登陆注册
16242700000205

第205章 BOOK X(57)

How Sir Palomides and Sir Safere conducted Sir Epinogris to his castle,and of other adventures.

THEN Sir Palomides took the lady by the hand and brought her to Sir Epinogris,and there was great joy betwixt them,for either swooned for joy.When they were met:Fair knight and lady,said Sir Safere,it were pity to depart you;Jesu send you joy either of other.

Gramercy,gentle knight,said Epinogris;and much more thanks be to my lord Sir Palomides,that thus hath through his prowess made me to get my lady.Then Sir Epinogris required Sir Palomides and Sir Safere,his brother,to ride with them unto his castle,for the safeguard of his person.Sir,said Palomides,we will be ready to conduct you because that ye are sore wounded;and so was Epinogris and his lady horsed,and his lady behind him upon a soft ambler.And then they rode unto his castle,where they had great cheer and joy,as great as ever Sir Palomides and Sir Safere had in their life-days.

So on the morn Sir Safere and Sir Palomides departed,day until after noon.And at the last they heard a great weeping and a great noise down in a manor.Sir,said then Sir Safere,let us wit what noise this is.I will well,said Sir Palomides.And so they rode forth till that they came to a fair gate of a manor,and there sat an old man saying his prayers and beads.Then Sir Palomides and Sir Safere alighted and left their horses,and went within the gates,and there they saw full many goodly men weeping.Fair sirs,said Palomides,wherefore weep ye and make this sorrow?Anon one of the knights of the castle beheld Sir Palomides and knew him,and then went to his fellows and said:Fair fellows,wit ye well all,we have in this castle the same knight that slew our lord at Lonazep,for I know him well;it is Sir Palomides.Then they went unto harness,all that might bear harness,some on horseback and some on foot,to the number of three score.

And when they were ready they came freshly upon Sir Palomides and upon Sir Safere with a great noise,and said thus:Keep thee,Sir Palomides,for thou art known,and by right thou must be dead,for thou hast slain our lord;and therefore wit ye well we will slay thee,therefore defend thee.

Then Sir Palomides and Sir Safere,the one set his back to the other,and gave many great strokes,and took many great strokes;and thus they fought with a twenty knights and forty gentlemen and yeomen nigh two hours.But at the last though they were loath,Sir Palomides and Sir Safere were taken and yolden,and put in a strong prison;and within three days twelve knights passed upon them,and they found Sir Palomides guilty,and Sir Safere not guilty,of their lord's death.And when Sir Safere should be delivered there was great dole betwixt Sir Palomides and him,and many piteous complaints that Sir Safere made at his departing,there is no maker can rehearse the tenth part.Fair brother,said Palomides,let be thy dolour and thy sorrow.And if I be ordained to die a shameful death,welcome be it;but an I had wist of this death that I am deemed unto,I should never have been yolden.So Sir Safere departed from his brother with the greatest dolour and sorrow that ever made knight.

And on the morn they of the castle ordained twelve knights to ride with Sir Palomides unto the father of the same knight that Sir Palomides slew;and so they bound his legs under an old steed's belly.And then they rode with Sir Palomides unto a castle by the seaside,that hight Pelownes,and there Sir Palomides should have justice.

Thus was their ordinance;and so they rode with Sir Palomides fast by the castle of Joyous Gard.And as they passed by that castle there came riding out of that castle by them one that knew Sir Palomides.And when that knight saw Sir Palomides bounden upon a crooked courser,the knight asked Sir Palomides for what cause he was led so.Ah,my fair fellow and knight,said Palomides,I ride toward my death for the slaying of a knight at a tournament of Lonazep;and if I had not departed from my lord Sir Tristram,as I ought not to have done,now might I have been sure to have had my life saved;but Ipray you,sir knight,recommend me unto my lord,Sir Tristram,and unto my lady,Queen Isoud,and say to them if ever I trespassed to them I ask them forgiveness.

And also I beseech you recommend me unto my lord,King Arthur,and to all the fellowship of the Round Table,unto my power.Then that knight wept for pity of Sir Palomides;and therewithal he rode unto Joyous Gard as fast as his horse might run,and lightly that knight descended down off his horse and went unto Sir Tristram,and there he told him all as ye have heard,and ever the knight wept as he had been mad.

CHAPTER LXXXV

How Sir Tristram made him ready to rescue Sir Palomides,but Sir Launcelot rescued him or he came.

WHEN Sir Tristram heard how Sir Palomides went to his death,he was heavy to hear that,and said:Howbeit that I am wroth with Sir Palomides,yet will not I suffer him to die so shameful a death,for he is a full noble knight.And then anon Sir Tristram was armed and took his horse and two squires with him,and rode a great pace toward the castle of Pelownes where Sir Palomides was judged to death.

And these twelve knights that led Sir Palomides passed by a well whereas Sir Launcelot was,which was alighted there,and had tied his horse to a tree,and taken off his helm to drink of that well;and when he saw these knights,Sir Launcelot put on his helm and suffered them to pass by him.And then was he ware of Sir Palomides bounden,and led shamefully to his death.O Jesu,said Launcelot,what misadventure is befallen him that he is thus led toward his death?Forsooth,said Launcelot,it were shame to me to suffer this noble knight so to die an I might help him,therefore I will help him whatsomever come of it,or else I shall die for Sir Palomides'sake.And then Sir Launcelot mounted upon his horse,and gat his spear in his hand,and rode after the twelve knights that led Sir Palomides.Fair knights,said Sir Launcelot,whither lead ye that knight?it beseemeth him full ill to ride bounden.

同类推荐
  • 日常286词玩转英语口语

    日常286词玩转英语口语

    作者在本书中收录了英美人日常生活交流中使用最高频的数近300个英语单词,再由单词引申到常用短语、俚语,进而由每个短语,俚语引出句子,然后是实用场景对话范例。这样把我们记忆中的两三个单词系统有效地转换成句子和情景对话,从而达到与老外交流的目的。学一次就要学透彻! 本书的中文引导句表现了每个词要表达的基本意思,只要从引导词出发,就能轻易地延伸出具体的表达方式,从而进行交流对话。完成单词、句子和对话的三重记忆。作者希望本书可以提升读者英语会话沟通技巧,在各位开口说英语、与人交流的时候,能联想到本书中的场景单词直接索引, 让您的英语口语表达跟英美人一样的地道。
  • 英汉·汉英餐饮分类词汇

    英汉·汉英餐饮分类词汇

    本词汇书分为英汉和汉英两大部分。英汉部分选材广泛,词汇内容贯穿餐饮烹饪过程的各个环节,汉英部分按照烹饪原料、烹饪加工、菜名、饮品、点心五部分进行编排,内容全面、实用。本书可供餐饮业从业人员、旅游业人士、食品专业学生及其他餐饮爱好者使用。
  • 这个词是怎么来的:英语单词起源趣谈

    这个词是怎么来的:英语单词起源趣谈

    本书集知识性、趣味性、实用性为一体,适合各层次的英语学习和热爱者。如果你是小学生或中学生,不要怕,就当故事书来读吧,词源故事一定会为你以后的单词学习铺平道路;如果你要参加诸如四、六级或雅思托福之类的英语考试的话,不要满足于词源故事,后面的词汇扩展将是你突破考试词汇的一把利剑;如果你没有考试的压力,本书也是一本不错的休闲读物。
  • 职场商务英语看这本就够

    职场商务英语看这本就够

    本书分为职场办公篇和商务篇两大部分,包含100余个模拟场景,近千个对话。场景对话只精选最常用的句型,让你学以致用,拿起就会说。职场商务英语并不可怕,只要每天学习一点本书的内容,你就会发现其实职场英语很简单。想要成为职场英语达人,本书一本到位,看这本就够了。
  • 世界名牌大全(英汉双语版)

    世界名牌大全(英汉双语版)

    本书《世界名牌圣经》是中英文的对照白金版本,不仅给读者展现原汁原味的世界名牌,而且领略名牌风采的同时大幅度提高了英语水平和人生品质。本书根据中国人的喜好精心挑选了8大品类:尖端品牌、世界名表、品牌服装、化妆品、珠宝首饰、皮具、名酒、豪车系列。这8部分全是作者精挑细选出的世界名牌,每一个部分分为“品牌名片”、“品牌标志”、“品牌阅读”并附核心词汇。“品牌名片”一目了然列明名牌的品类、标志风格、创始人、诞生地、诞生时间;“品牌标志”展示名牌的商标;“品牌阅读”详细叙述名牌传奇、名牌经典之作等等。
热门推荐
  • 仙侠情缘桃花无浅

    仙侠情缘桃花无浅

    当初,小小的她跟随师父来到群仙会,在那桃花之下,他对化成白兔的她露出了生平的第一次浅笑。后来她为了见他苦苦修仙,只想成仙在仙界中能够默默看他几眼;她为了救他苦登雪山,只为能给他寻来续命雪莲,就算这一切违反了天规,她也心甘情愿。只不过,当年桃花无浅,也许一开始就是错的。
  • 山有扶幽

    山有扶幽

    一只身怀创世之神力量外加性格蠢萌的山鬼逯绮烟在罗浮山待着无聊便想去蜀山学法术,顺便避个暑。待在蜀山众人羡慕的玄位整天无所事事的,每天第一件事就是欺负欺负师兄,调戏调戏师妹,总之就是一天闯祸,捉了妖龙又放了妖龙,啥意思……随着时间的推移和诅咒的应验逯绮烟渐渐的爱上了身为丹丘不死之神转世的白亓,她想爱可是姻缘石上永远没有逯绮烟的名字,只是虚无一片……可是她依旧执着的孤守了一段不会开花结果的爱情,蜀山掌门死了,她被误会成凶手?当暮苏毓一剑刺中逯绮烟的心口的同时,白亓终于知道他爱的是谁。一千年前的夙愿和诅咒在这里开始也在这里结束。PS:来来来,瞧一瞧看一看,喜欢的话给个票啊,嘿嘿嘿~
  • 露雪风霜

    露雪风霜

    她,曾那么赫赫有名,却终究信错了人,反被奸人陷害,她曾经相信的爱人,姐妹般对待的妃嫔,却令她失望。她重生时,自己也不相信,也许就是上天给了她机会吧,她一定让这对奸夫淫妇不得好死。
  • 末法使徒

    末法使徒

    一手遮天蔽日,差遣四方能人,翻起天下风云;末法时代重启修真荣光,我以使徒之名宣誓,犯我者终将匍匐于我的脚下!
  • 崩溃的爱一辈子在一起

    崩溃的爱一辈子在一起

    心蕊,20岁不到的年龄,没有了爸爸妈妈,连目前唯一的一份工作也弄丢了。丢就丢了吧,可偏偏因为他人的不小心致使心蕊惹到了号称11的韩大总裁。心蕊会被变态的折磨么?“我的明天在哪里?我还有明天么?”心蕊撕心裂肺的声音回荡在夜空中。。。。。。一无所有的她会遇到自己的真爱么?和韩大总裁这个11男人又会发生怎样的悲欢离合的故事呢?
  • 首席暖妻蜜爱

    首席暖妻蜜爱

    曲颖夕抱着怀里的礼服,欢天喜地地赶往他们的婚房,再过个几天就是他们结婚的日子了,她特意提前辞了职,就为了给他一个惊喜,谁知打开房门看到的是她最好的朋友与未婚夫甜蜜地躺在一起的场景,她的脑袋由如五雷轰顶般地炸开了,瞪大了一双不可罢信的双眼,咬紧牙关,愤恨地甩门而出……他楚殇,冷酷霸道的雄达集团董事长,开车回家的路上无意撞到了这个突然疯了般跑出来的女人,脑筋搭错的他,把她带回了家,结果换来的是她的死乞白赖的赖在家中不走了,扬言可以为他做牛做马。很好!现在的他唯一缺的只是一个小妻子罢了,就让她上岗吧,谁让她信誓旦旦来着……
  • TF青春凉夏追爱记

    TF青春凉夏追爱记

    神秘的三位女孩不小心闯入tfboys得世界发生了不可思议的故事,重重困难让她们分散心碎...鼓起勇气的他们该怎样面对他们那所期望的爱情..
  • 唐诗(国学启蒙书系列)

    唐诗(国学启蒙书系列)

    唐代是中国诗坛上群星璀璨的年代。两千多位诗人写下五万多首诗歌,其丰富的内容、动人的意境、和谐的韵律、完美的形式,把中国诗歌推向巅峰时代。这些诗文佳作流传不衰,哺育了一代又一代的中国儿童。《唐诗》为“国学启蒙书系列”其中一册,本套丛书是引导青少年走近国学,培养青少年朴素的道德观。本书让青少年在诵读中轻松快乐地亲近国学,更直观、真切地感受国学的魅力,在阅读中积淀文化底蕴。
  • 一世执念,倾城惑后

    一世执念,倾城惑后

    梦中的一袭红衣,真的很美,冷艳,倔强。她看着地上的雪,脸上是不符年纪的冷静。倾国之姿,惹世人引目。三千墨发挽成高贵而优雅,一双墨眸看起来孤傲而冷清。然而,她是这样的么?一切都是装逼。身为公主,她只需要顽皮和享受就好了,不需要如此。转眼,又变成了一个好奇而倾城的女子。一世重生,惊才艳艳。
  • 琉蝶佐城

    琉蝶佐城

    直到现在,我稳稳的坐在至高无上的位子上时,我都觉得,这会不会是梦?可梦为什么会痛?没有了最爱的哥哥,没有了最爱的友人,甚至没有了最爱的男子,她还有什么希望活下去。如果佐逸烊可以活过来,即使她不要这至高无上的权力,甚至她的命也在所不惜。可惜没如果。可上天仿佛逗弄她一样,又给了她活下去的希望之火。佐逸烊,来世当我再次拥着一席蓝纱出现在你面前,你是否还能记起我们这一世的沧海桑田,和不变的诺言…………