登陆注册
15814800000017

第17章 PART Ⅱ(11)

To the gallop of four horses she was carriedaway for a week towards a new land, whence they would return no more. They wenton and on, their arms entwined, without a word. Often from the top of amountain there suddenly glimpsed some splendid city with domes, and bridges,and ships, forests of citron trees, and cathedrals of white marble, on whosepointed steeples were storks' nests. They went at awalking-pace because of the great flag-stones, and on the ground there werebouquets of flowers, offered you by women dressed in red bodices. They heardthe chiming of bells, the neighing of mules, together with the murmur ofguitars and the noise of fountains, whose rising spray refreshed heaps of fruitarranged like a pyramid at the foot of pale statues that smiled beneath playingwaters. And then, one night they came to a fishing village, where brown netswere drying in the wind along the cliffs and in front of the huts. It was therethat they would stay; they would live in a low, flat-roofed house, shaded by apalm-tree, in the heart of a gulf, by the sea. They would row in gondolas,swing in hammocks, and their existence would be easy and large as their silkgowns, warm and star-spangled as the nights they would contemplate.

However, in the immensity of this future thatshe conjured up, nothing special stood forth; the days, all magnificent,resembled each other like waves; and it swayed in the horizon, infinite,harmonised, azure, and bathed in sunshine. But the child began to cough in hercot or Bovary snored more loudly, and Emma did not fall asleep till morning,when the dawn whitened the windows, and when little Justin was already in thesquare taking down the shutters of the chemist's shop.

She had sent for Monsieur Lheureux, and hadsaid to him-

“I want a cloak-a large lined cloak with adeep collar.”

“You are going on a journey?” he asked.

“No; but-never mind. I may count on you, mayI not, and quickly?”

He bowed.

“Besides, I shall want,” she went on, “a trunk-not too heavy-handy.”

“Yes, yes, I understand. About three feet bya foot and a half, as they are being made just now.”

“And a travelling bag.”

“Decidedly,” thoughtLheureux, “there's a row onhere.”

“And,” said MadameBovary, taking her watch from her belt, “take this; youcan pay yourself out of it.”

But the tradesman cried out that she waswrong; they knew one another; did he doubt her? What childishness!

She insisted, however, on his taking at leastthe chain, and Lheureux had already put it in his pocket and was going, whenshe called him back.

“You will leave everything at your place. Asto the cloak”-she seemed to be reflecting-“do not bring it either; you can give me the maker's address, and tell him to have it ready for me.”

It was the next month that they were to runaway. She was to leave Yonville as if she was going on some business to Rouen.Rodolphe would have booked the seats, procured the passports, and even havewritten to Paris in order to have the whole mail-coach reserved for them as faras Marseilles, where they would buy a carriage, and go on thence without stoppingto Genoa. She would take care to send her luggage to Lheureux whence it wouldbe taken direct to the “Hirondelle,” so that no one would have any suspicion. And in all this therenever was any allusion to the child. Rodolphe avoided speaking of her; perhapshe no longer thought about it.

He wished to have two more weeks before himto arrange some affairs; then at the end of a week he wanted two more; then hesaid he was ill; next he went on a journey. The month of August passed, and,after all these delays, they decided that it was to be irrevocably fixed forthe 4th September-a Monday.

At length the Saturday before arrived.

Rodolphe came in the evening earlier thanusual.

“Everything is ready?” she asked him.

“Yes.”

Then they walked round a garden-bed, and wentto sit down near the terrace on the kerb-stone of the wall.

“You are sad,” saidEmma.

“No; why?”

And yet he looked at her strangely in atender fashion.

“It is because you are going away?” she went on; “because you are leaving whatis dear to you-your life? Ah! I understand. I have nothing in the world! youare all to me; so shall I be to you. I will be your people, your country; Iwill tend, I will love you!”

“How sweet you are!”he said, seizing her in his arms.

“Really!” she saidwith a voluptuous laugh. “Do you love me? Swear itthen!”

“Do I love you-love you? I adore you, mylove.”

The moon, full and purple-coloured, wasrising right out of the earth at the end of the meadow. She rose quicklybetween the branches of the poplars, that hid her here and there like a blackcurtain pierced with holes. Then she appeared dazzling with whiteness in theempty heavens that she lit up, and now sailing more slowly along, let fall uponthe river a great stain that broke up into an infinity of stars; and the silversheen seemed to writhe through the very depths like a heedless serpent coveredwith luminous scales; it also resembled some monster candelabra all along whichsparkled drops of diamonds running together. The soft night was about them;masses of shadow filled the branches. Emma, her eyes half closed, breathed inwith deep sighs the fresh wind that was blowing. They did not speak, lost asthey were in the rush of their reverie. The tenderness of the old days cameback to their hearts, full and silent as the flowing river, with the softnessof the perfume of the syringas, and threw across their memories shadows moreimmense and more sombre than those of the still willows that lengthened outover the grass. Often some night-animal, hedgehog or weasel, setting out on thehunt, disturbed the lovers, or sometimes they heard a ripe peach falling allalone from the espalier.

“Ah! what a lovely night!” said Rodolphe.

“We shall have others,” replied Emma; and, as if speaking to herself: “Yet, it will be good to travel. And yet, why should my heart be soheavy? Is it dread of the unknown? The effect of habits left? Or rather-? No;it is the excess of happiness. How weak I am, am I not? Forgive me!”

“There is still time!” he cried. “Reflect! perhaps you may repent!”

“Never!” she criedimpetuously. And coming closer to him: “What ill couldcome to me? There is no desert, no precipice, no ocean I would not traversewith you. The longer we live together the more it will be like an embrace,every day closer, more heart to heart. There will be nothing to trouble us, nocares, no obstacle. We shall be alone, all to ourselves eternally. Oh, speak!Answer me!”

At regular intervals he answered, “Yes-Yes-” She had passed her hands throughhis hair, and she repeated in a childlike voice, despite the big tears whichwere falling, “Rodolphe! Rodolphe! Ah! Rodolphe! dearlittle Rodolphe!”

Midnight struck.

“Midnight!” said she.“Come, it is to-morrow. One day more!”

He rose to go; and as if the movement he madehad been the signal for their flight, Emma said, suddenly assuming a gay air-

“You have the passports?”

“Yes.”

“You are forgetting nothing?”

“No.”

“Are you sure?”

“Certainly.”

“It is at the Hételde Provence, is it not, that you will wait for me at midday?”

He nodded.

“Till to-morrow then!” said Emma in a last caress; and she watched him go.

He did not turn round. She ran after him,and, leaning over the water's edge between thebulrushes-

“To-morrow!” shecried.

He was already on the other side of the riverand walking fast across the meadow.

After a few moments Rodolphe stopped; andwhen he saw her with her white gown gradually fade away in the shade like aghost, he was seized with such a beating of the heart that he leant against atree lest he should fall.

“What an imbecile I am!” he said with a fearful oath. “No matter!She was a pretty mistress!”

And immediately Emma'sbeauty, with all the pleasures of their love, came back to him. For a moment hesoftened; then he rebelled against her.

“For, after all,” heexclaimed, gesticulating, “I can't exile myself have a child on my hands.”

He was saying these things to give himselffirmness.

“And besides, the worry, the expense! Ah! no,no, no, no! a thousand times no! That would be too stupid.”

Chapter 13

No sooner was Rodolphe at home than he satdown quickly at his bureau under the stag's head thathung as a trophy on the wall. But when he had the pen between his fingers, hecould think of nothing, so that, resting on his elbows, he began to reflect.Emma seemed to him to have receded into a far-off past, as if the resolution hehad taken had suddenly placed a distance between them.

To get back something of her, he fetched fromthe cupboard at the bedside an old Rheims biscuit-box, in which he usually kepthis letters from women, and from it came an odour of dry dust and witheredroses. First he saw a handkerchief with pale little spots. It was ahandkerchief of hers. Once when they were walking her nose had bled; he hadforgotten it. Near it, chipped at all the comers, was a miniature given him byEmma: her toilette seemed to him pretentious, and her languishing look in theworst possible taste. Then, from looking at this image and recalling the memoryof its original, Emma's features little by little grewconfused in his remembrance, as if the living and the painted face, robbing oneagainst the other, had effaced each other. Finally, he read some of herletters; they were full of explanations relating to their journey, short,technical, and urgent, like business notes. He wanted to see the long onesagain, those of old times. In order to find them at the bottom of the box,Rodolphe disturbed all the others, and mechanically began rummaging amidst thismass of papers and things, finding pell-mell bouquets, garters, a black mask,pins, and hair-hair! dark and fair, some even, catching in the hinges of thebox, broke when it was opened.

Thus dallying with his souvenirs, he examinedthe writing and the style of the letters, as varied as their orthography. Theywere tender or jovial, facetious, melancholy; there were some that asked forlove, others that asked for money. A word recalled faces to him, certaingestures, the sound of a voice; sometimes, however, he remembered nothing atall.

In fact, these women, rushing at once intohis thoughts, cramped each other and lessened, as reduced to a uniform level oflove that equalised them all. So taking handfuls of the mixed-up letters, heamused himself for some moments with letting them fall in cascades from hisright into his left hand. At last, bored and weary, Rodolphe took back the boxto the cupboard, saying to himself, “What a lot ofrubbish!” Which summed up his opinion; for pleasures,like schoolboys in a school courtyard, had so trampled upon his heart that nogreen thing grew there, and that which passed through it, more heedless thanchildren, did not even, like them, leave a name carved upon the wall.

“Come,” said he, “let's begin.”

He wrote:

Courage, Emma! courage! I would not bringmisery into your life.

“After all, that'strue,” thought Rodolphe. “I amacting in her interest; I am honest.”

Have you carefully weighed your resolution?Do you know to what an abyss I was dragging you, poor angel? No, you do not, doyou? You were coming confident and fearless, believing in happiness in thefuture. Ah! unhappy that we are-insensate!

Rodolphe stopped here to think of some goodexcuse.

“If I told her all my fortune is lost? No!Besides, that would stop nothing. It would all have to be begun over againlater on. As if one could make women like that listen to reason!” He reflected, then went on:

I shall not forget you, oh believe it; and Ishall ever have a profound devotion for you; but some day, sooner or later,this ardour (such is the fate of human things) would have grown less, no doubt.Lassitude would have come to us, and who knows if I should not even have hadthe atrocious pain of witnessing your remorse, of sharing it myself, since Ishould have been its cause? The mere idea of the grief that would come to youtortures me, Emma. Forget me! Why did I ever know you? Why were you sobeautiful? Is it my fault? O my God! No, no! Accuse only fate.

“That's a word thatalways tells,” he said to himself.

Ah, if you had been one of those frivolouswomen that one sees, certainly I might, through egotism, have tried anexperiment, in that case without danger for you. But that delicious exaltation,at once your charm and your torment, has prevented you from understanding,adorable woman that you are, the falseness of our future position. Nor had Ireflected upon this at first, and I rested in the shade of that ideal happinessas beneath that of the manchineel tree, without foreseeing the consequences.

“Perhaps she'll thinkI'm giving it up from avarice. Ah, well! So much theworse; it must be stopped!”

The world is cruel, Emma. Wherever we mighthave gone, it would have persecuted us. You would have had to put up withindiscreet questions, calumny, contempt, insult perhaps. Insult to you! Oh! AndI, who would place you on a throne! I who bear with me your memory as atalisman! For I am going to punish myself by exile for all the ill I have doneyou. I am going away. Whither I know not. I am mad. Adieu! Be good always.Preserve the memory of the unfortunate who has lost you. Teach my name to yourchild; let her repeat it in her prayers.

The wicks of the candles flickered. Rodolphegot up to, shut the window, and when he had sat down again-

“I think it's allright. Ah! and this for fear she should come and hunt me up.”

I shall be far away when you read these sadlines, for I have wished to flee as quickly as possible to shun the temptationof seeing you again. No weakness! I shall return, and perhaps later on we shalltalk together very coldly of our old love. A Dieu!

And there was a last “adieu” divided into two words! “ADieu!” which he thought in very excellenttaste.

“Now how am I to sign?” he said to himself. “'Yours devotedly?' No! 'Your friend?'Yes, that's it.”

“YOUR FRIEND.”

He re-read his letter. He considered it verygood.

“Poor little woman!”he thought With emotion. “She'llthink me harder than a rock. There ought to have been some tears on this; but Ican't cry; it isn't my fault.” Then, having emptied some water into a glass, Rodolphe dipped hisfinger into it, and let a big drop fall on the paper, that made a pale stain onthe ink. Then looking for a seal, he came upon the one “Amor nel cor”.

“That doesn't at allfit in with the circumstances. Pshaw! never mind!”

After which he smoked three pipes and went tobed.

The next day when he was up (at about two o'clock-he had slept late), Rodolphe had a basket of apricots picked.He put his letter at the bottom under some vine leaves, and at once orderedGirard, his ploughman, to take it with care to Madame Bovary. He made use ofthis means for corresponding with her, sending according to the season fruitsor game.

“If she asks after me,” he said, “you will tell her that I havegone on a journey. You must give the basket to her herself, into her own hands.Get along and take care!”

Girard put on his new blouse, knotted hishandkerchief round the apricots, and walking with great heavy steps in histhick iron-bound galoshes, made his way to Yonville.

Madame Bovary, when he got to her house, wasarranging a bundle of linen on the kitchen-table with Fé1icité.

“Here,” said theploughboy, “is something for you-from the master.”

She was seized with apprehension, and as shesought in her pocket for some coppers, she looked at the peasant with haggardeyes, while he himself looked at her with amazement, not understanding how sucha present could so move anyone. At last he went out. Fé1icité remained. She could bear it no longer; she ran into the sittingroom as if to take the apricots there, overturned the basket, tore away theleaves, found the letter, opened it, and, as if some fearful fire were behindher, Emma flew to her room terrified.

Charles was there; she saw him; he spoke toher; she heard nothing, and she went on quickly up the stairs, breathless,distraught, dumb, and ever holding this horrible pl-ece of paper, that crackledbetween her fingers like a plate of sheet-iron. On the second floor she stoppedbefore the attic door, which was closed.

Then she tried to calm herself; she recalledthe letter; she must finish it; she did not dare to. And where? How? She wouldbe seen! “Ah, no! here,” shethought, “I shall be all right.”

Emma pushed open the door and went in.

The slates threw straight down a heavy heatthat gripped her temples, stifled her; she dragged herself to the closedgarret-window. She drew back the bolt, and the dazzling light burst in with aleap.

Opposite, beyond the roofs, stretched theopen country till it was lost to sight. Down below, underneath her, the villagesquare was empty; the stones of the pavement glittered, the weathercocks on thehouses were motionless. At the comer of the street, from a lower storey, rose akind of humming with strident modulations. It was Binet turning.

She leant against the embrasure of thewindow, and reread the letter with angry sneers. But the more she fixed herattention upon it, the more confused were her ideas. She saw him again, heardhim, encircled him with her arms, and throbs of her heart, that beat againsther breast like blows of a sledge-hammer, grew faster and faster, with unevenintervals. She looked about her with the wish that the earth might crumble intopieces. Why not end it all? What restrained her? She was free. She advanced,looking at the paving-stones, saying to herself, “Come!come!”

The luminous ray that came straight up frombelow drew the weight of her body towards the abyss. It seemed to her that theground of the oscillating square went up the walls and that the floor dipped onend like a tossing boat. She was right at the edge, almost hanging, surroundedby vast space. The blue of the heavens suffused her, the air was whirling inher hollow head; she had but to yield, to let herself be taken; and the hummingof the lathe never ceased, like an angry voice calling her.

“Emma! Emma!” criedCharles.

She stopped.

“Wherever are you? Come!”

The thought that she had just escaped fromdeath almost made her faint with terror. She closed her eyes; then she shiveredat the touch of a hand on her sleeve; it was Fé1icité.

“Master is waiting for you, madame; the soupis on the table.”

And she had to go down to sit at table.

She tried to eat. The food choked her. Thenshe unfolded her napkin as if to examine the dams, and she really thought ofapplying herself to this work, counting the threads in the linen. Suddenly theremembrance of the letter returned to her. How had she lost it? Where could shefind it? But she felt such weariness of spirit that she could not even invent apretext for leaving the table. Then she became a coward; she was afraid ofCharles; he knew all, that was certain! Indeed he pronounced these words in astrange manner:

“We are not likely to see Monsieur Rodolphesoon again, it seems.”

“Who told you.'?” she said, shuddering.

“Who told me!” hereplied, rather astonished at her abrupt tone. “Why,Girard, whom I met just now at the door of the CaréFrancais. He has gone on a journey, or is to go.”

She gave a sob.

“What surprises you in that? He absentshimself like that from time to time for a change, and, mafoi, I think he's right, when one has a fortune and is a bachelor. Besides, he hasjolly times, has our friend. He's a bit of a rake.Monsieur Langlois told me-”

He stopped for propriety's sake because the servant came in. She put back into the basket theapricots scattered on the sideboard. Charles, without noticing his wife's colour, had them brought to him, took one, and bit into it.

“Ah! perfect!” saidhe; “just taste!”

And he handed her the basket, which she putaway from her gently.

“Do just smell! What an odour!” he remarked, passing it under her nose several times.

“I am choking,” shecried, leaping up. But by an effort of will the spasm passed; then-

“It is nothing,” shesaid, “it is nothing! It is nervousness. Sit down andgo on eating.” For she dreaded lest he should beginquestioning her, attending to her, that she should not be left alone.

Charles, to obey her, sat down again, and hespat the stones of the apricots into his hands, afterwards putting them on hisplate.

Suddenly a blue tilbury passed across thesquare at a rapid trot. Emma uttered a cry and fell back rigid to the ground.

In fact, Rodolphe, after many reflections,had decided to set out for Rouen. Now, as from La Huchette to Buchy there is noother way than by Yonville, he had to go through the village, and Emma hadrecognised him by the rays of the lanterns, which like lightning flashedthrough the twilight.

The chemist, at the tumult which broke out inthe house ran thither. The table with all the plates was upset; sauce, meat,knives, the salt, and cruet-stand were strewn over the room; Charles wascalling for help; Berthe, scared, was crying; and Fé1icité, whose hands trembled, was unlacing her mistress, whose whole bodyshivered convulsively.

“I'll run to mylaboratory for some aromatic vinegar,” said thedruggist.

Then as she opened her eyes on smelling thebottle -

“I was sure of it,”he remarked; “that would wake any dead person for you!”

“Speak to us,” saidCharles; “collect yourself; it is your Charles, wholoves you. Do you know me? See! here is your little girl! Oh, kiss her!”

The child stretched out her arms to hermother to cling to her neck. But turning away her head, Emma said in a brokenvoice “No, no! no one!”

She fainted again. They carried her to herbed. She lay there stretched at full length, her lips apart, her eyelidsclosed, her hands open, motionless, and white as a waxen image. Two streams oftears flowed from her eyes and fell slowly upon the pillow.

Charles, standing up, was at the back of thealcove, and the chemist, near him, maintained that meditative silence that is becomingon the serious occasions of life.

“Do not be uneasy,”he said, touching his elbow; “I think the paroxysm ispast.”

“Yes, she is resting a little now,” answered Charles, watching her sleep. “Poorgirl! poor girl! She had gone off now!”

Then Homais asked how the accident had comeabout. Charles answered that she had been taken ill suddenly while she waseating some apricots.

同类推荐
  • 亚森·罗宾探案集1

    亚森·罗宾探案集1

    《亚森·罗宾探案集》是一部风靡世界的侦探小说,她以其丰满的人物性格,广阔的社会背景,曲折多变、富于悬念的故事情节,引起了广大读者的兴趣。
  • 南海诡岛(天眼2)

    南海诡岛(天眼2)

    神秘莫测的南中国海域有多少不为人知的远古变异物种,二战时日军为何要把浓缩铀藏在孤岛中,又与当年的纳粹德国有何关联?岛上为什么会有这么多比例巨大的恐怖生物?大量毒蛇保护着无数神秘财宝,这些都是从哪里来的?传说中能吞吃巨轮的史前奥特瓦生物又是什么?
  • 闯荡商海的女人

    闯荡商海的女人

    母爱,是世上最伟大的力量,最无私的感情。爱母,是天下最崇高的奉献,最真诚的快乐。为了救母,她闯入为富豪权贵服务的包厢。她干过时装女模,做过厨师,又经营起餐馆,意外横祸将她打入牢狱,经历种种曲折和艰难,她终于把事业做大做强,成为金领丽人。本著着力描绘女性打工族群坎坷遭遇和命运舛误,表现社会和人们对法制建设日益重视,把平常百姓带入法制生活空间,丰富和深化了法制文学内涵,并揭示当今社会官与商、权力与体制之间耐人寻味的关系,令人感叹,发人深省。
  • 战争与和平

    战争与和平

    《战争与和平》是托尔斯泰的三大代表作之一。小说以包尔康斯基、别素号夫、罗斯托夫、库拉金4个贵族家庭的纪事为情节线索,从战争与和平两个方面来表现俄罗斯民族同拿破仑侵略者、俄国社会制度同人民意愿之间的矛盾,肯定了俄国人民在战争中的伟大历史作用。他努力写人民的历史,把卫国战争写成是为人民的正义之战,高度赞扬了人民群众高涨的爱国热情和乐观主义精神。审美地运用和描写历史材料,在历史事变中描写人,是《战争与和平》的一条基本的创作原则,也是使小说产生宏伟的史诗风格的重要原因。
  • 中国当代微型小说百家论

    中国当代微型小说百家论

    本套书是一套中国当代文学艺术作品集,有小说、散文、诗歌、评论、书法、剧本等各类作品,该书是一部中国微型小说的百科全书。艺术特征非常显著,他的评论题目,同样给人以美的艺术享受,而且蕴藏着极其深刻而丰厚的人生哲理。该书为小小说。
热门推荐
  • EXO我身旁的奇迹

    EXO我身旁的奇迹

    “喂,你在做什么?”男孩紧皱眉头。“没……没有……”她慌了,因为她做了自己都不愿意说出的亏心事。“给我拼好。”男孩抛下这句话冷冷地走了。“哦……”女孩觉得欲哭无泪。“还有,你再敢找她的麻烦你等着。”男孩只是停下了脚步,因为他不想看到她。“我没有……”她以为他没看见。“我可不是你想象中的那种人。”男孩并没有停下来,他一刻也不想跟她呆在一起。“可是我真的没有!”她听着他说的话,还以为他没有听见。“你自己做了什么你还不知道吗?”他很生气,她竟敢得寸进尺?!他已经忍她很久了,他想着,如果她再敢顶一下嘴,就把她轰出去!
  • 荷藕度

    荷藕度

    传说当年哪吒削骨还父,割肉还母,只留一股精气,他的师父太乙真人用莲花做骨,莲藕做肉,为他重新塑造了一个身体。每一个人都犹如一朵莲花碧藕,盛放于世间。本故事纯属虚构,如有雷同实属巧合
  • 隐沧

    隐沧

    热情开朗的镖局大小姐白灼机缘巧合进入了中原人梦寐以求的隐沧大陆,哪知这片大陆根本不似中原人所传说的那样一片祥和富足,反而充满了战乱和阴谋。小人物的悲欢,传奇背后的无奈,民族之间不死不休的战争……白灼一路走来,在无数血雨腥风中逐渐蜕变,那一个个惊心动魄的故事,组成了隐沧最荡气回肠的历史画卷。当命运早已在苍穹之上被定格,当无论如何的挣扎都会回到命定的终点,当所有想要的最终还是全部失去,从未屈服的人们发出无声的呐喊,宛如飞蛾扑火般的死在追逐的路上。追逐那些爱情,自由,信仰……
  • 星月双刀

    星月双刀

    星遍布宇宙,月照亮苍穹。手握星月,踏碎星河,万物之中我为尊。
  • 九天桃灵

    九天桃灵

    瑶池灵泉边的一株蟠桃树得天地滋养,化出仙灵,有一日,一时贪玩的蟠桃仙灵偷下人界,本来只想在人界撒欢半晌,而后悄悄返回瑶池,做一株安静的美桃树,可谁成想,木头脑袋木头心的小桃树下界前竟忘了三日后是自家主人西王母娘娘的寿诞,而……即日起,通往天界的各处通道便封锁了,待得蟠桃盛宴结束之时才会再度开启,而这三日乃是天历,放在人界便是……三年。回不去的小桃树在人界摸爬滚打,尝尽心酸,历尽艰险,这些都暂且不说,可旁边这位流着哈喇子,目光灼灼瞅着她的仙君大大是怎么回事啊喂!是对桃子有什么执念么……且看小桃子和怪仙君历尽人间百态,在嬉笑怒骂中看清本心,于风雨飘摇中化茧成蝶。
  • 独在异界

    独在异界

    本书取名来自于‘独在异乡为异客。’这句诗,讲的是一个关于三界存亡的故事。亿万年前,异界来客炎魔之主降临三界,勾结上古十二祖巫,挑动三界风云!亿万年后,世界意志从混沌中找寻到一颗混沌冰灵石意欲帮助三界大能镇压炎魔之主。可惜,混沌冰灵石意外被打碎。混沌冰灵消失不见!独在三界的少年却意外捡到一个妹妹!故事由此开始!本书里的法宝等级:人阶,地阶,天阶,仙阶,后天灵宝,先天灵宝,混沌至宝!
  • 武神世界大龙套

    武神世界大龙套

    宅男王波穿越啦!一觉醒来竟然发现来到了一个武修世界,还好,在这里票子不是生存决定因素,而是拳头!嗯?可是波哥手无缚鸡之力啊,怎么办?还好,有种穿越叫金手指自动携带式,这不,波哥在醒来第一时刻,就发现了他第一个了不得的技能......
  • 妖化的我

    妖化的我

    陈煜一觉醒来,发觉自己被妖附体,于是一个颠覆他认知的世界浮出水面,各种古怪陆离的事情接踵而至,更可怕的是暗恋已久的女神竟然是捉妖师。。。
  • 道御九天

    道御九天

    三千大道,谁为尊?十万道术,谁称王?少年秦胜得神秘石棺,获无上功法,铸君王之体、运五行、御九雷、转六道、掌轮回……我辈男儿,铮铮铁骨,道有不公,替天行伐!
  • 首席的契约小甜妻

    首席的契约小甜妻

    一夜迷情,不曾想就因为这一次让她“赔”上了自己的一辈子!某男很是无耻的一把搂住她的小蛮腰,故意凑上薄唇呵出热气在她的脸上,轻声嗤笑:“怎么?不喜欢刚刚那个姿势?”喜欢个头啊喜欢……谁能告诉她,为什么她的腰会这么酸啊……