进毅。毅辞谢而受。然后宫中之人,咸以绡彩珠璧,投于毅侧,重叠焕赫[31],须臾埋没前后。毅笑语四顾,愧揖不暇。洎酒阑欢极[32],毅辞起,复宿于凝光殿。

[1]张广乐:张设大型乐队。

[2]具:备办。醪醴(láolǐ):指美酒。醪:醇酒。醴:甜酒。

[3]罗:罗列,摆出。甘洁:香甜洁净,指名贵的美味。

[4]笳角鼙鼓:四者都是古代军中乐器。笳:胡笳,一种管乐器。角:出西北游牧民族,鸣角以示晨昏,军中多用作军号。鼙:古代军队中用的小鼓。

[5]《钱塘破阵乐》:北齐时人歌颂兰陵王高长恭有《兰陵王入阵曲》,为代面舞乐;唐贞观时又制《破阵乐》以歌颂秦王(即太宗李世民)。此模拟其名,虚构《钱塘破阵乐》,以歌颂泾阳之战的胜利。

[6]“旌铫(tiáo)杰气,顾骤悍栗”:在旌旗剑戟的挥舞中表现出一种英武豪迈之气,武士们顾盼驰骤的动作,急迅骠悍,令人心惊胆战。铫:矛,古代武器。顾:顾盼,指眼神。骤:奔骤,指迅猛的动作。

[7]金石:指敲击乐器,钟、罄之类。丝竹:指吹弹乐器,箫笛、琴瑟之类。

[8]《贵主还宫乐》:唐教坊有《还京乐》,此模拟其名,虚构《贵主还宫乐》,以描写龙女还宫的喜悦。

[9]如诉如慕:宛转低徊的音乐,好像在向人低声诉说,表达哀怨思慕的感情。

[10]锡以纨绮(wánqǐ):赏赐给绫罗绸缎。锡:赐予。

[11]颁:颁发。

[12]密席贯坐:把坐席靠拢,挨次而坐。席:坐席,古人席地而坐。贯:连贯。

[13]狐神鼠圣兮,薄社依墙:狐狸依附城墙做巢穴,老鼠依附社庙做巢穴,存之可恶,去之不能,只好让它们冒充神圣。比喻恶人依附权势,擅作威福,却不可除掉。本文指泾川龙子依恃父母的宠爱,胡作非为。薄:迫近。社:祭土地神的地方。依墙:指靠墙做巢穴。

[14]荷:感激。贞人:正直有德行的人,在此指柳毅。

[15]言:助词。下文“永言珍重”句同。惭愧:感谢。

[16]腹心:指龙女,犹骨肉。

[17]罗:满。

[18]明公:对柳毅的敬称。素书:即上文龙女的书信。

[19]无时无:无时无刻不是这样。

[20]歌阕(què):唱完。阕:终止。

[21]奉觞(shānɡ):敬酒。觞:酒器。

[22]踧踖(cùjí):恭敬而局促不安的样子。爵:有三脚的酒杯。

[23]悠悠:久远,遥远。

[24]还处其休:回来过着美好的生活。休:美好,吉庆。

[25]荷和雅:感激温情雅意。甘羞:美味。“羞”同“馐”。

[26]山家:偏僻的山野之家,是柳毅对自己家的谦称。

[27]悲绸缪(chóumóu):情意深厚而要分别,觉得伤感。绸缪:缠绵,指情意深重。

[28]开水犀:犀牛角。古代传说能把水分开的宝物,也称“分水犀”。

[29]红珀盘:红色琥珀做成的盘子。

[30]照夜玑(jī):夜明珠。玑:不圆的珠。一说小珠。

[31]焕赫:光彩夺目的样子。

[32]洎(jì):及。酒阑:饮酒者已尽兴,将散席的时候。

翌日[1],又宴毅于清光阁。钱塘因酒作色[2],踞谓毅曰[3]:“不闻猛石可裂不可卷[4],义士可杀不可羞耶?愚有衷曲[5],欲一陈于公。如可,则俱在云霄[6];如不可,则皆夷粪壤[7]。足下以为何如哉?”毅曰:“请闻之。”钱塘曰:“泾阳之妻,则洞庭君之爱女也。淑性茂质[8],为九姻所重[9]。不幸见辱于匪人。今则绝矣。将欲求托高义[10],世为亲戚,使受恩者知其所归,怀爱者知其所付,岂不为君子始终之道者[11]?”毅肃然而作[12],欻然而笑曰[13]:“诚不知钱塘君孱困如是[14]!毅始闻跨九州岛[15],怀五岳,泄其愤怒;复见断金锁,掣玉柱,赴其急难。毅以为刚决明直,无如君者。盖犯之者不避其死[16],感之者不爱其生[17],此真丈夫之志。奈何箫管方洽,亲宾正和,不顾其道,以威加人?岂仆之素望哉[18]!若遇公于洪波之中,玄山之间[19],鼓以鳞须,被以云雨,将迫毅以死,毅则以禽兽视之,亦何恨哉!今体被衣冠,坐谈礼义,尽五常之志性[20],负百行之微旨[21],虽人世贤杰,有不如者,况江河灵类乎?而欲以蠢然之躯,悍然之性,乘酒假气[22],将迫于人,岂近直哉[23]!且毅之质,不足以藏王一甲之间[24],然而敢以不伏之心,胜王不道之气[25]。惟王筹之[26]!”钱塘乃逡巡致谢曰[27]:“寡人生长宫房,不闻正论。向者词述疏狂,妄突高明[28]。退自循顾[29],戾不容责[30]。幸君子不为此乖间可也[31]!”其夕,复欢宴,其乐如旧。毅与钱塘,遂为知心友。

明日,毅辞归。洞庭君夫人别宴毅于潜景殿。男女仆妾等悉出预会[32]。夫人泣谓毅曰:“骨肉受君子深恩[33],恨不得展愧戴[34],遂至睽别[35]!”使前泾阳女当席拜毅以致谢。夫人又曰:“此别岂有复相遇之日乎?”毅其始虽不诺钱塘之请,然当此席,殊有叹恨之色。宴罢辞别,满宫凄然。赠遗珍宝[36],怪不可述。毅于是复循途出江岸,见从者十馀人,担囊以随,至其家而辞去。

[1]翌(yì)日:次日。

[2]因酒作色:借着酒装出的一种脸色。

[3]踞(jù):坐时两脚岔开,表示傲慢的态度。

[4]“不闻”句:你没有听说过坚硬的石头可将它打碎,而不可以将它弯曲吗?

[5]衷曲:心事,指难以吐露的情怀。

[6]在云霄:在天上,指幸福。

[7]夷粪壤:落于粪土中。

[8]淑性茂质:温顺的性格,优良的品质。

[9]九姻:九族,泛指所有的亲戚。

[10]托:托身,嫁给的意思。高义:高尚有义气的人,指柳毅。

[11]始终:有始有终。

[12]肃然而作:严肃地站起来。

[13]欻(hū)然:忽然。

[14]孱(chán)困:浅陋低劣。

[15]跨九州岛:指上文“尧遭洪水九年”事。九州岛:传说禹治水后分全国为九州岛,九州岛之名说法不一,《尚书·禹贡》作:冀、兖、青、徐、扬、荆、豫、梁、雍。

[16]“盖犯之者”句:对于侵犯自己的人,不避死亡的危险去惩治他。

[17]“感之者”句:对于能使自己感动的人,为了帮助他,可以不惜自己的生命。

[18]素望:向来所希望的。

[19]玄山:苍青色、高峰似的波浪。山:形容巨浪。

[20]五常:仁、义、礼、智、信五项封建道德标准。

[21]负:具有,秉赋。百行:各种德行、良好品德。微旨:精妙的道理。

[22]假气:借气势。

[23]近直:接近正理。

[24]且毅之质,不足以藏王一甲之间:并且我的身躯,不够填满你的一片鳞甲之间。质:指身体。一甲:一片鳞甲。

[25]不道之气:违背正道的凌人气势。

[26]筹:筹划,考虑。

[27]逡(qūn)巡:有所顾虑而徘徊。

[28]妄突:轻率地冒犯。

[29]循顾:反复思索、反省。

[30]戾(lì)不容责:罪过大得不能用责罚来了结。戾:罪过。

[31]乖间(jiàn):疏远。

[32]预会:参加宴会。

[33]骨肉:指子女,这里指龙女。

[34]展愧戴:报答大恩大德。愧戴:受之有愧的恩德,即大恩德。戴:感恩戴德的意思。

[35]睽(kuí)别:离别。

[36]赠遗(wèi):赠送。

毅因适广陵宝肆[1],鬻其所得[2]。百未发一,财已盈兆[3]。故淮右富族[4],咸以为莫如。遂娶妻张氏,亡。又娶韩氏,数月,韩氏又亡。徙家金陵[5]。常以鳏旷多感[6],或谋新匹。有媒氏告之曰:“有卢氏女,范阳人也[7]。父名曰浩,尝为清流宰[8]。晚岁好道,独游云泉[9],今则不知所在矣。母曰郑氏。前年适清河张氏[10],不幸而张夫早亡。母怜其少,惜其慧美,欲择德以配焉[11]。不识何如?”毅乃卜日就礼[12]。既而男女二姓,俱为豪族,法用礼物[13],尽其丰盛。金陵之士,莫不健仰[14]。

居月馀,毅因晚入户,视其妻,深觉类于龙女,而逸艳丰厚,则又过之。因与话昔事。妻谓毅曰:“人世岂有如是之理乎?”经岁馀,有一子,毅益重之。既产,逾月,乃饰换服[15],召亲戚。相会之间,笑谓毅曰:“君不忆余之于昔也?”毅曰:“夙为洞庭君女传书,至今为忆。”妻曰:“余即洞庭君之女也。泾川之冤,君使得白。衔君之恩,誓心求报。洎钱塘季父论亲不从[16],遂至睽违[17],天各一方,不能相问。父母欲配嫁于濯锦小儿某[18],惟以心誓难移,亲命难背,既为君子弃绝,分见无期[19]。而当初之冤,虽得以告诸父母,而誓报不得其志,复欲驰白于君子。值君子累娶;当娶于张[20],已而又娶于韩。迨张、韩继卒,君卜居于兹,故余之父母乃喜余得遂报君之意。今日获奉君子,咸善终世[21],死无恨矣!”因呜咽,泣涕交下。对毅曰:“始不言者,知君无重色之心;今乃言者,知君有感余之意[22]。妇人匪薄[23],不足以确厚永心[24],故因君爱子,以托相生[25]。未知君意如何?愁惧兼心[26],不能自解。君附书之日,笑谓妾曰:‘他日归洞庭,慎无相避。’诚不知当此之际,君岂有意于今日之事乎?其后季父请于君,君固不许。君乃诚将不可邪?抑忿然耶?君其话之!”毅曰:“似有命者[27]。仆始见君于长泾之隅,枉抑憔悴[28],诚有不平之志。然自约其心者[29],达君之冤,馀无及也[30]。以言慎勿相避者,偶然耳,岂有意哉!洎钱塘逼迫之际,惟理有不可直,乃激人之怒耳。夫始以义行为之志,宁有杀其婿而纳其妻者耶?一不可也。某素以操贞为志尚[31],宁有屈于己而伏于心者乎[32]?二不可也。且以率肆胸臆[33],酬酢纷纶[34],惟直是图,不遑避害。然而将别之日,见君有依然之容[35],心甚恨之。终以人事扼束[36],无由报谢。吁!今日,君,卢氏也,又家于人间。则吾始心未为惑矣[37]。从此以往,永奉欢好,心无纤虑也[38]。”妻因深感娇泣,良久不已。有顷,谓毅曰:“勿以他类[39],遂为无心[40],固当知报耳。夫龙寿万岁,今与君同之。水陆无往不适。君不以为妄也。”毅嘉之曰:“吾不知国客,乃复为神仙之饵[41]。”乃相与觐洞庭[42]。既至,而宾主盛礼,不可具纪。

[1]适:到。广陵宝肆:广陵的珠宝商店。广陵:今江苏扬州,唐时为商业大都市。

[2]鬻(yù):卖,出售。

[3]兆:百万。

[4]淮右:即淮西,淮河西岸地区,今安徽合肥、凤阳一带。

[5]金陵:今江苏省南京市。

[6]鳏(ɡuān)旷:无妻或丧妻。

[7]范阳:唐郡名,治所在今北京市。

[8]清流宰:清流县的县令。唐清流县在今安徽省滁县。

[9]游云泉:指往深山中修道。

[10]适:嫁。清河:唐郡名,治所在今河北省南宫县。

[11]择德以配:选择有德行的人嫁给他。

[12]卜日就礼:选择吉日举行婚礼。

[13]法用礼物:婚仪应有的礼物。

[14]健仰:极其仰慕。

[15](nónɡ)饰:打扮得很艳。

[16]季父:叔父。

[17]睽违:不合。

[18]濯(zhuó)锦小儿:濯锦江龙君的儿子。濯锦江:成都锦江,因用江水濯锦可使颜色鲜艳而得名。

[19]分(fèn):料想。

[20]当:起先。

[21]咸善终世:一起好好地过一辈子。

[22]感余:怀念我。

[23]匪薄:微薄。匪:通“菲”。

[24]确厚永心:牢固地加深永久不变的感情。

[25]以托相生:用来寄托共同生活的愿望。

[26]兼心:交加于心。

[27]似有命者:好像是命运在主宰。

[28]枉抑:冤屈。

[29]约其心:克制那爱慕你的感情。约:约束,克制。

[30]馀无及:别无他意。

[31]操贞:坚持正道。

[32]伏于心:违背本心。

[33]率肆胸臆:直率地剖露胸臆。

[34]酬酢(zuò):应酬。纷纶:繁乱的样子。

[35]依然之容:依恋不舍的样子。

[36]扼束:限制。

[37]则吾始心未为惑矣:那么我开始的用心并不错误呀!惑:迷惑,引申为错误。

[38]纤虑:一丝一毫的顾虑。

[39]他类:非人类。

[40]遂为无心:就认为没有人的感情。

[41]吾不知国客,乃复为神仙之饵:我没想到在龙宫作客,却获得成仙的机会。国客:上宾。饵:引诱之物,这里作“机会”解。

[42]觐(jìn):朝见。

后居南海[1],仅四十年,其邸第舆马珍鲜服玩[2],虽侯伯之室,无以加也。毅之族咸遂濡泽[3]。以其春秋积序[4],容状不衰,南海之人,靡无惊异。洎开元中[5],上方属意于神仙之事[6],精索道术。毅不得安,遂相与归洞庭。凡十馀岁,莫知其迹。

至开元末,毅之表弟薛嘏为京畿令[7],谪官东南。经洞庭,晴昼长望,俄见碧山出于远波。舟人皆侧立[8],曰:“此本无山,恐水怪耳。”指顾之际,山与舟相逼,乃有彩船自山驰来,迎问于嘏。其中有一人呼之曰:“柳公来候耳。”嘏省然记之[9],乃促至山下,摄衣疾上[10]。山有宫阙如人世,见毅立于宫室之中,前列丝竹,后罗珠翠,物玩之盛,殊倍人间。毅词理益玄[11],容颜益少。初迎嘏于砌,持嘏手曰:“别来瞬息,而发毛已黄[12]。”嘏笑曰:“兄为神仙,弟为枯骨,命也。”毅因出药五十丸遗嘏,曰:“此药一丸,可增一岁耳。岁满复来,无久居人世,以自苦也。”欢宴毕,嘏乃辞行。自是以后,遂绝影响[13]。嘏常以是事告于人世。殆四纪[14],嘏亦不知所在。

陇西李朝威叙而叹曰[15]:“五虫之长[16],必以灵者,别斯见矣[17]。人,裸也[18],移信鳞虫[19]。洞庭含纳大直[20],钱塘迅疾磊落[21],宜有承焉[22]。嘏咏而不载[23],独可邻其境[24]。愚义之[25],为斯文。”

[1]南海:唐郡名,治所在今广州市。

[2]邸(dǐ)第:达官贵族的府第。

[3]咸遂濡泽:都得到好处。

[4]春秋积序:指年龄增长。序:时序。

[5]开元:唐玄宗李隆基的年号(713—741)。

[6]上:对皇帝的尊称,指唐玄宗。属(zhǔ)意:留意,倾心。

[7]薛嘏(ɡǔ):事迹不详。京畿(jī)令:京兆府所辖县的县令。京畿:京城附近的地方。

[8]侧立:侧身站立,因畏惧而不敢正立。

[9]省(xǐnɡ)然:省悟的样子。

[10]摄衣:撩起衣裳。

[11]玄:玄妙深奥。

[12]发毛已黄:头发斑白。

[13]影响:消息。

[14]纪:十二年为一纪。四纪即四十八年,与上文五十药丸相照应。

[15]陇西:唐郡名,也称“渭州”,治所在今甘肃陇西县。

[16]五虫之长:古书上说:人是裸虫之长,麟是毛虫之长,凤是羽虫之长,龙是鳞虫之长,龟是介虫之长。五虫之长,即五虫之精。

[17]别斯见矣:它和一般虫类的区别就能看得出来。这里作者慨叹龙的神奇变化。

[18]裸:人没有羽毛鳞甲蔽体,身体裸露,所以古人称人类为“裸虫”。

[19]移信鳞虫:以人类的信义道德,推广至于鳞虫界。

[20]含纳:包含容纳,指度量宽洪。大直:非常正直。

[21]迅疾磊落:行动敏捷,胸怀坦白。

[22]宜有承焉:应该记载下来传于后世。

[23]咏而不载:感叹而不记载。

[24]邻其境:接近这一境界。这两句是说,唯独薛嘏曾接近仙境,传言其事,却未记载成文。

[25]愚义之:我以此事为义举。愚:作者李朝威的自称。

人神故事向来是神助人,神在左右着凡人的未来。而《柳毅》却让人成为神的恩人,凡人柳毅改变了龙女的生活,这在诸多神话故事中恐是孤例。《柳毅》堪称唐传奇中的一流作品,它的耀眼还在于柳毅身上体现了古代文人的三重理想形象,通过故事的三个情节而合理地、完美地组合成一个真实的人。“传书”展现了扶危济困、见义勇为的豪侠气概;“拒婚”展现了信守礼仪、不卑不亢的君子气质;“成偶”展现了世事随缘、超然物外的隐者风度。“豪侠”、“君子”、“隐者”是中国文人所向往的,而落第书生柳毅却集三者于一身,这样的故事怎能不光芒万丈?

在这篇布局严谨、情节曲折、文辞优美的富有浪漫主义色彩的传奇中,作者把几个主要人物的个性刻画得鲜明而突出:龙女的形象,表面是楚楚可怜,实际是热情坚定;柳毅不屈不挠,遇事能冷静思考,作出适当处理;钱塘君则恰恰相反,在感情冲动下,就不顾一切地做了再说;洞庭君却显出一副忠厚长者相。这些写来都恰如其分。又如钱塘君“擘青天而飞去”那一段,不过寥寥六七十字,却写得那样绘声绘色,令人惊心动魄,其表现手法经济而又巧妙。

由于故事极富戏剧性,向来脍炙人口。元人尚仲贤的《洞庭湖柳毅传书》、李好古的《沙门岛张生煮海》、明人黄说仲的《龙箫记》、清人李渔的《蜃中楼》等等,都自本篇脱胎演变而来,可见其影响之久远。

(尚丽新)

同类推荐
  • 三言二拍精编(2册)

    三言二拍精编(2册)

    “三言”所收录的作品,无论是宋元旧篇,还是明代新作和冯梦龙拟作,都程度不同地经过冯梦龙增删和润饰。这些作品,题材广泛,内容复杂。有对封建官僚丑恶的谴责和对正直官吏德行的赞扬,有对友谊、爱情的歌颂和对背信弃义、负心行为的斥责。更值得注意的,有不少作品描写了市井百姓的生活。“二拍”的有些作品反映了市民生活和他们的思想意识。“二拍”善于组织情节,因此多数篇章有一定的吸引力,语言也较生动。
  • 老秘手记之职场“小棉袄”的幸福人生

    老秘手记之职场“小棉袄”的幸福人生

    PPT小公主、EXCEL小能手、没有你拿不下的订单、没有你谈不来的业务……可你的职场幸福感指数仍在降低。左手亲和力,右手协同力,任何惊险突发的职场状况都能轻松化解。暖秘告诉你如何变成让所有人都毫无压力的职场“小棉袄”,从此拥有幸福的职场人生。
  • 新蜀山剑侠传

    新蜀山剑侠传

    传说之中紫郢和青索两柄上古神剑,乃是青龙与朱雀的化身,双剑合璧更是天下无敌。被世人嘲笑为与仙无缘的天生废材,万魔之王的李英琼偶得紫郢神剑,从此一飞冲天。在金顶论剑中,一鸣惊人,并列峨眉三英二云之一,而后遭受命运捉弄,为救魔教公主,成为天下公敌。何为正,何为邪,一念为善,一念为恶。
  • 徐志摩:风往哪里吹

    徐志摩:风往哪里吹

    有关徐志摩所有的爱与恨,都离不开一个名为“时代”的镜头。透过它,所有人的形象都被嵌入“民国”的相框,站定了各自的位置,也许这是评价一个人最恰当的方式。
  • 最美的花儿献给您

    最美的花儿献给您

    在小小说界里有“拼命三郎”之称的作家陈勇,已经用自己对文学的执着,为自己的家乡,为年轻人谱写了一曲曲赞歌。作家很多处都描写了老~江河的如画美景。像“此时的老~江河,水天一色,被黑夜融化了”(《鱼鹰》);“雨中的老~江河,一片灰蒙蒙的,这是老~江河最寂寞的颜色”(《水嫂》);“旭日东升的老江河,渔船碧水相映,白云与渔民共影”(《水姐》);“傍晚时分,老江河神奇莫测,气象万千。晚霞的光芒,依然将江面上细小的波纹映得熠熠生辉,几只洁白的鸟儿舒展双翼,自由地翱翔在江天之间”(《吹萨克斯的男孩》)等等,这样描写老江河美景的句子俯拾皆是。
热门推荐
  • 我写小说的这些年

    我写小说的这些年

    还在为看书写书白日做梦而愁眉苦脸吗?还在因人生苦短惆怅失意而闷闷不乐吗?还在不自量力的拼爹而责怪这个社会不公平吗?还在痴心妄想吊丝逆袭从而走上人生巅峰吗?不要着急,不必在意,现隆重推出一款诸天万界超级至尊疯魔无敌霸气的神级小说系统,带你装逼带你飞,带你一起嘿嘿嘿!PS:写手们的福音,读者们的食粮,2017震撼来袭,绝对戳瞎你的双眼……
  • 修真之灵界重生

    修真之灵界重生

    这是一本女性修真的小说,第一次写,没有经验,有什么可以改进的多多提议哦
  • 无上巫神

    无上巫神

    巫族生于大地之中,战于九天之上。吞天噬地,咆哮苍穹。神级兵王得至尊巫神传承降临高武世界。纵横天地,挡我者死。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 完美男神秒变小娇妻

    完美男神秒变小娇妻

    从歉意到爱,她做了那么多,只为博君一笑相伴永久,但最后却被“滚”字取代,在这个男人相当女人,女人想做男人的时代,人真的是要现实一点。文圣,一个事业有成长相超群的全民男神,是大众女性的完美理想型,可在短短的半天内,这个全民男神便在这个世界上消失的无影无踪,取而代之的是一个神经大条呆头呆脑甚至有点儿神经病的女神文圣雅。穿越一般的情节,半天,你可以让自己的哥们全都爱上你!半天,你可以让你商业中的敌人爱上你!半天,你可以让各种大财主爱上你!还等什么!只要998!完美变身带回家!
  • 冰山王子VS皇室公主

    冰山王子VS皇室公主

    她遵循父母的要求,到z国找哥哥,找到哥哥后,也从哥哥那里知道,父母要她来z国找哥哥,是个骗局,这么多年她想见的人终于肯找她了,但她心中的仇恨也慢慢长大了...........**********暂没有熏熏读者群,可以加熏熏QQ:2460792441
  • 死神之最强幸运E

    死神之最强幸运E

    黄粱梦醒,血染白沙;一将功成,万古枯朽。挚友为敌,爱人逝去,所谓英雄,不过是个天大的笑话。何为制度?何为荣耀?何为大义?此等虚名不要也罢!让我失去一切的尸魂界啊!看我如何亲手把他毁灭!(慢热+日常+试炼+抉择+背叛+崩坏+真相=觉醒!前期小白后期铁血柔情)
  • 美杜莎之爱

    美杜莎之爱

    灿烂的花都比不上她的美,可唯一的遗憾是,她的眼睛看不到,他想,如果可以,他愿为她做任何事情,只要,她不再那么孤独。
  • 五国风云录

    五国风云录

    五国争霸,天下纷乱,英雄辈出,谁主沉浮!到底谁能成为天下之主,期待你来揭晓真正的答案!
  • 玄阴之巅

    玄阴之巅

    这里是玄天大陆,强者为尊的世界。你不强大,很好,那就死亡。一个落魄氏族的少年,一个不能进行觉醒的丹田,但日子总是要过的。出来混的,谁没有两把刷子。小片段:“嘿嘿,人类,看来你需要帮助啊?”“我可以帮你,可以帮你摆脱废物之名,甚至可以帮你成为不世天才,你只需要像我供奉灵魂,是不是很心动,来吧,对我献出你的灵魂吧,来吧。,只要献出你的灵魂,你就可以得到你想要的一切,荣誉,地位,女人…。”时年:“……。”这只狗,真尼玛扯蛋。