登陆注册
5099600000010

第10章 纵横聊斋(9)

蒲松龄作品在美国被侵权究竟是怎么回事?

早在一百多年前,《聊斋志异》就已经在国外出现过单篇译文,随后又不断有各种译本问世。据相关学者研究,目前《聊斋志异》已经被译成二十九个国家的文字,在世界各地广为流传。其中主要的外文译本有英文译本、法文译本、德文译本、意大利文译本、捷克文译本、罗马尼亚文译本、波兰文译本、匈牙利文译本、保加利亚文译本、俄文译本、越文译本、韩文译本、日文译本……能够被翻译成这么多种语文,这就说明了《聊斋志异》所具有的独特魅力,也说明了其故事已经在全世界得到广泛的认可。

二○○三年八月二十七日出版的《中华读书报》上,山东省著名儿童文学作家邱勋先生发表了︿蒲松龄作品被洋人盗用﹀的文章,一石激起千层浪,紧接着,《大众日报》、新华网、人民网纷纷对此进行了相关报导。

据邱先生介绍,美国大学学会出版公司的《少年少女丛书》,是专门针对美国少年读者出版的。丛书第三卷是《童话故事卷》,其中收录了两篇来自《聊斋志异》中的故事:一篇是︿种梨﹀,另一篇是︿凤仙﹀。令人感到惊讶的是,作者署名弗朗西丝·卡彭特,不是蒲松龄。于是,蒲松龄作品被盗用的消息甚嚣尘上。时隔不久,程章灿先生在二○○三年九月二十五日出版的《中华读书报》上发表了︿也说聊斋志异被洋人盗用﹀的文章,对此进行了细致的梳理。

一八四八年,美国最早的汉学家之一卫三畏出版其著作《中国总论》。在这部书的第一卷第十二章中,专门收入了两篇《聊斋志异》的译文,作为说明中国小说特征的主要例证,其中一篇就是︿种梨﹀。在欧洲,英国、法国和德国也从十九世纪就开始译介《聊斋志异》中的一些故事,其中主要有英国翟理思、德国顾路柏、卫礼贤和法国戴遂良等等。在《聊斋志异》故事里,︿种梨﹀在欧美译文中出现的频率,几乎可以和最有名的︿崂山道士﹀等篇相媲美。可以这么说,︿种梨﹀是欧美国家最为流行的《聊斋志异》篇目之一。这样一篇知名度颇高的文章,为什么会被盗用呢?这还得溯及那位”盗用”的作者∣∣弗兰西丝·卡彭特。

弗兰西丝·卡彭特生于一八九○年,卒于一九七二年。她从小就跟随父亲到欧洲、美洲、近东、远东的很多国家游历,其中就包括中国。受父亲的影响,弗兰西丝也热衷于普及读物的编写工作,并出版过两套长销不衰的丛书:一套是关于世界各国儿童生活的图书,题为”某国某地的小朋友”;一套是世界各国的童话和民间故事选集,题为”某国姥姥讲故事”。与中国相关的有两本,一本是《中国的小朋友》,另一本是《中国姥姥讲故事》。《中国姥姥讲故事》中的内容,都是作者根据中国的传说和民间故事改编的,包括牛郎织女、嫦娥等等,其中的︿种梨﹀和︿凤仙﹀就来自《聊斋志异》。由于《中国姥姥讲故事》是针对广大少年儿童的普通读物,所以弗兰西丝在改编时,根据读者对象的特点,将故事做了一些改动,并在《中国姥姥讲故事》书前的︿致谢词﹀中明确地提到了蒲松龄的名字。但是,因为这样的读物不是学术著作,所以作者没有在篇末标注原作者蒲松龄之名。后来,美国大学学会出版公司出版的《少年少女丛书》第三卷收录了这两篇故事,而且是从《中国姥姥讲故事》中转载而来,所以也就跟着没有注明原著者的名字,却署上了弗兰西丝之名。就是这样一件事情,成为蒲松龄作品被盗用的导火线,并掀起了轩然大波。

同类推荐
  • 唐诗宋词元曲(第六卷)

    唐诗宋词元曲(第六卷)

    唐诗、宋词是中国诗歌史上流芳百世的不朽丰碑,将我国的诗词艺术推向了最高峰。警句名篇被历代文人墨客所吟咏,以至名人评说“唐后无诗,宋后无词。”为了更好的继承发扬中华民族优秀传统文化,我们本着思想性、艺术性、可读性兼顾,信达雅并重的原则,重新校订注释编纂了这部《唐诗宋词》,并配以清晰线描图,以飨读者。可谓“吟一首如遍品天下之敬醴,诵一句若尽阅华夏之圣观”! 本书采取最为脍炙人口的经典选本,融合中国古代绘画艺术作品,生动形象地阐发文学的主旨和意境,达到了“诗中有画,画中有诗”的完美境界。
  • 把心灵抓在手掌上

    把心灵抓在手掌上

    是作者高维生的一本散文集,写作是用文字记录自己的声音和对世界的看法。当白纸上留下真实的、激情的文字,它是留给未来的,而不是过眼云烟,过去后就永远地消失了。《把心灵抓在手掌上》中多的是一些“想法”,对当下和历史的呈现和推理。历史是人创造的,没有了人,历史就不存在了。转身向时空的深处望去,疏散泛黄的浓雾,从一个人的心灵事件,作出判断。作者用木质的情感、朴素的语言,消除一切华丽的修饰,真诚地表达情感的世界。
  • 眼光

    眼光

    本书是本散文集,文中虽然很多写的是生活中的事,但作者有一双锐利的审美眼光,擅于将许多人眼里看似很普通、很平常的东西,从中发现美、提炼美,体现出智慧、善良、美、真、自由、希望和爱。每一篇散文如同一幅幅熟悉的画面跃然纸上,让人如临其境,供人品尝和回味。
  • 2008年中国杂文精选

    2008年中国杂文精选

    《2008年中国杂文精选》主要内容:世相、混子、有尊严地告别人生、我们喜欢“彩排”、怎还拾荒养母、一位乡镇中心校长的记账单、“多次批示”说明什么?、评职称为何不让抓阄、“领导别墅”何以层出不穷、登报有奖:上有所好,下必甚焉、现在的教授都在研究些什么、我看“八十年代”、像吴冠中先生那样解放思想、不理解的崇拜、浪漫主义的“新闻眼、“暴发户”心态、三任书记一任不如一任、周正龙,一个小人物的悲剧、瞧瞧陈冠希是怎么做思想工作的、“愚人节”有什么好过的、话说官员带“陪读”、阎崇年被人掌掴的冷思考、皇帝轮流做,今年到我家?、可怜丰都鬼难隐等等。
  • 复乐园

    复乐园

    本书适合大众阅读。动手做事,轻松顺畅的手上动作中所包含的经验,其价值就算是集合世界上所有的格言也难以超越。这个星球依然年轻,充沛的精力不过是需要引向正确的位置而已。海难,飓风,海员农民叹为天命,但灾难触及到了我们的良知,提醒我们自己的罪过。
热门推荐
  • 溟辰

    溟辰

    未来世界,科技腾飞,Smartphone成为交流必须品,游戏已然进入潜入化时代!各国领域竞争由科技主导,夏国为大陆的中心,具有很强影响力!溟辰公司,这个名词震惊大陆,仿佛一颗新星,闪耀大地。
  • 重生之机智狐狸妃

    重生之机智狐狸妃

    当邪魅张狂的她遇上冷血无情的他;当冷酷到底的她遇上柔情似水的他;当嚣张狂妄的她遇上暴怒凶狠的他;当脆弱不堪的她遇上冷酷无情的他,会擦出怎样的火花呢?让我们敬请期待!
  • 济世道长

    济世道长

    我叫苏小龙,我是个道士,因为高中的时候帮助了一个老人,结果成了道家传人,从此走上了道士这条路。这算是一条不归路,只要踏上去了,就很难再走下来,为此,我失去了很多东西。虽然斩妖除魔,帮助了很多人,但是我自己却变动一无所有。我该怎么办。
  • 美食帝国:老婆,求包饭

    美食帝国:老婆,求包饭

    他的胃她来喂,她的单他来买。“老婆,我饿了,想吃饭。”她莞尔,点点头,却被他打横抱走。她嚎叫,“你吃饭就吃饭,啃我算什么鬼?”他雅痞一笑,暧昧道,“饭前需要甜点。”陆浅尘不是一个没有原则的男人,只是他的所有原则,都抵不过那个名叫夏墨薇的女人。因为——她抓住了他的胃。*本文宠到流口水,吃货慎入坑!*
  • 梦里见

    梦里见

    我是你的美梦,你是我的真实,我们梦里见。我没有显赫的背景,没有惊人的面貌,我是一个叛逆的初中生我喜欢当老大的感觉,却也喜欢当妈妈的乖宝宝所以我要学会好好隐藏我自己,包括我喜的人我不知道我的未来会怎样你想知道吗?爱做梦的你,我们梦里见
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 无醉不欢

    无醉不欢

    他一把菜刀甩过去,在她耳边飞过剁进了门框,姐姐瘫坐在地上骂:“你疯了!以为当了几年兵就是神枪手啊!”他站着不动,她一巴掌一巴掌的扇过来,直到没有了力气。绝望到了无力:“我这一辈子,都做不了你心里的第一。”他坐在我面前,白酒一杯杯的往肚子里灌。红着一张脸说:“你知道吗?这么多年了,我还是会梦见她。有时梦见她跟一个泼妇似的跟我厮打,有时又像刚好的那会儿直掉泪不出声。”我已经过了耳听爱情的年纪,我与世界也不会只差一个你。所以,举起酒杯吧,我曾经爱的人啊。我干了,你随意!此时此刻,便成了我的人生。
  • 寻找中国的血型

    寻找中国的血型

    本书是广元市公安局人员的文学作品集,是对公安工作的英雄事迹的讴歌。内容健康向上,是公安警营文化的体现。
  • 特工娇妻:猎爱霸道总裁

    特工娇妻:猎爱霸道总裁

    第一次,两人相遇在金色宫殿的包厢里,激情四射,火光四溅,第二次见面,她不上心睡了他的床,差点被占了便宜,第三次,他居然指名道姓要她来做情报员,再一次见面,别有心机的男人和妩媚妖娆的女人……
  • 修仙狂少在都市

    修仙狂少在都市

    修仙界第一天才陆辰遭人暗算陨落,重生回地球17岁。这一世再入修仙,定要让万仙俱灭!【李家村书友群群号:344151132】