登陆注册
16242700000044

第44章 BOOK IV(7)

THEN all the people fell down on their knees and cried King Arthur mercy.Mercy shall ye have,said Arthur:here may ye see what adventures befall ofttime of errant knights,how that I have fought with a knight of mine own unto my great damage and his both.But,sirs,because I am sore hurt,and he both,and I had great need of a little rest,ye shall understand the opinion betwixt you two brethren:As to thee,Sir Damas,for whom I have been champion and won the field of this knight,yet will I judge because ye,Sir Damas,are called an orgulous knight,and full of villainy,and not worth of prowess your deeds,therefore I will that ye give unto your brother all the whole manor with the appurtenance,under this form,that Sir Ontzlake hold the manor of you,and yearly to give you a palfrey to ride upon,for that will become you better to ride on than upon a courser.Also Icharge thee,Sir Damas,upon pain of death,that thou never distress no knights errant that ride on their adventure.And also that thou restore these twenty knights that thou hast long kept prisoners,of all their harness,that they be content for;and if any of them come to my court and complain of thee,by my head thou shalt die therefore.Also,Sir Ontzlake,as to you,because ye are named a good knight,and full of prowess,and true and gentle in all your deeds,this shall be your charge I will give you,that in all goodly haste ye come unto me and my court,and ye shall be a knight of mine,and if your deeds be thereafter I shall so prefer you,by the grace of God,that ye shall in short time be in ease for to live as worshipfully as your brother Sir Damas.God thank your largeness of your goodness and of your bounty,I shall be from henceforward at all times at your commandment;for,sir,said Sir Ontzlake,as God would,as Iwas hurt but late with an adventurous knight through both my thighs,that grieved me sore,and else had I done this battle with you.God would,said Arthur,it had been so,for then had not I been hurt as I am.I shall tell you the cause why:for Ihad not been hurt as I am,had it not been mine own sword,that was stolen from me by treason;and this battle was ordained aforehand to have slain me,and so it was brought to the purpose by false treason,and by false enchantment.Alas,said Sir Ontzlake,that is great pity that ever so noble a man as ye are of your deeds and prowess,that any man or woman might find in their hearts to work any treason against you.I shall reward them,said Arthur,in short time,by the grace of God.Now,tell me,said Arthur,how far am I from Camelot?Sir,ye are two days'journey therefrom.I would fain be at some place of worship,said Sir Arthur,that I might rest me.Sir,said Sir Ontzlake,hereby is a rich abbey of your elders'foundation,of nuns,but three miles hence.So the king took his leave of all the people,and mounted upon horseback,and Sir Accolon with him.

And when they were come to the abbey,he let fetch leeches and search his wounds and Accolon's both;but Sir Accolon died within four days,for he had bled so much blood that he might not live,but King Arthur was well recovered.So when Accolon was dead he let send him on an horse-bier with six knights unto Camelot,and said:Bear him to my sister Morgan le Fay,and say that I send her him to a present,and tell her I have my sword Excalibur and the scabbard;so they departed with the body.

CHAPTER XIII

How Morgan would have slain Sir Uriens her husband,and how Sir Uwaine her son saved him.

THE meanwhile Morgan le Fay had weened King Arthur had been dead.

So on a day she espied King Uriens lay in his bed sleeping.

Then she called unto her a maiden of her counsel,and said,Go fetch me my lord's sword,for I saw never better time to slay him than now.O madam,said the damosel,an ye slay my lord ye can never escape.Care not you,said Morgan le Fay,for now I see my time in the which it is best to do it,and therefore hie thee fast and fetch me the sword.Then the damosel departed,and found Sir Uwaine sleeping upon a bed in another chamber,so she went unto Sir Uwaine,and awaked him,and bade him,Arise,and wait on my lady your mother,for she will slay the king your father sleeping in his bed,for I go to fetch his sword.Well,said Sir Uwaine,go on your way,and let me deal.Anon the damosel brought Morgan the sword with quaking hands,and she lightly took the sword,and pulled it out,and went boldly unto the bed's side,and awaited how and where she might slay him best.And as she lifted up the sword to smite,Sir Uwaine leapt unto his mother,and caught her by the hand,and said,Ah,fiend,what wilt thou do?An thou wert not my mother,with this sword Ishould smite off thy head.Ah,said Sir Uwaine,men saith that Merlin was begotten of a devil,but I may say an earthly devil bare me.O fair son,Uwaine,have mercy upon me,I was tempted with a devil,wherefore I cry thee mercy;I will never more do so;and save my worship and discover me not.On this covenant,said Sir Uwaine,I will forgive it you,so ye will never be about to do such deeds.Nay,son,said she,and that I make you assurance.

CHAPTER XIV

How Queen Morgan le Fay made great sorrow for the death of Accolon,and how she stole away the scabbard from Arthur.

THEN came tidings unto Morgan le Fay that Accolon was dead,and his body brought unto the church,and how King Arthur had his sword again.But when Queen Morgan wist that Accolon was dead,she was so sorrowful that near her heart to-brast.But because she would not it were known,outward she kept her countenance,and made no semblant of sorrow.But well she wist an she abode till her brother Arthur came thither,there should no gold go for her life.

同类推荐
  • 用耳朵听最优美的讲演

    用耳朵听最优美的讲演

    本系列图书精选的各类故事、散文、演讲、时文及名著片段,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领你进入趣、情、爱与理的博大世界,使你更加充满信心地去追求梦想。这里有嘻嘻哈哈的幽默故事,有体会幸福与生活的感悟故事,有帮你战胜挫折的勇气故事,有闪烁着人性光辉的美德故事,有发人深省的智慧故事,也有在成长路上给你动力的哲理故事。相信本系列图书能为你展现一个美丽新世界并使您的英语学习更上一层楼。
  • 日常生活英语口语即学即用

    日常生活英语口语即学即用

    本书取材于人们日常生活的方方面面,范围广、实用性强。共分7章:日常交际、时尚生活、饮食、运动和休闲、交通工具、快乐闲谈和情绪情感。本书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平大有帮助。
  • 生活英语对答如流

    生活英语对答如流

    本书内容真实鲜活,围绕用餐、住宿、聊天、逛街、学习、理财、娱乐、爱情和情感等9个主题,提炼出生活中比较常见的61个话题,每个话题下又包含互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等5个部分,内容丰富生动,旨在使读者开心地学习和使用英语口语。
  • 流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    不流行的话不说,不地道的英语不讲!遇到老外开口就“哑火”?不知道从什么话题开始交流?没有关系,本书帮你告别难堪!阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化主题,使你能够轻松开始与老外的交流。本书精选全世界最热议的101个流行文化主题,内容覆盖音乐文化、影视文化、商业文化、体育文化、民族文化等多方面。每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,有校园生活、日常生活和社会热点问题等。语言通俗易懂,话题生动而不失深刻。
  • Ulysses

    Ulysses

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 傲娇殿下专属宝贝

    傲娇殿下专属宝贝

    她天生就是佼佼者,是所有人眼中的女神,完美的外表下却隐藏着暴躁的脾气腹黑的性格,为了不和没见过的男人结婚,被轰出家去中国找哥哥,没想到跑到中国更是羊入虎口,救了个神秘妖孽的男子第二天只留了个字条就不见踪影,吐了外表高冷实际暴躁的傲娇男人一脸奶茶,还有那神秘妖娆的美女校医,一系列爆笑的故事情节,一个个从漫画里走出的男神接踵而来。
  • 花镜如烟:浮云烟尘亦不染

    花镜如烟:浮云烟尘亦不染

    正要起身离去,却被一红衣男子拦住了脚步,只见男子夹起一块青菜送到她的嘴边,笑眯眯的说道,“弟子相助,师尊应当领情的吧!”你这是搬我的石头砸我的脚了?她挑挑眉,“你不是说一日为师,终身为母吗?我吃一口自家儿子的饭菜又能如何?”说完她就把那青菜吃入嘴中。眼见她吃了,男子忽然狡诘一笑,一把将她揽入怀中,“我一生只为我唯一的娘子如此,你吃了,现在,你摒弃不了我了!”
  • 末日重生之丧尸进化录

    末日重生之丧尸进化录

    末日到了,苏小雨上辈子化作半人半尸的怪物,庸庸碌碌,东躲西藏,一辈子只拉扯大了一个少年。不认识的强大如魔鬼的人冲进了避难点,她被杀死了,又重生了。很凑巧的,她认识并和还是人类的恶魔在末日前相恋。末日后,她又变作了半人半尸的怪物,捡回了自己的小小少年,又帮助虚弱的恶魔重新变的强大。但问题接踵而至,丧尸进化、人类争斗、野兽变异,丧尸皇者和人心难测。她想要在末日安稳度日。太难。新换的封面另外有个群313545931敲门砖:苏小雨可以进来聊天~
  • 黑尘世纪

    黑尘世纪

    进化的道路上似乎永远不缺乏败者,而适者生存的残酷法则让败者的末路只有灭绝一途,李维107C,一个人类进化中的失败方所创造的生物兵器,却在创造者的同情与绝望中挺过了那场最后的灭绝之战陷入千年的沉睡。当命运将他从长久的冷冻中唤醒,他发现自己面对的是一个残破的世纪、一群复杂的幸存者、很多待解的谜题。
  • 同桌你还好吗

    同桌你还好吗

    他记得她喜欢吃楼下那对老夫妻做的净面他记得她说这辈子只想和初恋长久直至死他记得她没安全感不喜欢热闹和害怕孤单他记得她喜欢独自行走在黑漆漆的巷同里他记得她一切也记得她穿着飘逸白色婚纱带着他喜欢的笑容走过他的面前只是青春时不小心喜欢上了
  • 跋扈女杠上幽冥魅王

    跋扈女杠上幽冥魅王

    “古之立大事者,不惟有超世之材,亦必有坚韧不拨之志!”“苦心人天不负,卧薪尝胆,三千越甲可吞吴!有志者事竞成,破釜沉舟,百二秦川终属楚!”他三千银色发丝如丝绸般整齐柔顺的垂立在后,身着紫色神秘摄魂的蟒袍,眉眼温润看着她这般雄伟壮志,失笑道:“你是女子!”“女子又如何?幽冥王不愿与小女子共勉?”她邪肆一笑。“自然是与君共勉!”她的妻,就该能征敢战!……
  • 郎侠

    郎侠

    冰冻穿越,带给你不一样的视觉新体验。--郎侠
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 落日云烟

    落日云烟

    迷雾团团,身世之谜,生死大爱,至诚至纯。
  • 世界最具智慧性的哲理故事(5)

    世界最具智慧性的哲理故事(5)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。