登陆注册
2902000000021

第21章 书证(4)

【译文】《尔雅》说:“术,就是山蓟。”郭璞的注解说:“如今,术像蓟,长在山里。”按:术的叶子形状如蓟,近代的文士,竟就把“蓟”读作“筋肉”的“筋”,并且拿“山蓟”与“地骨”作为对偶来使用,恐怕不符合它的本义了。

【原文】或问:“俗名傀儡子为郭秃,有故实乎?”答曰:“《风俗通》云:‘诸郭皆讳秃。’当是前代人有姓郭而病秃者,滑稽戏调,故后人为其象,呼为郭秃,犹《文康》象庾亮耳。”

【译文】有人问道:“俗称木偶戏为郭秃,有什么典故吗?”我回答说:“《风俗通》说:‘姓郭的人都避讳秃字。’这大概是前代姓郭的有人得了秃头病,又喜欢开玩笑,所以后人就以他的形象作傀儡,称为郭秃,就像《文康》乐舞中有庾亮的像一样。”

【原文】或问曰:“何故名治狱参军为长流乎?”答曰:“《帝王世纪》云:‘帝少昊崩,其神降于长流之山,于祀主秋。’案:《周礼·秋官》,司寇主刑罚。长流之职,汉魏捕贼掾耳。晋宋以来,始为参军,上属司寇,故取秋帝所居为嘉名焉。”

【译文】有人问道:“为什么称治狱参军叫长流呢?”我回答说:“《帝王世纪》说:‘少昊帝驾崩以后,他的神灵降临在长流山上,在这里主持秋祭’。按:《周礼·秋官》说:‘司寇主管刑罚。长流的职责,就是汉、魏时期的捕贼掾。晋、宋以来,长流才被称作参军,上属司寇管辖,所以取秋帝少昊住的地方作为美名’。”

【原文】客有难主人曰:“今之经典,子皆谓非,《说文》所言,子皆云是,然则许慎胜孔子乎?”主人拊掌大笑,应之曰:“今之经典,皆孔子手迹耶?”客曰:“今之《说文》,皆许慎手迹乎?”答曰:“许慎检以六文,贯以部分,使不得误,误则觉之。孔子存其义而不论其文也。先儒尚得改文从意,何况书写流传耶?必如《左传》止戈为武,反正为乏,皿虫为蛊,亥有二首六身之类,后人自不得辄改也,安敢以《说文》校其是非哉?且余亦不专以《说文》为是也。其有援引经传,与今乖者,未之敢从。又相如《封禅书》曰:‘導一茎六穗于庖,牺双觡共抵之兽。’此導训择,光武诏云:‘非徒有豫养導择之劳’是也。而《说文》云:‘導是禾名。’引《封禅书》为证;无妨自当为禾名導,非相如所用也。‘禾一茎六穗于庖’,岂成文乎?纵使相如天才鄙拙,强为此语,则下句当云‘麟双觡共抵之兽’,不得云牺也。吾尝笑许纯儒,不达文章之体,如此之流,不足凭信。大抵服其为书,隐括有条例,剖析穷根源,郑玄注书,往往引以为证。若不信其说,则冥冥不知一点一画,有何意焉。”

【译文】有客人诘难问我说:“现在的经典,你都说不正确,《说文解字》所讲的,你都说对,这样的话,难道许慎能胜过孔子吗?”我拍手大笑,回答说:“今天的经典,都是孔子的手迹吗?”客人说:“今天的《说文解字》,都是许慎的亲笔手迹吗?”我回答道:“许慎用六书来检验文字,用部首贯串全书,使全书不致出现错误,有错误也能发现。孔子只保存文句的含义而不究论文字本身。前辈学者尚能改动经典的文字以顺应全文的意义,何况经过书写流传呢?必须像《左传》所说的止戈为武,反正为乏,皿虫为蛊,亥有二首六身这类情况,后人自然不能随意改动,哪能用《说文解字》来校订它们的是非呢?而且我也不是只以《说文解字》为是,其中有援引经传的文句,而与今天的经意不相合的,我也不敢盲从。又比如司马相如《封禅书》说:‘導一茎六穗于庖,牺双觡共抵之兽。’这个‘導’字意思为‘择’。汉光武帝的诏书说:‘非徒有豫养導择之劳。’其中的‘導’字,就是这个含义。而《说文解字》说:‘導是禾名。’并引《封禅书》为证。我们不妨说本来就有一种作物叫“導”,不是司马相如在《封禅书》中所使用的。否则,‘禾一茎六穗于疱’,怎能成句呢?即使司马相如天生才能低劣,勉强写下这样的话,那么下一句也应当说‘麟双觡共抵之兽’,而不能说‘牺’。我曾经嘲笑许慎是个纯粹儒者,不了解文章的体裁,像这一类引证,就不足凭信了。但大体来说,我佩服许慎的这本书,对文字的审定与组织有条例,剖析丈义也能穷尽根源,郑玄注解经书,往往引用《说文解字》作证;如果我们不相信《说文解字》的解释,就会糊里糊涂不知道文字的一点一划都是什么意思。”

【原文】世间小学者,不通古今,必依小篆,是正书记;凡《尔雅》、《三苍》、《说文》,岂能悉得仓颉本指哉?亦是随代损益,互有同异。西晋已往字书,何可全非?但令体例成就,不为专辄耳。考校是非,特须消息。至如“仲尼居”,三字之中,两字非体。《三苍》“尼”旁益“丘”,《说文》“尸”下施“几”。如此之类,何由可从?古无二字,又多假借,以中为仲,以说为悦,以召为邵,以閒为闲。如此之徒,亦不劳改。自有讹谬,过成鄙俗,“亂”旁为“舌”,“揖”下无“耳”,“鼋”、“鼍”从“皨”,“奮”、“奪”从“雚”,“席”中加“带”,“惡”上安“西”,“鼓”外设“皮”,“鑿”头生“毁”,“離”则配“禹”,“壑”乃施“豁”,“巫”混“经”旁,“皋”分“澤”片,“獵”化为“獦”,“寵”变成“竉”,“業”左益“片”,“靈”底著“器”,“率”字自有律音,强改为别;“單”字自有善音,辄析成异:如此之类,不可不治。吾昔初看《说文》,蚩薄世字,从正则惧人不识,随俗则意嫌其非,略是不得下笔也。所见渐广,更知通变,救前之执,将欲半焉。若文章著述,犹择微相影响者行之,官曹文书,世间尺牍,幸不违俗也。

【译文】世上研究文字学的人,不通晓古今的变化,写字一定要依据小篆,并根据它来校对书籍,凡《尔雅》、《三苍》、《说文》上的文字,哪能全部找到仓颉造字时的最初本旨呢?文字也是随着年代变化而增删变化,前后有同有异。西晋以前的字书,哪能一概否定呢?只要它能使体例完整,不任意专断就行了。考校文字的是非,特别需要斟酌。至于像“仲尼居”,三个字中有两个不合正体,《三苍》中的“尼”字在“尼”旁边加上“丘”,《说文》中的“居”字在“尸”下面放了“几”:像这种例子,哪能遵从呢?古代没有一个字两种形体,又大多通假字,以“中”为“仲”,以“说”为“悦”,以“召”为“邵”,以“閒”为“闲”:这类情况,也用不着费心去改动。有的文字本身就有错讹,延用时间长了就成了习俗。如“乱”旁边是“舌”,“揖”字下面无“耳”,“鼋”、“鼍”的下部从“龟”,“奋”、“夺”的下面是“雚”,“席”字中间加“带”,“恶”字上面放“西”,“鼓”字的右面加“皮”,“凿”字头上多出个“毁”,“离”字左面配上“禹”,“壑”字上面加“豁”,“巫”与“經”的“巠”傍相混淆,“皋”字分“澤”的半边成了“睪”,“猎”字变成了“獦”,“宠”字变成了“”,“业”字左面加上“片”,“灵”的下面写成“器”,“率”字本来就有“律”这个音,却勉强改换成别的字,“单”字本来就有“善”这个读音,却分写成两个不同的字:像这类情况,不能不加以改正。我以前看《说文解字》时,看不起俗字,想依从正体又怕别人不认识,想按通俗的写法又嫌它不正确,这样就完全不能下笔为文了。随着见闻逐渐增广,我进一步懂得了通变的道理,要补救从前的偏执,就得把从正和随俗二者结合起来。至于写文章做学问,依旧要选择与《说文解字》字体略微相近的来使用,如果官府的文书,或社会上的信函,最好不违背通行的习惯。

【原文】案:弥亘字从二间舟,《诗》云:“亘之秬秠”是也。今之隶书,转舟为日;而何法盛《中兴书》乃以舟在二间为舟航字,谬也。《春秋说》以人十四心为德,《诗说》以二在天下为酉,《汉书》以货泉为白水真人,《新论》以金昆为银,《国志》以天上有口为吴,《晋书》以黄头小人为恭,《宋书》以召刀为邵,《参同契》以人负告为造。如此之例,盖数术谬语,假借依附,杂以戏笑耳。如犹转贡字为项,以叱为七,安可用此定文字音读乎?潘、陆诸子《离合诗》、《赋》、《栻卜》、《破字经》,及鲍昭《谜字》,皆取会流俗,不足以形声论之也。

【译文】按:弥亘的“亘”字是二字中间加舟,《诗经》所说的“亘之秬秠”就是这个“亘”字。如今的隶书,改“舟”为“日”,而何法盛的《中兴书》以“舟”在“二”间为“舟航”的“航”字,这是不对的。《春秋说》以“人、十、四、心”为“德”字,《诗说》以“二”在“天”的下面为“酉”字,《汉书》以“货泉”二字拆开作“白、水、真、人”四字,《新论》以“金昆”为“银”字,《三国志》以“天”上面加“口”为“吴”字,《晋书》以“黄”字头加“小、人”为“恭”字,《宋书》以“召、刀”合成“劭”字,《参同契》以“人负告”为“造”字:这一类的事例,大抵是玩弄术数的荒谬言词,不过是假托附会,加上游戏玩笑罢了。比如,把“贡”字转变成“项”字,把“叱”当成“七”字,怎能用这种方式确定文字的读音呢?潘岳、陆机等人的《离合诗》、《赋》、《栻卜》、《破字经》,以及鲍昭的《谜字》,都是迎合了流行的习俗,不值得用形声的方法来分析它们。

【原文】河间邢芳语吾云:“《贾谊传》云:‘日中必熭。’注:‘熭,暴也。’曾见人解云:‘此是暴疾之意,正言日中不须臾,卒然便昃耳。’此释为当乎?”吾谓邢曰:“此语本出太公《六韬》,案字书,古者暴晒字与暴疾字相似,唯下少异,后人专辄加傍日耳。言日中时,必须曓晒,不尔者,失其时也。晋灼已有详释。”芳笑服而退。

【译文】河间人邢芳对我说:“《汉书·贾谊传》说:‘日中必熭。’注:‘熭,暴也。’我曾经看见有这样的解释说:‘这是暴疾的意思,就是说太阳当顶时不一会儿,突然便西斜了。’这个解释合适吗?”我对邢芳说:“这句话本出自姜太公的《六韬》,按字书,古时候‘暴晒’的‘暴’字与‘暴疾’的‘暴’字很相似,只是下部分略微不同,后人便随意地在暴字旁加了个日旁。‘日中必建’的意思是,太阳当顶时,必须抓紧暴晒物品,否则,就会失去晾晒的好时机。晋灼对这句话已有详细解释。”邢芳听了,信服地含笑告退了。

同类推荐
  • 吕氏春秋(中国古代经典集粹)

    吕氏春秋(中国古代经典集粹)

    中国古典文学是中国文学史上闪烁着灿烂光辉的经典性作品或优秀作品,它是世界文学宝库中令人瞩目的瑰宝。几千年来,中国传统文化养育了中国古典文学,中国古典文学又大大丰富了中国传统文化,使传统文化更具有深刻的影响力。
  • 长物志

    长物志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 国语

    国语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元曲三百首

    元曲三百首

    本书从明清画集如《唐诗画谱》、《诗余画谱》、《古今名家画稿》等书中挑选出与元曲意境相合的画89幅,相互配合。收录了伯颜的《喜春来》、关汉卿的《大德歌》等三百首元曲。
  • 韩非子

    韩非子

    韩非子的著作,是他逝世后,后人辑集而成的。据《汉书·艺文志》著录《韩子》五十五篇,《隋书·经籍志》著录二十卷,张守节《史记正义》引阮孝绪《七录》(或以为刘向《七录》)也说“《韩非子》二十卷。”篇数、卷数皆与今本相符,可见今本并无残缺。
热门推荐
  • 王者之下

    王者之下

    这里是王者的天下吗?或许是,横行于天下的组织,垂危的社稷。这里有专一的主角,还有多情的配角,阵法玩转千军,元素斩杀千人,御兽调动群狼。五个修行的法门,两个对立的组织,其中或许有阴谋,或许也只有酣畅淋漓的短兵相接。当初四帝征服了混沌的世界,现在却尽数败于他人之手。灭世的光芒在异界闪烁,他们的目的是让混沌卷土从来。混沌的终结,将有他来决定。他只希望做王者之下。
  • 塑天武神

    塑天武神

    荒古时期,百族鼎力,乱世纷争不断。凡人依然以武正道,一路疑惑中奋进,纷争之中灭尽异族,登临九天,但却发现这一切......
  • 机器岛

    机器岛

    《机器岛》讲述了:美国资本家异想天开地用钢铁造了一座长七公里宽五公里的流动岛,作为他们的休养地。这座岛的两侧装有强大的推进机器,可以在大洋中漫游。岛的中央有一座电气化科学化城市,住在这个城市里的除了一些服务性的人员以外,都是吃年金的富翁,他们一开口就是“百万”,因此这座城也叫做“亿兆城”。
  • 血龙之手术争雄

    血龙之手术争雄

    遥远纪元中一条血龙腾空而起“我龙飞必然再登巅峰,时空军团,如我不死,必灭汝等”,伴随着血龙最后一次嘶吼,它庞大的身躯轰然爆裂,带走了十几个身穿白色登月服的战士......“孩儿,对不起了,为父不得不这么做,以后的路你要自己走了,原谅我,我去找你的母亲了.....”
  • 洪荒涅盘道

    洪荒涅盘道

    洪荒破碎,天柱山倒塌,石缺看着天地之外的那个大洞,源源不断的混沌乱流闯入,他微微一笑,对天之师与地之母说道:“吾道成也,多谢两位前辈。”这是一条修道之路,看石缺如何一步步成就混元之位,以三千大法包容万象,修炼之时顺便打打秋风,有缘无缘皆看实力,一身因果缠绕浑不怕。申明:本故事纯属虚构,添加各类神话传说,若诸天仙佛鬼神有异议,请百年之后找作者,千万不要来早了。
  • 再见你还会爱我吗

    再见你还会爱我吗

    上世,他是小王子一枚,她是仙花一株。却不慎坠入了爱河,可是仙凡的差别使他们不得不分开。缘续今生,再入爱河,命运却使他们忘记彼此。时光荏苒,当再见,你还会爱我吗?
  • 星有乾坤

    星有乾坤

    陨落的龙族天骄,化身为人族少年,走出大山,面对这片奇异的大陆,且看他如何踏上巅峰之路!
  • 世界惩罚者

    世界惩罚者

    都市存有四榜,即黑客榜、军战榜、杀手榜、异能榜。本该与这些丝毫没有联系的懦弱打工仔主角偶然获得一部神奇电脑,继而可以将全世界当作自己的游戏场所。即使自身弱的可怜,但只要安静的坐在电脑面前隐藏起自己的身份,就会有无限的可能创造奇迹。
  • 南柯一好梦

    南柯一好梦

    她没想到他会记得自己他没想到她会遇见自己
  • 蔷薇王国

    蔷薇王国

    圣音凌大陆与风沙大陆之战已经过了好几年,守护者一个个退役,而这7位新的守护者,会是圣音凌大陆的希望吗?