登陆注册
16114000000035

第35章 THE VOYAGE(23)

From all these fears we were relieved,at six in the morning,by the arrival of Mr.Morrison,who acquainted us that he was sure he beheld land very near;for he could not see half a mile,by reason of the haziness of the weather.This land he said was,he believed,the Berry-head,which forms one side of Torbay:the captain declared that it was impossible,and swore,on condition he was right,he would give him his mother for a maid.A forfeit which became afterwards strictly due and payable;for the captain,whipping on his night-gown,ran up without his breeches,and within half an hour returning into the cabin,wished me joy of our lying safe at anchor in the bay.

Sunday,July 26.--Things now began to put on an aspect very different from what they had lately worn;the news that the ship had almost lost its mizzen,and that we had procured very fine clouted cream and fresh bread and butter from the shore,restored health and spirits to our women,and we all sat down to a very cheerful breakfast.But,however pleasant our stay promised to be here,we were all desirous it should be short:I resolved immediately to despatch my man into the country to purchase a present of cider,for my friends of that which is called Southam,as well as to take with me a hogshead of it to Lisbon;for it is,in my opinion,much more delicious than that which is the growth of Herefordshire.I purchased three hogsheads for five pounds ten shillings,all which I should have scarce thought worth mentioning,had I not believed it might be of equal service to the honest farmer who sold it me,and who is by the neighboring gentlemen reputed to deal in the very best;and to the reader,who,from ignorance of the means of providing better for himself,swallows at a dearer rate the juice of Middlesex turnip,instead of that Vinum Pomonae which Mr.Giles Leverance of Cheeshurst,near Dartmouth in Devon,will,at the price of forty shillings per hogshead,send in double casks to any part of the world.Had the wind been very sudden in shifting,I had lost my cider by an attempt of a boatman to exact,according to custom.He required five shillings for conveying my man a mile and a half to the shore,and four more if he stayed to bring him back.This I thought to be such insufferable impudence that I ordered him to be immediately chased from the ship,without any answer.Indeed,there are few inconveniences that I would not rather encounter than encourage the insolent demands of these wretches,at the expense of my own indignation,of which I own they are not the only objects,but rather those who purchase a paltry convenience by encouraging them.But of this I have already spoken very largely.I shall conclude,therefore,with the leave which this fellow took of our ship;saying he should know it again,and would not put off from the shore to relieve it in any distress whatever.It will,doubtless,surprise many of my readers to hear that,when we lay at anchor within a mile or two of a town several days together,and even in the most temperate weather,we should frequently want fresh provisions and herbage,and other emoluments of the shore,as much as if we had been a hundred leagues from land.And this too while numbers of boats were in our sight,whose owners get their livelihood by rowing people up and down,and could be at any time summoned by a signal to our assistance,and while the captain had a little boat of his own,with men always ready to row it at his command.

This,however,hath been partly accounted for already by the imposing disposition of the people,who asked so much more than the proper price of their labor.And as to the usefulness of the captain's boat,it requires to be a little expatiated upon,as it will tend to lay open some of the grievances which demand the utmost regard of our legislature,as they affect the most valuable part of the king's subjects--those by whom the commerce of the nation is carried into execution.Our captain then,who was a very good and experienced seaman,having been above thirty years the master of a vessel,part of which he had served,so he phrased it,as commander of a privateer,and had discharged himself with great courage and conduct,and with as great success,discovered the utmost aversion to the sending his boat ashore whenever we lay wind-bound in any of our harbors.This aversion did not arise from any fear of wearing out his boat by using it,but was,in truth,the result of experience,that it was easier to send his men on shore than to recall them.They acknowledged him to be their master while they remained on shipboard,but did not allow his power to extend to the shores,where they had no sooner set their foot than every man became sui juris,and thought himself at full liberty to return when he pleased.Now it is not any delight that these fellows have in the fresh air or verdant fields on the land.Every one of them would prefer his ship and his hammock to all the sweets of Arabia the Happy;but,unluckily for them,there are in every seaport in England certain houses whose chief livelihood depends on providing entertainment for the gentlemen of the jacket.For this purpose they are always well furnished with those cordial liquors which do immediately inspire the heart with gladness,banishing all careful thoughts,and indeed all others,from the mind,and opening the mouth with songs of cheerfulness and thanksgiving for the many wonderful blessings with which a seafaring life overflows.

同类推荐
热门推荐
  • 那年,我在江湖

    那年,我在江湖

    手握一部命运之书,却不料厄运相伴,欲知真相却发现无力,谁布的局,最后却发现惊天阴谋,且看平凡的少年走着不平凡的江湖梦.
  • 清代:帝国余晖

    清代:帝国余晖

    清朝是由女真族建立起来的封建王朝,它是中国历史上继元朝之后的第二个由少数民族、(满族)统治中国的时期,是中国历史上统一全国的大王朝之一,也是中国历史上最后一个封建王朝。清朝的人口数也是历代封建王朝最高,清末时达到四亿以上。清初为缓和阶级矛盾,实行奖励垦荒、减免捐税的政策,内地和边疆的社会经济都有所发展。至18世纪中叶,封建经济发展到一个新的高峰,史称“康乾蛊世”。《中国文化知识读本·清代:帝国余晖》适合大众阅读。
  • 隐婚天后:总裁老公,求别撩!

    隐婚天后:总裁老公,求别撩!

    【绝宠文】他是神秘莫测的影业大亨,她是默默无闻的龙套小妹,一觉醒来,她成了他的未婚妻。从此以后,他宠她,上天,入地。“要是我能拍这部戏就好了……”她看着电视播放的宣传新闻,好羡慕。他将脸凑近她,“亲亲……”“啵!”第二天,这部戏的导演亲自打给她,请她演女一号!“最佳女演员竞争好激烈啊……”她看着颁奖组给的入围名单。他放下书捞她入怀,“叫老公。”“老公!”于是,颁奖盛典上,她荣获最佳女主角奖。“老公,我想拍电影!”她拿着自己写的蹩脚剧本坐他腿上。“作为回报……”他抱起她走向卧室。“卖肉可以吗?”
  • 娇妻来袭:高冷总裁很闷骚

    娇妻来袭:高冷总裁很闷骚

    她是安氏集团的大小姐安浅夏,为了男友,愿离家出走,她恼羞成怒,在民政局路边随便拦了一辆车,在车上抢了个男人进民政局结婚,可却没想到惹上了不近女色、驰骋黑白两道的高冷总裁夜熤辰。婚后,夜熤辰几乎每天晚上把她压在床上做爱,安浅夏扶着酸痛的腰很委屈,不是说不近女色吗?(已弃文)
  • 夜宸嫣歌:腹黑少爷蠢萌女

    夜宸嫣歌:腹黑少爷蠢萌女

    他,沐夜宸是克兰斯拉贵族学院的校草;她,洛嫣歌则是这个学校的学生会主席。在家族的逼迫下,她,竟阴差阳错地成为了他的未婚妻!他把她壁咚在床上,狭长的眼眸盯着她,露出一抹邪魅的微笑,慢慢地靠近她的脸,温热的气息喷吐在她的脸上,瞬间浮上了两朵红云......他的唇,轻轻地印在她的唇上,然后慢慢地加深了这个吻......啊,我的初吻!他,在她检查他们班时,搂上她的腰肢,在全班人的注视下,轻轻地将她拥入怀中,然后低下头,吻了下去!一次次地吻她,宣誓着自己的主动权。咱们的嫣嫣不满意了:哼,每次你都强吻我,我要“报复”!他,似乎·很期待这个报复呢!
  • 守望美丽家园

    守望美丽家园

    本书收录了作者从事环境新闻记者以来发表的若干新闻报道和文学作品,全书按照提出问题、解决问题、总结经验的逻辑顺序分篇设置,共分事件篇、对策篇、法制篇、宣教篇、成果篇、纪实篇、文学篇7篇。事件篇集中记录报道了有关环境问题的真人真事,基本都是提出存在的环境问题现实状况。对策篇集中了各方面解决环境问题的方案、措施等。法制篇侧重于挑选从立法、执法的角度处理环境保护问题的文章。宣教篇择选了如何提倡全民参与环保、提高国民环保意识的文章。成果篇则展示了作者这些年所见的在环境保护方面取得各类成果。纪实篇加进了一些文学创作的成分。文学篇则揽进了解说词、剧本、环保报告等文学体裁。
  • 魔纹异斗

    魔纹异斗

    妈的,我怎么会在一座古墓中醒过来,还丧失了记忆?上古八把宝剑怎么会跟我扯上关系?七大家族我一个都不认识为什么要追杀我?不过,我竟然可以把强大的魔兽变成自己的纹身,随时为我战斗,而且我的本命兽竟然是神兽黑麒麟,还有一把如此强大而又诡异的本命器噬魂剑,妈的,以前的我到底是谁啊!随着力量的觉醒,我将渐渐的踏上强者的道路,并拨开一层层笼罩着自己的迷雾,异世王者墓,千古圣主墓,宙宇魔窟,为了追求真相,我将一一光顾。
  • 红山羊(了一容小说经典)

    红山羊(了一容小说经典)

    了一容编著的《(了一容小说经典)》讲述了:时间过去了若干年,有一天我看电视上的《动物世界》栏目,听解说员介绍一种叫的动物,我浑身一怔。电视里那只羊分明是我梦中的那只羊。于是,上网查阅,才知原来世界上真的有一种动物,它的名字就叫红山羊。它们生活在缅甸北部、印度阿萨姆东部地区和人烟稀少的中国西~藏。它们是典型的林栖动物,栖息的海拔高度范围较小,一般都是在两千到四千多米的空旷区或林缘多岩陡坡山地。
  • 秋穷穹凉

    秋穷穹凉

    【想要知道真正的中国鬼谈吗?想要知道除了笔仙,吃食,前世今生以外的那些,埋藏在我们这脚下的土地里……被老祖先们传承的故事……】那纷纷扬扬的枫叶,咔嚓、咔嚓,那是我的鞋子在地面上发出的声音,好冷。我深一脚浅一脚,走出了那年的冬天。殊不知,那时候的我,其实已经察觉到了一点,这条背后的傀儡线所控制的命运。无论怎么走,也只能在表面的自由里,那种感觉该怎么说呢。无法,组织,语言,来,描述,接下来,事情。
  • 忧心属一念

    忧心属一念

    陌忧蓝:“念,爱你,我从未后悔过,我只想让你的脸上永远有笑,有幸福,答应我,别丢下我,好吗?”千羽一念:“忧,我答应你,今生今世,我永远陪你,不离不弃!”