登陆注册
4343400000005

第5章 此城,是器;此器,有灵

此时正是午时半刻,五头当扈鸷鸟散发着清亮的玉碰之音,宛若九天玄仙下凡。

仙光澎湃,雾气被拨开,云烟在凝结,紫气在翻腾,如同九天凤鸣,身后跟着喧啾百鸟群。

当扈鸷鸟背部金黄色的翼羽上站着五团澎湃的紫金色光华。

一阵奇特的波动在空气中闪耀,当扈鸷鸟纷纷缩小,五团金光闪耀着炽盛的仙光,它们被收起了。

同时,五尊宛若谪仙般的大人物,从天而降,很缓慢的,这似乎成为了他们的领域,花雨飘落,这不是他们自己做出来的异象。

这是来自妙音城的欢迎。

妙音城,整体闪烁着五彩的光芒,自成一界,君瑞静静地看着这一幕,再联想到危雨所说的话,只有一句话可以解释了:

妙音城,有灵。

这灵,不是灵性,而是生灵,妙音城的历史君瑞并不知道,但隐藏在华丽乐章下的古朴,他可以清晰地感受到,上古,远古甚至,太古。

这妙音城是一件“器”,但同时,又是一种生灵,它由紫运宗管辖,为紫运宗筛选弟子。

君瑞自从来时都没有进过城,因为他们进不去,城门大开,但又有一股奇特的波动。

李凭与颖师进去了,他们也是唯一进去的,也唯有他们二人,为什么?只因他们弹奏出的乐音得到了妙音城得承认。

其余人,并没有一个人进去,他们只是在湖边,在山间,默默等待。

而现在,紫运宗来了五人,此时生机勃勃,仙光澎湃,他们都并非简单之辈,光团炽盛,宛若五轮耀目的太阳。

倏然,中间的一团光变得更加炽盛了,紫光洇晕在金光中,宛若祥云流动,一个散发着彩芒的物件被其抛出。

这分明是一个令牌,紫金丝缭绕,幻化出无数远古的乐器,乐器有灵,虽是虚幻,但却似乎具有无上威能。

“在下戴正阳,紫运宗妙音仙殿第五百十二亿代传人,请出妙音尊令,请求妙音仙灵打开灵路之门!”这是一个老者的声音,他的声音和祥和,也正是他说话的同时,他的容颜,显露了出来。

这是一个鬓眉全白的老人,但精神矍铄,仙光渺渺,宛若不存于此间,是从过去而来,又似是从未来而来,他梦幻而又真实,老儿的面孔,婴儿的肌肤。

只见,妙音城的气息,越发浩渺起来,无数彩虹搭落,整个城池变得流光溢彩起来,然后令牌中的远古乐器被一一吸收,正城池的上方,出现了一个“准”字。

上方五道光团,凭空而立,圣光缭绕,宛若要乘风而去,却又不舍羽化,金光缭绕中,宛若幻化出无数金色的翅翼。

他们在虚幻中挥动袖袍,无数少年被甩出,共计三十二团,一团约莫有千多人。

然后在这时,无数光柱射穿天地,少年们被包裹,然后消失了,或者说,被传送了。

危雨看着这一幕,笑了笑,一步迈出,化作虚无。

远处,一座小茅屋,风儿沙沙,吹动茅草,一男一女似乎具备了无上威严。

“瑞儿,大帝路上多尸骨,为父为母不能助你太多!”小茅屋中,寂静无比,一个威严的男子一袭金色龙袍,一个雍容的贵妇头戴仙冠。

他们淡漠的眸中,闪过一抹慈爱,不过目光闪动间,被隐藏在了深处。

然后他们便不再迟疑,袖袍中甩出一封纸信,他们同时迈出一步,在虚空中化作光点,消散了。

那封纸信,散发着奇特的波动,似乎有灵,春风吹进茅草之中,晃晃悠悠的纸信从空中落下,晃晃悠悠的落在古朴的桌面之上。

晃晃悠悠的,如同闲逸的书生,晃晃悠悠的,它分明落下了,可是它似乎在动。

不是自己在动,而是这个世界在纸信落下的一刹那,颤抖了一下,这颤抖,不是恐惧,而是,兴奋,或者说,是欢呼雀跃。

这方天地,竟然,有了灵,它,很兴奋。如同,虎归山林。

可是,那封纸信似乎真的是一个书生,一阵飘逸的风吹过,这方天地,变了。因为,那方有灵的天地被禁锢了,就在纸信之中。

极远的地方,紫运宗,一座瑰美静谧的山峰之上,九个老者,在这一刹那,都睁开了双目,他们目光闪动,内里蕴含的,是震惊。

他们刚想说什么,或者说,他们已经说出了什么,一个“君”字,让他们心神大震。

他们都是皮包骨头,瘦弱无比,浑身都宛若生机尽失,可是他的双目似蕴含了一个世界,在这世界中,透出了震惊之意。

世界,在轰鸣。

九个老者尽皆是宛若生机尽失,他们在炼丹,他们看破虚妄,尽皆是看到了虚空深处那双金色的眼睛,或者说,看到了那金色的天地。

那双金色的眼睛内蕴大宇宙,这是一双横断天地的眼,这同样,是一场造化,一场等待某个人的造化。

这场造化,一直在等待……

……

君瑞等人被彩色的光柱包裹,直接化作光点,或者说,他们都被一座庞大的传送阵包围了,被传送到了一个奇特的地方。

这里是,“灵路”。

灵路,有灵,因为,它是,灵路。

这里是一片森林,没人能看见尽头的森林。

树林中,透着寂静,抬头仰望,阳光正透过树叶间的林荫照射下来,像繁星在空中闪烁,有些刺眼,却十分晶莹美丽,透着不可捉摸的静谧。

山林幽静,山峰环绕,大岳林立,周围气势磅礴而又温婉,奇石怪岩,溪水潺湲,君瑞在缕缕阳光下,缓缓睁开了双眼。

层层叠叠的山林向我围过来,鲜嫩欲滴的绿意在四周幻散开来,仿佛整个人都要被化掉似的。

这里的树,千姿百态,形成了绿色的海洋,漫步林中,仿佛荡舟在绿波之中。

树木用它那宽大的叶子,为山头戴上了巍峨的翠冠,为君瑞挥起了清凉的华盖。

君瑞细细扫了扫周围,除却景色还是景色,这里只有植物,但却没有一只动物,连昆虫都没有。

同类推荐
  • 仙道诀

    仙道诀

    飘渺凡尘何为仙,我欲成仙踏九天……看欧阳梵天如何天欲仙道,脱凡成仙。
  • 浴火真仙

    浴火真仙

    资源永远是争夺的对象,修仙之路,登天台还远..
  • 逍遥剑仙游

    逍遥剑仙游

    重生三国,被白虎所养,十五年后将何去何从?是出去征战三国,闯出一番事业;还是安心修道,不问世事?看尽人间疾苦,上官锋毅然决定征战天下,拯救万民于水火。然而当他看见四大美女之一的貂蝉后,上官锋又多了一项拯救三国妹子的任务。
  • 宠物天堂

    宠物天堂

    九州大陆,各派林立,功法各有玄妙,法修,体修,妖修,器修,鬼修,兽修,蛊修,魔修。号称百家争鸣,大道三千。苏成带着宠物天堂来到这里。“我的宠物可以杀怪升级,就是一只野狗,我也能给他练成上古大妖!”“我的宠物可以提升血脉,就是一条泥鳅,我也能让他变成九天神龙!”建了一个QQ群,欢迎喜欢本书的朋友前来玩。QQ:139319153
  • 仙界之路

    仙界之路

    看一位落魄少年在逆境之中,不畏艰苦,勇敢斗争,用自己的智慧描绘出一幅令人震撼的仙界风云,成为世人所崇拜的英雄。
热门推荐
  • 六壬断案

    六壬断案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蜜爱如火:赖上至尊鬼帝

    蜜爱如火:赖上至尊鬼帝

    这是一个现代女生与一只万年男鬼的极致缠绵。宠虐交加,轰轰烈烈,欢迎入坑。
  • 上古世纪之乱世悲歌

    上古世纪之乱世悲歌

    无尽的等待/不知何时你会归来那沉默的远风/温暖不再/无法释怀苦苦思念/漫长的一天又一年也许会是明天/希望也许/就是明天可我早已/忘却缘由千百年后/仍然/只为你而守候一场未完成的婚礼,一个未完成的承诺,待我得胜归来之日,亲手为你披上红妆。乱世当头,谁人能够独免。唯愿真爱永存,不灭于天地。有情难终眷属,谁又能逃脱这宿命?只化作悲歌一曲,于这乱世传唱。
  • 调教女帝

    调教女帝

    当别人为成为大帝而兴奋的时候,黄安石调教的萝莉都已经成大帝了。
  • 倾世狂妃爷王妃已杀来

    倾世狂妃爷王妃已杀来

    下次爬山行动夏纤纤无意穿越,“尼玛”这啥破世界,她是那个种马的未婚妻哗啦啦她可是纯洁可爱,天真烂漫,浪漫多情的小透明唉怎么可以这样被摧残呢,哇那个爷你好帅纤纤来鸟
  • 七情修仙

    七情修仙

    因情被杀的林东来到了异界,因为身负龙的血脉而被仙界高人看中,传给他一段意识,从此,林东就走上了修真之路。莫大机缘下,一日林东夜观星象而感悟到了天道,但却因为根基不稳,必须在人间历练七情,尝尽世间冷暖,渡尽万般艰苦后成就人道,方能飞升仙界。这是福是祸呢?林东将要在这世间经历喜怒哀乐爱恶欲诸般情感,当彻悟这些后,方能渡过天劫,到达修真之途的彼岸。于是,故事也就开始了。
  • 玛洛大剑神

    玛洛大剑神

    没落家族子弟肖云鹤误入九头蟒怪镇压之墓,意外获得奇异剑气。又在上古巫师和鬼魂巫师先后指点之下修炼剑气,进步飞速,却不知不觉卷入万年前的家族世仇与万年诅咒,在诡异遭遇之中,肖云鹤历经万难,而此时上古巫师纠集魔兽,巫师,僵尸等向大陆发动了复仇之战,黑暗家族也卷土重来,肖云鹤与鬼魂巫师及大陆各种势力联手抗敌,终败上古巫师和黑暗家族
  • 中国古典文学荟萃(三十六计)

    中国古典文学荟萃(三十六计)

    中国古典文学是中国文学史上闪烁着灿烂光辉的经典性作品或优秀作品,它是世界文学宝库中令人瞩目的瑰宝。几千年来,中国传统文化养育了中国古典文学,中国古典文学又大大丰富了中国传统文化,使传统文化更具有深刻的影响力。
  • 博大精深的文化(奇妙的大千世界)

    博大精深的文化(奇妙的大千世界)

    世界如此广博与深邃,无论今天的科学多么的发达,终会有许多未解的谜团让我们无能为力,就是在我们身边,一些司空见惯的事情,如果去探究,也隐藏着许许多多令人惊叹的奥秘。《奇妙的大千世界:博大精深的文化》试图从多角度、多方面,结合现代科学的一些新的发现、新的成果进一步揭开背后层层的面纱。
  • 纳训评传

    纳训评传

    《纳训评传》坚持实事求是的原则,对纳训一生的爱国热情、理想与追求,以及曲折的人生经历、鲜为人知的遭际命运、不寻常的痛苦和欢乐,作了较全面、客观的描述,并对其文学翻译活动和各译本特色,及其在民族教育与中阿文翻译方面所做的贡献作了介绍。纳训,是我国现代译坛上一位卓有成就的阿拉伯文学翻译大家。