登陆注册
16114000000042

第42章 THE VOYAGE(30)

In the same tone I likewise threatened the captain with that which,he afterwards said,he feared more than any rock or quicksand.Nor can we wonder at this when we are told he had been twice obliged to bring to and cast anchor there before,and had neither time escaped without the loss of almost his whole cargo.

The most distant sound of law thus frightened a man who had often,I am convinced,heard numbers of cannon roar round him with intrepidity.Nor did he sooner see the hoy approaching the vessel than he ran down again into the cabin,and,his rage being perfectly subsided,he tumbled on his knees,and a little too abjectly implored for mercy.

I did not suffer a brave man and an old man to remain a moment in this posture,but I immediately forgave him.

And here,that I may not be thought the sly trumpeter of my own praises,I do utterly disclaim all praise on the occasion.

Neither did the greatness of my mind dictate,nor the force of my Christianity exact,this forgiveness.To speak truth,I forgave him from a motive which would make men much more forgiving if they were much wiser than they are,because it was convenient for me so to do.

Wednesday.--This morning the captain dressed himself in scarlet in order to pay a visit to a Devonshire squire,to whom a captain of a ship is a guest of no ordinary consequence,as he is a stranger and a gentleman,who hath seen a great deal of the world in foreign parts,and knows all the news of the times.

The squire,therefore,was to send his boat for the captain,but a most unfortunate accident happened;for,as the wind was extremely rough and against the hoy,while this was endeavoring to avail itself of great seamanship in hauling up against the wind,a sudden squall carried off sail and yard,or at least so disabled them that they were no longer of any use and unable to reach the ship;but the captain,from the deck,saw his hopes of venison disappointed,and was forced either to stay on board his ship,or to hoist forth his own long-boat,which he could not prevail with himself to think of,though the smell of the venison had had twenty times its attraction.He did,indeed,love his ship as his wife,and his boats as children,and never willingly trusted the latter,poor things!to the dangers of the sea.

To say truth,notwithstanding the strict rigor with which he preserved the dignity of his stations and the hasty impatience with which he resented any affront to his person or orders,disobedience to which he could in no instance brook in any person on board.he was one of the best natured fellows alive.He acted the part of a father to his sailors;he expressed great tenderness for any of them when ill,and never suffered any the least work of supererogation to go unrewarded by a glass of gin.

He even extended his humanity,if I may so call it,to animals,and even his cats and kittens had large shares in his affections.

An instance of which we saw this evening,when the cat,which had shown it could not be drowned,was found suffocated under a feather-bed in the cabin.I will not endeavor to describe his lamentations with more prolixity than barely by saying they were grievous,and seemed to have some mixture of the Irish howl in them.Nay,he carried his fondness even to inanimate objects,of which we have above set down a pregnant example in his demonstration of love and tenderness towards his boats and ship.

He spoke of a ship which he had commanded formerly,and which was long since no more,which he had called the Princess of Brazil,as a widower of a deceased wife.This ship,after having followed the honest business of carrying goods and passengers for hire many years,did at last take to evil courses and turn privateer,in which service,to use his own words,she received many dreadful wounds,which he himself had felt as if they had been his own.

Thursday.--As the wind did not yesterday discover any purpose of shifting,and the water in my belly grew troublesome and rendered me short-breathed,I began a second time to have apprehensions of wanting the assistance of a trochar when none was to be found;I therefore concluded to be tapped again by way of precaution,and accordingly I this morning summoned on board a surgeon from a neighboring parish,one whom the captain greatly recommended,and who did indeed perform his office with much dexterity.He was,I believe,likewise a man of great judgment and knowledge in the profession;but of this I cannot speak with perfect certainty,for,when he was going to open on the dropsy at large and on the particular degree of the distemper under which I labored,I was obliged to stop him short,for the wind was changed,and the captain in the utmost hurry to depart;and to desire him,instead of his opinion,to assist me with his execution.I was now once more delivered from my burden,which was not indeed so great as I had apprehended,wanting two quarts of what was let out at the last operation.

While the surgeon was drawing away my water the sailors were drawing up the anchor;both were finished at the same time;we unfurled our sails and soon passed the Berry-head,which forms the mouth of the bay.

We had not however sailed far when the wind,which,had though with a slow pace,kept us company about six miles,suddenly turned about,and offered to conduct us back again;a favor which,though sorely against the grain,we were obliged to accept.

同类推荐
热门推荐
  • 命域

    命域

    在所有星域中已经失去光辉的段家,他的后人将会怎样重新发挥出段家以前的光辉呢?……
  • 每天懂一点高血压防治知识

    每天懂一点高血压防治知识

    如今。高血压已成为一种常见疾病,人们对其重视程度也越来越高。《每天懂一点高血压防治知识》本着为高血压患者提供最新治疗资讯、最佳治疗方案和最实用护理方法的原则。收纳了很多有助于高血压患者康复的护理细节和治疗方法。《每天懂一点高血压防治知识》的宗旨就是为高血压患者带来康复的福音。让健康、快乐的生活常伴你左右。
  • 拯救樱之国

    拯救樱之国

    【已完结】星野西瑾是个穿越女,她在那个世界活了17年,一直都觉得,她喜欢的人是工藤新一。但那位月光下的魔术师先生却在她唇心印下轻吻,对她说:“有没有兴趣当我这个小偷的女朋友?”——穿越中的再穿越,是巧合,还是注定?宝藏和暗号交织,是阴谋,还是最终的那个答案?当樱之国的Savior小姐被俘成组织傀儡,面对组织内部的黑暗与光明,当挚友、爱人纷纷倒在她的手枪之下,当最后结局的到来,不知他们还能守得住最初的愿望,幸福一生?——在快斗中枪后醒来,他会低怨,“西瑾,我现在竟然没有力气吻你。”而在西瑾吃下毒药之前,她也说出了,“快斗对于我来说,是想要与他厮守一生的那个人,在将来,我会跟他结婚,将他的姓氏冠于我的名字之上。”她一直觉得,如果她能活到那个时刻,简直就是太幸福的事情了。
  • 鬼乡

    鬼乡

    人有人道,鬼有鬼乡,黑暗滋生,万物凋零……
  • 情意绵绵:百里购情处

    情意绵绵:百里购情处

    她,是一介妖女,身上担着的,是拯救妖族命运的齿轮他,是上古家族唯一血脉,不为抱负志愿,只有随心所欲她,愿意牺牲自己与家族护他周全,愿意背叛主子,求他安康他,愿意放弃他的随心所欲与她完成大业,愿意放弃身份,换她生命相爱的人为什么不能在一起?只叫人心痛失情
  • 装逼小能手——我的鬼夫君

    装逼小能手——我的鬼夫君

    可恶~~明明说好了,嫁给一个鬼谁知道,这只鬼不仅霸道还专横~新婚竟然还上了我的床,吃了我?叔可忍,婶不可忍我要把“失去的”双倍夺回来
  • 浅夏琳兰2——流年

    浅夏琳兰2——流年

    秋天的气息随着越来越多越干燥的落叶越来越浓。淡淡的秋凉,隔在人们的长风衣外,独自奏响。高跟鞋下的时光,忙碌而又温暖。精致的小礼服下,心高气傲的人们,卷集着各种焦虑的心计,升迁,战胜,得到夸奖……时间就这么一点点地过去,人们毫不懈怠,直到突然有一天再也干不动的时候,人们照着镜子看着里面憔悴的身影,知道:自己老了。年华似水,总会流去混入一片浩瀚茫茫中,新生的水源,补充进来,宣告又一个盛世的到来,流水般的年华,消逝——不见——
  • 彼岸灵魂

    彼岸灵魂

    人的归宿在哪里?天堂?地狱?当我们越过那遥远而漫长的人生之海后,彼岸的风景又会是怎么样的呢?在那个灵魂的彼岸处是否又会上演新的故事呢?跟着我一起去探寻彼岸的灵魂吧。
  • 仁不可貌相

    仁不可貌相

    尤小攸是个看起来很乖巧的软妹子,龚逍伊是个看起来很斯文俊雅的汉子(汉子不喜欢就娃子)。当然都是看起来,狂野的内心谁知道?!小攸喜欢龚逍伊,你以为剧情会是:我爱你你也爱我可我就是不告诉你你也不告诉我还彼此说着我恨你然后我们就错过了……才不是这样呢!作者写的是宠文,所以剧情应该是:我喜欢你你也喜欢我可我就是不告诉你在无可奈何的情况下我告诉你你说看来我喜欢你的时间比你喜欢我的长。
  • 最后一次与你说再见

    最后一次与你说再见

    “影,再见,这也许是我最后一次与你说再见”“不,不要!你有我,有珊,有你哥你怎么可以这么轻易的说再见!”“在你我只能取一留世时,我愿取你舍我”“雪你好自私啊”“我愿你好好活着,可以忘记我”