登陆注册
16209800000019

第19章 The Poor Miller’s Boy and the Cat

In a certain mill lived an old miller who had neither wife nor child, and there apprentices served under him. As they had been with him several years, he one day said to them:“I am old, and want to sit behind the stove.Go out, and whichsoever of you brings me the best horse home, to him will I give the mill, and in return for it lie shall take care of me till my death.”The third of the boys, however, was the dunce, who was looked on as foolish by the others;they begrudged the mill to him;and afterwards he would not even have it.Then all three went out together, and when they came to the village, the two said to stupid Hans:“You may just as well stay here, as long as you live you will never get a horse.”Hans, however, went with them, and when it was night they came to a cave in which they lay down to sleep.The two smart ones waited until Hans had fallen asleep, then they went up, and went away leaving him where he was.And they thought they had done a very clever thing, but it was certain to turn out ill for them.When the sun rose, and Hans woke up, he was lying in a deep cavern.He looked around on every side and exclaimed:“Oh, heavens, where am I?”Then he got up and clambered out of the cave, went into the forest, and thought:“Here I am quite alone and deserted, how shall I obtain a horse now?”Whilst he was thus walking full of thought, he met a small tabby-cat which said quite kindly:“Hans, where are you going?”“Alas, you can not help me.”“I well know your desire,”said the cat.“You wish to have a beautiful horse. Come with me, and be my faithful servant for seven years long, and then I will give you one more beautiful than any you have ever seen in your whole life.”“Well, this is a strange cat!”thought Hans,“But I am determined to see if she is telling the truth.”So she took him with her into her enchanted castle, where there were nothing but kittens who were her servants.They leapt nimbly upstairs and downstairs, and were merry and happy.In the evening when they sat down to dinner, three of them had to make music.One played the bass viol, the other the fiddle, and the third put the trumpet to his lips, and blew out his cheeks as much as he possibly could.When they had dined, the table was carried away, and the cat said:“Now, Hans, come and dance with me.”“No,”said he,“I won't dance with a pussy cat.I have never done that yet.”“Then take him to bed.”said she to the cats.So one of them lighted him to his bed room, one pulled his shoes off, one his stockings, and at last one of them blew out the candle.Next morning they returned and helped him out of bed, one put his stockings on for him, one tied his garters, one brought his shoes, one washed him, and one dried his face with her tail.“That feels very soft!”said Hans.He, however, had to serve the cat, and chop some wood every day, and to do that, he had an axe of silver, and the wedge and saw were of silver and the mallet of copper.So he chopped the wood small;stayed there in the house and had good meat and drink, but never saw anyone but the tabby-cat and her servants.Once she said to him:“Go and mow my meadow, and dry the grass,”and gave him a scythe of silver, and a whetstone of gold, but bade him deliver them up again carefully.So Hans went thither, and did what he was bidden, and when he had finished the work, he carried the scythe, whetstone, and hay to the house, and asked if it was not yet time for her to give him his reward.“No,”said the cat,“you must first do something more for me of the same kind.There is timber of silver, carpenter's axe, square, and everything that is needful, all of silver—with these build me a small house.”Then Hans built the small house, and said that he had now done everything, and still he had no horse.Nevertheless, the seven years had gone by with him as if they were six months.The cat asked him if he would like to see her horses.“Yes,”said Hans.Then she opened the door of the small house, and when she had opened it, there stood twelve horses—such horses, so bright and shining, that his heart rejoiced at the sight of them.And now she gave him to eat and to drink, and said:“Go home, I will not give you your horse now;but in three days'time I will follow you and bring it.”So Hans set out, and she showed him the way to the mill.She, however, had never once given him a new coat, and he had been obliged to keep on his dirty old smock, which he had brought with him, and which during the seven years had everywhere become too small for him.When he reached home, the two other apprentices were there again as well, and each of them certainly had brought a horse with him, but one of them was a blind one, and the other lame.They asked Hans where his horse was.“It will follow me in three days'time.”Then they laughed and said:“Indeed, stupid Hans, where will you get a horse?It will be a fine one!”Hans went into the parlour, but the miller said he should not sit down to table, for he was so ragged and torn, that they would all be ashamed of him if any one came in.So they gave him a mouthful of food outside, and at night, when they went to rest, the two others would not let him have a bed, and at last he was forced to creep into the goose-house, and lie down on a little hard straw.In the morning when he awoke, the three days had passed, and a coach came with six horses and they shone so bright that it was delightful to see them!A servant brought a seventh as well, which was for the poor miller's boy.And a magnificent princess alighted from the coach and went into the mill, and this princess was the little tabby-cat whom poor Hans had served for seven years.She asked the miller where the miller’s boy and dunce was.Then the miller said:“We cannot have him here in the mill, for he is so ragged;he is lying in the goose house.”Then the King’s daughter said that they were to bring him immediately.So they brought him out, and he had to hold his little smock together to cover himself.The servants unpacked splendid garments, and washed him and dressed him, and when that was done, no King could have looked more handsome.Then the maiden desired to see the horses which the other apprentices had brought home with them, and one of them was blind and the other lame.So she ordered the servant to bring the seventh horse, and when the miller saw it, he said that such a horse as that had never yet entered his yard.“And that is for the third miller’s boy,”said she.“Then he must have the mill,”said the miller, but the King’s daughter said that the horse was there, and that he was to keep his mill as well, and took her faithful Hans and set him in the coach, and drove away with him.They first drove to the little house which he had built with the silver tools, and behold it was a great castle, and everything inside it was of silver and gold;and then she married him, and he was rich, so rich that he had enough for all the rest of his life.After this, let no one ever say that anyone who is silly can never become a person of importance.

同类推荐
  • 我是电脑知识大王

    我是电脑知识大王

    知识的伟大在于它的博大和精深,人类的伟大表现在不断的探索和发现已知和未知的世界,这是人类进步的巨大动力。
  • 悬疑的未解之谜

    悬疑的未解之谜

    人类有多少好奇,世界就有多少奥秘。亲爱的孩子们,你们有多少想象,世界就有多少精彩。来吧!让我们一起去解读大自然的神秘物语。翻开《悬疑的未解之谜》一书,它将带领我们去解开各地悬而未解的世界之谜。
  • 辛巴达航海记

    辛巴达航海记

    辛巴达和叙拉古国的王子普罗士从小就是好朋友,而且都对海上探险充满神往。长大后各奔前程的两人,一个实现夙愿当上了自由自在的海盗,另一个则成为人民拥戴的王子,之后再也没有联络。做起了海盗的辛巴达天不怕地不怕。一次,他决定去盗取宝物“和平之书”,没想到却发现“和平之书”的主人,竟然是好朋友普罗士。最后,普罗士终于讲明了“和平之书”的重要,也说服了辛巴达放弃盗宝。此时的“和平之书”却被邪恶女神爱瑞丝偷走,女妖试图借此毁灭世界。“和平之书”被盗之后,整个“雪城”陷入了一片混乱恐慌之中,矛头纷纷都指向辛巴达。但普罗士相信辛巴达的清白,万般无奈之下,他主动提出以自己生命做抵押,让辛巴达追回宝物“和平之书”。
  • 狮子的心

    狮子的心

    小雌狮白雪生来毛色纯白,好似乞力马扎罗山巅上终年不化的积雪,十分漂亮。然而,这是一种不祥的颜色。自古以来,非洲狮的皮毛都是金黄色的,与金色的草原浑然一体。这既是狮群狩猎时的伪装色,也是幼狮的天然保护色。白雪醒目的毛色暴露了同胞的行踪,给狮群带来接二连三的灾难……在环境极度恶劣的纳特龙盐湖边,失去父母的小狮子白雪学会了隐蔽自己,学会了狩猎,不放弃任何生存的希望——因为它相信自己有着一颗狮子的心。多年之后,白雪成为了草原上最优秀的猎手。它的勇敢、它的机智、它的善意,使它重新赢得了狮群的信任。然而,当白雪重新回归狮群时,它雪白的毛色又会给狮群带来怎样的命运?
  • 世界经典探案故事全集:侦探出动的故事

    世界经典探案故事全集:侦探出动的故事

    我们编辑的这套《世界经典探案故事全集》包括《侦探出动的故事》、《高超推理的故事》、《蛛丝马迹的故事》、《扑朔迷离的故事》、《缉捕追踪的故事》、《原形毕露的故事》、《斗智斗勇的故事》、《智破奇案的故事》、《真相大白的故事》和《插翅难逃的故事》等10册,这些作品汇集了古今中外著名的疑案、迷案、奇案、悬案、冤案等近百篇,其故事情节惊险曲折,探案英雄大智大勇,阅读这些侦破故事,不仅可以启迪智慧、增强思维、了解社会、增长知识,还可以学到自我保卫、推理破案的常识,防范日常生活的不测。
热门推荐
  • 相思谋:妃常难娶

    相思谋:妃常难娶

    某日某王府张灯结彩,婚礼进行时,突然不知从哪冒出来一个小孩,对着新郎道:“爹爹,今天您的大婚之喜,娘亲让我来还一样东西。”说完提着手中的玉佩在新郎面前晃悠。此话一出,一府宾客哗然,然当大家看清这小孩与新郎如一个模子刻出来的面容时,顿时石化。此时某屋顶,一个绝色女子不耐烦的声音响起:“儿子,事情办完了我们走,别在那磨矶,耽误时间。”新郎一看屋顶上的女子,当下怒火攻心,扔下新娘就往女子所在的方向扑去,吼道:“女人,你给本王站住。”一场爱与被爱的追逐正式开始、、、、、、、
  • 高三!青春的邂逅

    高三!青春的邂逅

    一场车祸的来临使女主失去了记忆,她唯一记得的人,就是那个永远爱她的人。
  • 阳光校园

    阳光校园

    我是一个六年级学生,中上等学生,主要靠数学提升总分数。我们在最后的半年里发生了许多感人有趣的故事,为了友谊,我们会发生什么呢?
  • 重生之凡仙录

    重生之凡仙录

    万世回眸,繁星璀璨大地!这一世没有光芒万丈,却能遨游天地。这一世没有傲视群雄,却能一枝先秀。这一世没有惊世之恋,却懂平淡为真。以平凡入道不平凡的仙侠之旅,只为家人,爱人,和牵挂自己的人!
  • 前世今生:爱孽恋

    前世今生:爱孽恋

    前世她第一次遇见他,对他有好感。他第一次遇见她,并未真正看过她,只知她是这世上唯一一个神。当他有事求她,她只要求他陪她三百年。。。。。。这三百年的时间,让她迷失自己的心。今生她遇见他已不认识他。他也不认识她,收她为徒。。。。。。到底是不是前世不该遇见他,还是今生不该去修仙?
  • 三界直播间

    三界直播间

    李睿本来不过是整天守着直播看美女的穷屌丝,却无意间闯进了三界直播间,从那里学到各种仙家技能,成为了娱乐圈的天王,商业界的大亨,命运从此改变,美女接踵而至……
  • 意外穿越守护甜心

    意外穿越守护甜心

    人生是一场意外,我们的女主脚因一场意外到达了甜心世界,成为了亚梦,她与几斗和唯世会发生什么意外?敬请期待。
  • 女人四十

    女人四十

    人活一世真的很不容易,女人更不容易。40岁女人不仅承担着传统的相夫教子的职责,而且和男性一样,需要撑起事业的“半边天”。父母需要照顾,孩子需要培养,一堆的家务不做不行,工作不出色有可能被淘汰,复杂的人际关系也很麻烦……这一切使自己几乎没有独立的空间和时间,觉得很累很累。其实良好的生活在于调节,在于使身心进入一个健康的状态。
  • 桃之妖妖之拐个上神做夫君

    桃之妖妖之拐个上神做夫君

    她说:我吃定你了!他说:我是你养父!她说:那是你的一厢情愿,我可从来都没承认过。他沉默了!她笑了可当前世的记忆重组的时候,她明了他从来都不曾属于她,一厢情愿的一直都是她自己。
  • 三峰藏和尚语录

    三峰藏和尚语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。