登陆注册
6387500000018

第18章 附录(2)

“我见过许多非同凡响的人,”巴尔蒙特在一篇文章里写道,其实,他本人就是非同凡响的诗人。“托尔斯泰是洞悉心灵奥秘的大作家,我跟他有过一次交谈,永远也忘不了,就像埋藏在心底从来不曾说出口的忏悔一样。我曾经在挪威作家汉姆生家里做客,他向我讲述在美国的苦难经历,在房间里不停地来回走动,就像一只孟加拉虎。他那双浅蓝色的眼睛习惯于凝视远方,似乎望见了大海的蔚蓝,望见了海鸥展翅飞掠的身影。有一次在巴黎的一处街心花园,我碰见了奥斯卡尔·王尔德。让我感到惊讶的是,诗人身材高大。他断送了在上流社会的名声和地位,却安于在千千万万平民中独自生活。除了自己的心灵,对世上的一切人和一切事,全都视而不见。……我年轻时去过著名画家苏里科夫家做客,画家也曾来过我的家。我觉得他每说句话,举手投足的每个动作,都能显示出女贵族莫洛卓娃的精神力量,显示出哥萨克的雄浑剽悍,显示出西伯利亚的无限辽阔。年轻时我还见过弗鲁贝尔,跟他谈过话,还让他看过非常罕见的爱伦·坡的画像。弗鲁贝尔对这幅画像赞赏有加,让我感到惊奇的是,爱伦·坡的面部表情和弗鲁贝尔消瘦面庞的表情,都那么意味深长。这两张天才面孔显然都具有与众不同、注定毁灭的特征。在我还是个少年的时候,曾经去过克里斯蒂安尼亚,那是个夏天晴朗的日子,我觉得像做梦一样,看见了大作家易卜生,活生生的、真正的易卜生。我从上中学起就迷恋他,阅读他的作品。他走在人行道上,离我很近,想不到机会突然降临,可以走过去,跟他说几句话。但是他那样出类拔萃,超凡脱俗。我的心在狂喜之中窒息,以至于不敢走过去跟他说话。我望着他,就像多年以后在普罗旺斯望见火流星陨落一样——突然出现在浩瀚的夜空,转瞬之间就消失得无影无踪。有些偶然相遇的情景像做梦一样,立刻能让心里充满惊喜,不仅有视觉带来的兴奋,还有亲自接触的欣慰……”

巴尔蒙特从年轻直到晚年一辈子学习外语,从事翻译。他在给立陶宛诗人留达斯·吉列的一封信中写道:“我上中学时只学法语,十四岁时,忽然想学德语。背着父母和兄弟,自己偷偷买了德语词典、语法书和一些德语读物,长年坚持自学。后来有个教德语的老师听说我自学德语,想核实一下,看我究竟学得怎么样。老师把我叫到跟前,用德语跟我对话,过了五分钟,他脸上露出了笑容,握住我的手表示鼓励。那时候我非常喜欢屠格涅夫,就买了《父与子》的德译本对照阅读,后来又买了已经翻译成德语的小说《前夜》、《烟》和《初恋》,仔细阅读。这种对照阅读的办法特别有助于我掌握德语,使我能逐渐过度到阅读海涅和歌德的原著。”

巴尔蒙特用同样的方法自学英语和其他外语。他翻译过英国诗人雪莱、美国诗人爱伦·坡和惠特曼的诗歌,西班牙剧作家卡尔德隆的剧本,英国作家王尔德的小说,法国诗人波德莱尔和魏尔兰的诗歌,其中许多译本至今还不断再版。巴尔蒙特还翻译过波兰和捷克诗人的作品,1930年出版了《金色花束——保加利亚诗歌选集》。巴尔蒙特还翻译过格鲁吉亚诗人鲁斯塔维利的长诗《虎皮武士》,几个译本当中他的译本属于上乘之作。

有人问:外国诗歌作品可以翻译吗?有必要翻译吗?巴尔蒙特曾这样回答:“当然,最好是自己懂外文,能直接阅读诗人的原作。但是,并非所有的读者都能达到这种文化程度。诗歌翻译——是不可或缺的工作,即便是懂得多种外语、精通其他民族语言、了解外国诗歌音韵的诗人,依然对诗歌翻译艺术感到痴迷。诗歌翻译——是心灵的和谐共鸣,又是心灵的决斗,是两个人的较量,两个人的赛跑,殊途同归,有个共同目标。要想在诗歌翻译中取得等同的艺术价值——这几乎是难以完成的课题。不过,在某种程度上能达到或多或少的近似值。有时候文字很准确,却丢失了诗的灵魂;有时候译得很自由,诗的灵魂反倒得以保全。有时候译文确切,其中的诗魂依然活灵活现。不过,一般而论,诗歌翻译不过是原作的反响、回声和映像。按照通常的规律,回声总比产生回声的那个声音显得苍白微弱,不过,有时候在山涧、洞穴、在修建有穹隆的城堡,你的呼声所产生的回声会加倍的洪亮有力、加倍的悠长动听。偶而会有这种现象,但非常罕见。诗歌翻译的情况也大致如此。站在平静的湖边,水面照出人的倒影,映像多半模糊,不太清晰。如果有一面制作精良的明镜,安置在合适的位置,辅之以出色的照明设备,那么镜子里的映像往往比本来的面貌更加容光焕发,神采飞扬。森林里的回声是最优美动听、最有魅力的一种音响。”

1920年春天,巴尔蒙特经过奔走申请,得到了人民教育委员会委员卢那察尔斯基批准,到国外出差。作家扎伊采夫回忆说:“巴尔特鲁沙伊斯是巴尔蒙特的好朋友,那时候担任立陶宛驻莫斯科公使,他资助巴尔蒙特这次公派的出国之行,从而挽救了他。革命时期的莫斯科天寒地冻,巴尔蒙特处于贫困之中,整天挨饿,拆毁了围墙木板,拖回家里劈成劈柴烧火取暖。他跟我们大家一样,没有糖,没有油,就靠那份该死的‘玉米口粮’度日。巴尔蒙特自由成性,脾气火暴,说不定什么时候心血来潮,干一件‘独出心裁’的蠢事引起轰动……弄不好会断送性命,这样的事例难道还少吗?”陪同诗人一起出国的有叶·卡·茨维特科夫斯卡娅,还有诗人的女儿米拉。经卢那察尔斯基批准的这次公差,留居国外的时间是一至两年,不过,诗人在1921年发表声明,说他不想再返回俄罗斯。

女作家苔菲在回忆录中写道:“侨居巴黎期间,巴尔蒙特一家人住在一套带家具的狭小住宅里。餐厅的窗户总是挂着厚厚的褐色窗帘,原来窗玻璃被诗人打碎了。重新镶上玻璃,没有什么意义,因为很容易被他再次打碎。因此房间里总是又黑又冷。巴尔蒙特说:‘可怕的住宅。没有玻璃,总往屋里灌风。’居住在这所‘可怕的住宅’里的人,除了诗人夫妇,还有他们年幼的女儿米拉(起这个名字是为了纪念米拉·洛赫维茨卡娅,她是巴尔蒙特器重的三名女诗人之一)。小姑娘米拉天生任性,行为离奇怪诞,常常让人感到惊讶。有一天她光着身子钻到餐桌下面,不管怎么劝说就是不出来。家长断定,大概这是种病态,于是找来了医生。医生仔细看了看叶莲娜,问她说:‘看来,您是她的母亲?’‘是的。’医生又仔细打量巴尔蒙特:‘您是父亲?’‘嗯、嗯、嗯,是的。’医生摊开双手说道:‘得,你们究竟想让她怎么样呢?’”

侨居国外期间,巴尔蒙特出版了几本诗集:《海市蜃楼》(1922),《怀念俄罗斯》(1924),《在移动的远方》(1930),还有两本带有自转性的著作《在新的镰刀之下》(1923)和《空中航路》(1923)。不过,这一时期诗人的才华渐趋枯竭,创作题材往往失之重复。让他感到最苦恼的是缺乏读者。1927年巴尔蒙特给俄罗斯一位朋友写信抱怨说:“这里没有人读书,这里所有的人只对运动和汽车感兴趣。该受诅咒的时代,没有思想的一代人!我觉得自己就像秘鲁最后一位国王,置身于外来者蛮横的西班牙人中间。”

诗人的生活一直拮据困窘,夏天常常去荒凉偏僻的渔村布列坦尼。叶·阿·安德列耶娃跟他依然保持着良好的关系,巴尔蒙特在给她的一封信中写道:“现在我是什么人?还是从前那个人。当我说出自己多大年龄,新认识的人,甚至过去的熟人都会笑起来,他们不相信我说的话。永远热衷于幻想、思索和创作——使我永远保持青春活力。我的胡须的确有点儿花白,鬓角上也出现了雪丝,但我的头发仍然卷曲如浪,依然是淡褐色,而不是灰白色。我的面容依然是从前的面容,可是心里增添了许多忧愁……”

1937年5月,巴尔蒙特不幸遭遇车祸,他给老朋友奥波林斯基写信抱怨的并非自己的创伤,而是为毁坏了西服惋惜:“俄罗斯侨民实际上不得不考虑,究竟是失去一套西服悲惨,还是失去双腿更不幸……”

1942年12月24日巴尔蒙特在巴黎附近的瑙济-列-格朗去世,他是被希特勒的军队驱赶到那里去的。诗人当年名满天下,如今却已被人遗忘,浑身疾病,近乎痴呆,住在一所叫做“俄罗斯人之家”的养老院里。

尽管诗人晚境凄凉,但是他毕竟为俄罗斯留下了50卷著作,经过一个世纪的风风雨雨,当今的俄罗斯人开始怀念这位“诗歌之王”,承认他是白银时代最出色、最有才华的诗人。巴尔蒙特以生前的苦难换取了身后的名声。

1尼采(1844—1900),德国哲学家。

1狄安娜,希腊神话中的月亮女神。

2肖邦(1810—1849),波兰作曲家和钢琴家。

3罗伯特·舒曼(1810—1856)德国作曲家,浪漫主义音乐美学代表人物。

1雪莱(1792—1822),英国浪漫主义诗人,著有诗剧《解放了的普罗米修斯》,其抒情诗《西风颂》、《云雀颂》影响深远。

2波德莱尔(1821—1867),法国诗人,象征主义先驱,代表作有《恶之花》、《散文诗集》等。

3莱蒙托夫(1814—1841),俄罗斯诗人,因反抗专制屡受迫害,一生创作了四百多首抒情诗,长诗《恶魔》、《童僧》,小说《当代英雄》成了俄罗斯文学的经典作品。

1弗拉基米尔·谢尔盖耶维奇·索洛维约夫(1853—

1900),俄罗斯诗人,哲学家,推崇“纯艺术”,为俄罗斯象征主义先驱之一。

2列奥纳多·达·芬奇(1452—1`519),文艺复兴时代意大利画家、雕塑家、建筑师、工程师、科学家。壁画《最后的晚餐》、肖像画《蒙娜·丽莎》是其代表作。

3爱德加·爱伦·坡(1809—1849),美国诗人,象征主义先驱。

1据《圣经》传说,蛾摩拉与所多玛是古代两个城市,城中居民荒淫放荡,受到上帝惩罚,城市被大火焚毁。

1卢斯达维里,公元十二世纪格鲁吉亚诗人,著有长诗《虎皮武士》。

2普鲁塔克(约公元46—约120),希腊传记作家,著有《希腊罗马名人列传》,是欧洲传记文学的先驱。

3拿破仑(1769—1821),法国资产阶级军事家和政治家,法兰西第一帝国(1804—1814)和百日王朝(1815)皇帝。

1拉斐尔(1483—1520),意大利画家、建筑师,文艺复兴时代鼎盛时期的艺术大师。代表作有《西斯廷圣母》,设计了罗马圣彼得大教堂。

1米拉·洛赫维茨卡娅(1869—1903)俄罗斯女诗人,擅长写爱情诗,1896年荣获俄罗斯科学院颁发的普希金奖。

1波洛韦茨人,11—13世纪在南俄草原游牧的突厥语系的民族。

1海伦,希腊神话中的美女,宙斯和勒达所生的女儿,帕里斯把她从斯巴达拐走,带到特洛亚,引起了持续十年之久的特洛亚战争。

1注:1905年1月9日,彼得堡十四万工人上街游行,前往冬宫,向沙皇情愿,惨遭军警镇压,死伤三千多人,史称“流血的星期日”。



同类推荐
  • 与诗人对话

    与诗人对话

    一名真正的作家、学者在我的心里是神圣的、崇高的,那种敬意用我平实的文章是难以言表的。或许在准诗人的眼里,网络诗歌也许算不上真正的诗歌,但就这样不成熟的诗歌在网络里却有自己的流行的速度和市场。它不讲究诗歌的倾向,只为了心灵和心灵的碰撞,这就是诗人心理情绪的发泄,或许就是真情实感自然流露的那种。虽然大多数的诗歌写得很不正规,但一定是真实心情的表达,正如当年席慕容和汪国真的白话诗,那时候每个青年都喜欢,现代人都喜欢用这种简单的诗文抒发自己的情感。而网络诗歌实质的效应,说到家就是它的实用性和交谊性。
  • 猫眼内外

    猫眼内外

    本书主要内容包括:新世纪宝玉可以不打吗、“抽鸦片者非禁烟局长”、拍马屁以及虎狼之伤、猪八戒照镜子、孟子三论“五亩之宅”、山下老虎咬不咬人、猴子磨刀与孔子设计、性情中人与“头家脾操”、干嘛要去撬动地球、想看电视就别思考、纳税人是哪些人、节能灯为谁节能、放弃举报、脸皮和披狼皮、披羊皮、且听老人言等。
  • 闻一多散文诗歌(学生阅读经典)

    闻一多散文诗歌(学生阅读经典)

    《学生阅读经典:闻一多散文诗歌》诗歌,抒放我们的浪漫情怀;散文,倾诉我们的心灵密语;小说,容纳我们的英雄梦想。每一种文体,都有它不一样的魅力。
  • 天路长虹:“劈山开路先锋连”纪实

    天路长虹:“劈山开路先锋连”纪实

    《天路长虹:“劈山开路先锋连”纪实》一书讲述的是劈山开路先锋连的纪实故事。
  • 雁塔作证:楚雄师范学院校友优秀文集(第1辑)

    雁塔作证:楚雄师范学院校友优秀文集(第1辑)

    本书收录了80篇楚雄师范学院校友文集,抒发了他们对母校的眷恋、师恩的感激、求学的收获、奋斗的干苦、人生的感悟。
热门推荐
  • 守握者:刚铎之辰

    守握者:刚铎之辰

    当远古已经远去,众神成为传说,而权力的游戏从未停止,众神的盛宴转瞬即至。六千年前,时代的最终决战落下帷幕,格雷尔姆神域驱散笼罩大陆数十年的黑暗,终于消失于天际。天地虽然崩裂,人心却因远古时代的终结而凝聚,伴随着宙斯遁王国的崛起,庞克雷姆大陆迎来了空前繁荣的上古时代。大战过后,一切看似风平浪静。而光明与黑暗自创世之初便相互依存,亦从未停止过征战。位及至尊的强者们已经嗅到,一股令天地颤栗的恐怖气息正逐渐逼近这个世界。大地上数千万人民欢呼雀跃,至高的格雷厄姆神域风起云涌,众神的羽翼尽数折灭,化为一颗颗流星陨落人间。是谁,踏过满地的亡灵荣光,顶着神魔殿堂的毁灭之力,跃进那圣洁如光的时空之轮。
  • 拒嫁豪门:契约萌妻要出逃

    拒嫁豪门:契约萌妻要出逃

    订婚宴上,叶童童亲眼目睹男友和妹妹的背叛,却又因为酒后驾车撞死了人,被人以此威胁,爬上了傅辰译的床。他是A市叱咤风云的人物,有着绝美精致的外表,为了留在他身边,取得他的信任,叶童童签下了情人条约。原来这是一纸情人合约,已经受人威胁来到他身边的叶童童,不想再被束缚,亦然拒绝签订合约。他适时提醒,“那你现在可以出了这别墅的大门。不过,出去了想要再回来就不可能了!”她的任务还没有完成,她还要守住父亲的家业,他是她此刻唯一的救命稻草,所以她必须抓紧。叶童童在合约上签下自己的名字,却不知道命运的转盘此时才开始转动。
  • 泉州千佛新著诸祖师颂

    泉州千佛新著诸祖师颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 神弓奇谭:瑶雪奇缘

    神弓奇谭:瑶雪奇缘

    她,为了救自己心爱的人而被污蔑,体无完肤,仍然敢爱敢恨,但由于一时的执着,堕落成魔。“你真的那么怕黑吗……我送你一盏千明灯吧!”“什么?千明灯?”“对,千明灯,无论你走到哪里,就是千里万里,它都会明亮;无论千日万日,它,都会永远给你光明。”伤又如何,死又如何,为的只是对方能够好好地活下去……所谓的喜欢与不喜欢,只是多了一分关注少了一份执着而已,但正是因为这个情,害得自己无形针、铁链的酷刑。没有对与错,人就是这样,自己觉得可以,就可以。没有值得与不值得,只要你愿意,只要你可以,就好。恨又怎么样?不恨又怎么样?又无法改变事实的残酷。这一句话、这一些重刑,真的如万箭穿心……
  • 俗语智慧

    俗语智慧

    从浅白的语言中汲取人生智慧;千百年来,老百姓生活中的诸多经验、教训,以民间喜闻乐见的形式被总结成一句句的俗语,口口相传,流传至今,有不少俗语在今天仍被广泛使用。这些俗语虽然语言浅白,但沉淀其中的丰富的人生智慧足以令我们受益匪浅。
  • 蛮荒碑记

    蛮荒碑记

    仙道执令者小西方天尊佛道执令者三十六万诃娜耶佛魔道执令者吞天人道执令者人皇鬼道执令者滑头鬼阿修罗道执令者夜叉王。六道轮回,千年之末,天道下执令者不死道人召集六道至尊相聚于世界之墙上。天道不公,定下人间与修罗界诸多灾难,人皇愤然出手,与不死道人大战七天七夜,夜叉王以一敌四,枪挑了鬼道至尊滑头鬼。七位至尊的大战,打碎了世纪之墙,世纪大坝决堤,浩瀚汹涌的恒河水灌入了人间。最终,夜叉王战死,阿修罗道沦为畜生道,人皇望着满目疮痍的人间,哀鸿遍野,饿殍浮尸,悔恨不能自己,颓然消失于世间。自此,文明纪元终结,人类迎来了充斥着洪水与猛兽的后蛮荒时代
  • 祸妃十五岁

    祸妃十五岁

    红笺小字,诉尽平生意。鸿雁在云鱼在水,惆怅此情难寄。那一次纯真邂逅,他瞳中的清澈无邪,印在了她心底;那一次对街凝眸,她为自己驿动跳跃的心,莫名神伤;那一次北疆避世,漫天黑云高原狂沙,却燃起她所有的美好祈望;究竟,执子之手,是众望所归的谢幕,还是悲剧的华丽开端?
  • 亘古天宫

    亘古天宫

    今有小说。名曰亘古,今有势力,名曰天宫。天道无情,亘古永恒。亘古因你们而存在,你们将以亘古而永恒。进入亘古,你将成为亘古最强。推荐亘古,你将变为永恒。
  • 生者地狱

    生者地狱

    生者的地狱是不会出现的,如果真有那么就是这里已经有的,是我们天天生活其中的,是我们一起集结而形成的。你,准备好到生者地狱中进行生存游戏,领悟生存的真正意义了吗?
  • 极品女仙历劫手札

    极品女仙历劫手札

    请不要在作者的文下提到其他作者的书,以免引起不必要的纠纷,谢谢大家!求问:道侣不务正业,迷恋灵器法宝肿么破?高舒夜:护体天衣、流光盾、七星簪、双龙抹额。对了,师妹把这个衍天甲也带上!石璿:师兄,我有一剑在手,天下皆可去得!高舒夜:师妹,用这个噬天吞魔雷。保管一颗下去,叫他全家归西!石璿:……师兄,法宝灵器皆是外物,不可迷恋!还有,他全家就剩他一个了。L:我是撸主。谢谢大家的关心!八过,不用出主意了。突然发现,道侣还是很有担当哒!石璿:师兄要小心,此处十分凶险。高舒夜:那师妹跟在我后面,我来探路!石璿:师兄,我已……无力再战。高舒夜:别怕,我在!