登陆注册
15813200000025

第25章

第三十三章

大清早天还没亮,火车慢了下来,准备开进米兰站,我赶快跳下了车。我跨过铁路,穿过几座楼房,来到街上。有家酒店开着,我进去喝杯咖啡。酒店里有清晨的气息,刚打扫过的尘埃气味,咖啡杯里搁着调羹,桌上还有酒杯底所留下的湿圆圈。店主在酒吧后边。两个士兵坐在桌子边。我站在吧台前喝了一杯咖啡,吃了一片面包。咖啡给牛奶冲成了灰色,我用面包片撇去牛奶的浮皮。店主看着我。

“来杯格拉帕酒吧?”

“不,谢谢。”

“我请客,”他说,倒了一小杯,朝我推过来。“前线有什么情况?”

“我哪能知道。”

“他们喝醉了,”他说,一边用手指指那两个士兵。这我相信。他们看上去是醉了。

“告诉我,”他说,“前线有什么情况?”

“我哪能知道前线的事。”

“我看见你翻墙过来的。你刚下火车吧。”

“都在撤退。”

“我看过报纸了。怎么回事?打完了吗?”

“我想没有吧。”

他从一只矮瓶子里倒了一杯格拉帕酒。“你要是有难处,”他说,“我可以收留你。”

“我没什么难处。”

“你要是有难处,就待在我这儿吧。”

“待在哪儿呢?”

“就在这楼里。许多人待在这儿。凡是有难处的人都待在这儿。”

“有难处的人很多吗?”

“那要看是什么难处了。你是南美人?”

“不是。”

“会讲西班牙语吗?”

“会一点。”

他擦干净吧台。

“离开这个国家很难,不过也不是不可能。”

“我并不想离开。”

“你在这儿想待多久就待多久。你会明白我是什么样的人。”

“我今天早上就得走,不过我要记下地址,以后再回来。”

他摇摇头。“听你这么说法,你是不会回来的。我原以为你真有难处。”

“我没什么难处。但是我珍视朋友的地址。”

我将一张十里拉的钞票放在吧台上,付咖啡的账。

“陪我喝一杯格拉帕吧,”我说。

“这倒不必。”

“喝一杯吧。”

他倒了两杯。

“记住,”他说。“到这儿来吧。别让别人收留你。你在这儿是安全的。”

“这我相信。”

“你真相信吗?”

“是的。”

他认真起来。“那么让我跟你说一件事。别穿着这件衣服到处走。”

“为什么?”

“袖子上割掉星章的地方看得清清楚楚。布的颜色不一样。”

我没有吭声。

“你要是没有证件,我可以给你。”

“什么证件?”

“休假证。”

“我不需要证件。我有。”

“好吧,”他说。“不过你要是需要的话,我可以给你办好。”

“这种证件要多少钱?”

“要看是什么证件。价格很公道的。”

“眼下我不需要任何证件。”

他耸耸肩。

“我没事,”我说。

我出去时,他说:“别忘记我是你的朋友。”

“不会的。”

“希望再见到你,”他说。

“好的,”我说。

到了外面,我尽量避开车站,那儿有宪兵,我在小公园边叫到一辆马车。我把医院的地址给了车夫。到了医院,我去了门房的住处。门房的妻子拥抱了我。门房握握我的手。

“你回来了。平安无事。”

“是的。”

“吃早饭没有?”

“吃过了。”

“你怎么样,中尉,你怎么样?”那妻子问。

“挺好。”

“和我们一道吃早饭吧?”

“不,谢谢。告诉我巴克利小姐现在可在医院里?”

“巴克利小姐?”

“那个英国女护士。”

“他的女朋友啊,”那妻子说。她拍拍我的胳膊,笑了笑。

“不在,”门房说。“她走了。”

我的心往下一沉。“你肯定吗?我说的是那个金黄头发的高个子英国小姐。”

“我肯定。她去斯特雷萨了。”

“她什么时候走的?”

“两天前跟另外那个英国小姐一块去的。”

“好,”我说。“我想让你帮我做一件事。别跟任何人说你们见到过我。事关重大。”

“我不会跟任何人讲的,”门房说。我给了他一张十里拉的钞票。他推开了。

“我保证不跟任何人讲,”他说。“我不要钱。”

“我们能为你做点什么吗,中尉先生?”他妻子问。

“就这个,”我说。

“我们装哑巴,”门房说。“有什么事要我做,跟我说一声好吗?”

“好的,”我说。“再见。以后会再见的。”

他们站在门口,目送着我。

我跳上马车,把西蒙斯的住址给了车夫。西蒙斯是我那两位学唱歌的熟人中的一个。

西蒙斯住在城里很远的地方,靠近马根塔门。我去看他时,他还没起床,睡眼惺忪。

“你起得太早了,亨利,”他说。

“我搭早班车来的。”

“这大撤退是怎么回事?你在前线吗?抽支烟好吗?烟在桌上那个盒子里。”这是个大房间,床靠墙放着,房间另一边放着一架钢琴、梳妆台和桌子。我坐在床边的椅子上。西蒙斯靠枕头坐着,抽着烟。

“我陷入困境了,西蒙,”我说。

“我也是,”他说。“我经常陷入困境。你不抽根烟吗?”

“不了,”我说。“到瑞士去要办什么手续?”

“你吗?意大利人是不会让你出境的。”

“是的。这我知道。但是瑞士人呢。他们会怎么样?”

“他们拘留你。”

“我知道。不过有什么例行手续呀?”

“没什么手续。很简单。你什么地方都能去。我想你只需要打个报告什么的。怎么啦?你在逃避警察吗?”

“还不大清楚。”

“你不想说就不必告诉我。不过听听一定很有趣。这儿没啥事。我在皮亚琴察演唱,失败得很惨。”

“非常遗憾。”

“噢,是啊——我失败得很惨。我唱得还不错。我要在利瑞歌这儿再试一次。”

“我倒想去听听。”

“你太客气了。你不是搞得一团糟吗?”

“我也不知道。”

“你不想说就不必告诉我。你是怎么离开那该死的前线的?”

“我再也不干了。”

“好小子。我一向知道你是有头脑的。我能帮你什么忙吗?”

“你太忙了。”

“一点也不忙,亲爱的亨利。一点也不忙。什么事我都乐意做。”

“你跟我身材差不多。是否劳驾你出去帮我买一套平民服装?我本来有衣服,可是都放在罗马。”

“你真在罗马住过吗?那是个肮脏的地方。你怎么会住到那儿去?”

“我原先想当建筑师。”

“那也不是搞建筑的地方。别买衣服了。你要什么衣服,我都给你。我把你好好打扮一下,你一定大获成功。你到梳妆室去。里边有个衣橱。想穿什么尽管拿。好伙计,你不用买衣服。”

“我情愿买,西蒙。”

“好伙计,我把衣服送给你,比出去买衣服方便多了。你有护照没有?没有护照可寸步难行啊。”

“有。我的护照还在。”

“那么换衣服吧,好伙计,上老赫尔维西亚去吧。”

“没那么简单。我得先去一趟斯特雷萨。”

“太棒了,好伙计。只消乘条船就过去了。我要不是因为要演唱,就陪你去。我还得去演唱。”

“你可以学习真假嗓音变换着唱啊。”

“好伙计,我会学习真假嗓音变换着唱的。不过我还能真唱。怪就怪在这里。”

“我敢打赌你能唱。”

他躺倒到床上,抽着烟卷。

“赌注可别太大。不过我能唱。说起来真是太滑稽了,我就是能唱。我喜欢唱。听。”他扯开嗓子唱起《非洲女》来,脖子膨胀,血管突出。“我能唱,”他说。“不管他们喜欢不喜欢。”我望望窗外。“我下去打发马车走啦。”

“快回来,好伙计,我们一起吃早餐。”他下了床,站直身子,来了个深呼吸,开始做屈身运动。我下楼付了账打发马车走了。

第三十四章

我穿上平民服装,觉得自己好像参加化妆舞会一样。军装穿得久了,现在身子不再裹得紧紧的,反而有一种不自在的感觉。那条裤子穿上去觉得松松垮垮。我在米兰买了一张到斯特雷萨去的车票。我还买了一顶新帽子。西姆的帽子我戴不了,不过他的衣服倒挺不错。衣服上带有一股烟草味,我坐在车厢里望着窗外,只觉得帽子太新,衣服太旧。我觉得自己的心情,就像窗外伦巴第区那片潮湿的乡野一样忧郁。车厢里有几个飞行员,不大瞧得起我。他们对我避而不看,非常蔑视我这个年龄的平民。我倒不觉得受了侮辱。若是在以前,我准会侮辱他们一番,并且寻衅打一架。他们在加拉拉泰下了车,我倒乐得一个人图个清静。我有报纸,但却不看,因为我不想了解战事。我要忘掉战争。我单独媾和了。我觉得非常寂寞,火车到了斯特雷萨,心里才高兴起来。

到了车站,我原以为会有旅馆的伙计来接客,结果一个也没看见。旅游季节早过了,没人来接火车。我拎着包下了车,包是西姆的,里面除了两件衬衫没有别的东西,提起来很轻。我站在车站的屋檐下躲雨,看着火车开走了。我在车站上找到一个人,问他是否知道什么旅馆还在营业。巴罗美群岛大饭店还营业,另有几家小旅店一年四季都营业。我拎着包冒雨去找巴罗美大饭店。我看到一辆马车沿街驶来,就向车夫招手。坐着马车去要体面些。到了大饭店停车处的入口,门房连忙打着伞出来迎接,非常有礼貌。

我要了一个上好的房间。房间又大又亮,面对着湖上。湖上眼下烟云笼罩,不过太阳一出来,一定美不胜收。我说我在等我的太太。房间里有一张双人大床,那种供新婚夫妇用的大床,上面铺着缎面床罩。饭店非常豪华。我走下长廊和宽阔的楼梯,穿过几个房间,来到酒吧间。我认得那酒吧侍者,我坐在一张高凳上,吃咸杏仁和炸土豆片。马丁尼酒又凉爽又纯净。

“你穿着便装在这儿做什么?”酒吧侍者调好了第二杯马丁尼酒,问道。

“我来休假。疗养休假。”

“这儿一个人都没有。不知道他们为什么还营业。”

“钓鱼了吗?”

“钓到了几条很不错的鱼。每年这个季节,你能钓到一些很不错的鱼。”

“你收到我寄的烟草了吗?”

“收到了。你收到我的明信片了吗?”

我笑了。我根本搞不到烟草。他要的是美国烟斗烟丝,但是不知道是我的亲戚不再寄了呢,还是中途给人扣留了。不管怎么说,从来没收到过。

“我可以从什么地方弄点来,”我说。“告诉我你有没有看见城里来了两个英国姑娘?她们是前天到的。”

“她们不住这家饭店。”

“她们是护士。”

“我见过两个护士。等一等,我能查到她们在哪儿。”

“其中有一位是我妻子。”

“另一位是我妻子。”

“我可不是开玩笑。”

“请原谅我愚蠢的玩笑,”他说。“我刚才没听明白你的话。”他走开了,去了好一会。我吃着橄榄、咸杏仁和炸土豆片,对着吧台后面的镜子,照照穿便装的我。酒吧侍者回来了。“她们住在车站附近的小旅店里,”他说。

“来点三明治吧?”

“我按铃叫他们送些来。你知道这儿什么东西都没有,因为没什么客人。”

“难道真的连一个客人都没有吗?”

“有的。有几位。”

三明治送来了,我吃了三块,又喝了两杯马丁尼。我从没喝过这么凉爽纯净的酒。喝了以后,我觉得变文明了。以前都是红酒、面包、干酪、劣质咖啡和格拉帕酒,吃喝得太多了。我坐在高凳上,面对着那赏心悦目的桃花心木柜台、黄铜装饰和镜子等,什么也不去想。酒吧侍者问了我个问题。

“别谈战争,”我说。战争离我很遥远了。也许根本就没有什么战争。这儿并没有战争。随即我意识到,战争对我来说已经结束了。但是我又没有战争真正结束的感觉。我感觉自己就像个逃学的孩子,心里还惦记着学校某一时刻有什么事。

我到她们旅馆时,凯瑟琳和海伦·弗格森正吃着晚饭。我站在门廊上,看见她们坐在饭桌前。凯瑟琳的脸背着我,我看见她头发的轮廓、她的脸颊、她那美丽的脖子和肩膀。弗格森在说话。我一进去她就住嘴了。

“天哪,”她说。

“你好,”我说。

“怎么是你啊!”凯瑟琳说。她顿时笑逐颜开。她太高兴了,不敢相信这是真的。我吻了她。凯瑟琳脸红了,我在桌边坐下。

“你这个专惹麻烦的讨厌鬼,”弗格森说。“你来这儿做什么?吃过饭没有?”

“还没有。”伺候开饭的女招待进来了,我叫她给我拿个盘子来。凯瑟琳一直盯着我看,两眼喜气洋洋。

“你怎么穿便装了?”弗格森问。

“我入内阁了。”

“你惹麻烦了吧。”

“高兴起来,弗基。稍微高兴一点。”

“我看见你可高兴不起来。我知道你给这姑娘招来的麻烦。看见你没法让我高兴。”

“没有人给我招来什么麻烦,弗基。我是自找的麻烦。”

凯瑟琳对我笑笑,用脚在桌子底下踢了我一下。

“我可不能容忍他,”弗格森说。“他没做什么好事,只是用他那鬼鬼祟祟的意大利伎俩毁了你。美国人比意大利人还要坏。”

“苏格兰人是个很讲道德的民族,”凯瑟琳说。

“我不是那个意思。我是说他那意大利式的鬼鬼祟祟。”

“我鬼鬼祟祟吗,弗基?”

“是的。你比鬼鬼祟祟还要坏。你像条蛇。一条穿着意大利军装的蛇:脖子上还扎着斗篷。”

“我现在可没有意大利军装了。”

“那只是你鬼鬼祟祟的又一例证。你整个夏天都在搞风流韵事,让这位姑娘怀了孕,现在你大概想溜走吧。”

我对凯瑟琳笑笑,她也对我笑笑。

“我们俩都要溜走,”她说。

“你们俩是一路货,”弗格森说。“我为你感到羞耻,凯瑟琳·巴克利。你不知羞耻,不顾名誉,你和他一样鬼鬼祟祟。”

“别这么说,弗基,”凯瑟琳说,拍拍她的手。“别指责我。你知道我们彼此喜欢嘛。”

“拿开你的手,”弗格森说。她的脸都涨红了。“你要是知道羞耻,那还好说一些。但是天知道你怀了几个月的孩子,还当做儿戏,满脸堆笑,因为勾引你的人回来了。你不知羞耻,也没有情感。”她哭起来了。凯瑟琳走过去,用胳膊搂着她。她站着安慰弗格森时,我看不出她的体型有什么变化。

“我不管,”弗格森抽泣着说。“我觉得太可怕了。”

“好了,好了,弗基,”凯瑟琳安慰她。“我知道羞耻。别哭了,弗基。别哭了,好弗基。”

同类推荐
  • 银色白额马

    银色白额马

    选自福尔摩斯探案故事集,包括《银色白额马》《黄面人》《住院的病人》等多篇脍炙人口的短篇小说。小说结构严谨,情节离奇曲折、引人人胜。作者塑造的文学形象个性鲜明,写作中把病理学、心理学等融人到侦探艺术中,形成了侦探小说独特的风格。
  • 败坏了哈德莱堡的人

    败坏了哈德莱堡的人

    《败坏了哈德莱堡的人》是马克.吐温最著名的短篇小说之一。哈德莱堡以“整个地区最诚实清白的小镇”而享誉四方。一天一个陌生人在爱德华.理查兹家丢下价值4万美元的黄金,以答谢给他出主意使他致富的恩人。后来全城竟冒出许多人自称就是那个“恩人”,而且他们都是城里的知名人士,结果一个个成了被嘲弄的对象。
  • 死亡大奖

    死亡大奖

    十万元大奖不期而至,喜出望外的幸运者却一个个突然死亡。当公安局长惟一的侄女也收到一份“大奖”通知时,是幸运降临,还是死亡签证?他不能坐等答案……
  • 李子红短篇小说集

    李子红短篇小说集

    本书收有《百合》、《东浦菇香》、《分娩》等短篇小说。李子红的短篇小说,诗性呈现,大胆泼辣,毫无遮掩,将人性的丑恶,暴露无遗。
  • 只留旧梦守空城

    只留旧梦守空城

    母亲因产后抑郁症而跳楼身亡,少女陈梦打小便是心理压抑。初中时期曾一度厌学,堕落,抑郁症缠身,人生最低谷时遇见苍白却勇敢的少年曲城,在他的帮助下一点点寻找到自身力量,两人约定长相厮守。
热门推荐
  • 灵世千云

    灵世千云

    这个世界如同仙人居所,灵气弥漫,纯净无瑕。少年萧云自小冠上废柴之名与天才哥哥萧晓形成对比,历经千辛万苦夺得卡尔入学机会,竟在一夜之间族人被灭,家破人亡,而那可恨的凶手,竟是自己最憧憬的哥哥。让身为废柴的他孤身一人,又该何去何从?
  • 洛川赋:废柴逆天小狼妃

    洛川赋:废柴逆天小狼妃

    身体矫健庞大的狼王一步一步缓缓向前逼近着,两只眸子闪烁着危险的光芒。奈儿右手操纵着手中的小火苗颤抖着声音威胁道,“你别过来!不然我会烧死你的!”狼王低呜了声,似乎在笑她。“我说的是真的!”奈儿晃动两下手掌,卧槽,火,灭,了!
  • 天缘起

    天缘起

    叶晨枫十岁被逐出家族,是就此湮灭在芸芸众生之中,还是逆流而上,走出一条通天大道?叶晨枫跌入人生的无底深渊,不想却又摸到了老祖至宝‘药圃空间’,身怀天缘功法,从此炼药修炼两手抓。“你问我丹药呢?那是我家龙崽儿的零嘴。”等级制度:练气,筑基,金丹,元婴,分神,合体,大成,渡劫,天仙,金仙,仙君,仙帝后面的连猪脚都不知道先留个悬念
  • 绝黛:九倾天下

    绝黛:九倾天下

    她被敌人追杀,却因为一股力量,死里逃生。她从小没有爹娘,没有朋友,却因这段奇遇从而使身边多了一个个奇葩。一个是洋娃娃与成熟女人的矛盾结合体,一个是狡诈如狐的神之后代,一个是视钱为命的半吊子商人,一个是冷酷的面瘫技术控,一个是吓死人不偿命的医学怪人。。。。。。不过。。。。。。这样真的好吗?!个个狡诈腹黑,气死人的功夫天下独绝,明明说好的祖国的花朵哪去儿了?!说得好好的善良纯真的好公民形象怎么就没有了呢?!且看这一群奇葩是如何的雄起四方,傲视苍天,成为一代天骄!绝黛之色,九倾天下!
  • 劫誓

    劫誓

    这次碰撞的潮汐静了下来,贺衿身上残破的衣襟上透着点点鲜红,握剑的手剧烈的抖着。突然,一口鲜血喷出。整个身体在空中摇摇欲坠。反观武狂人,上身赤裸,露出了他强壮的身体,左臂上一道深可见骨的伤口正在流着鲜血。看其样子受的伤要比贺衿的轻点。武狂人深吸了口气,闭上眼睛。双手缓缓抬起,道道金光,缠绕其身。这一拳,注定撼动苍穹!贺衿将堵在胸口的血咳出,强提气势。青黑色的光芒绽放,贺衿手中的剑举了起来。一条青中透着黑芒的巨龙显现出来,将贺衿缠绕。一道龙吟响彻天际,邪气滔天。这一剑,注定颠倒乾坤!
  • 快穿之系统男神求收养

    快穿之系统男神求收养

    一名普通高中生在雪地里躺了3天3夜死去遇上了一只腹黑系统男神。“男神大人求收养,本人貌美如花,上的厨房,下的厅堂,外加会暖床。”云小悠打探到男神家地址。半夜三更偷偷摸摸,把自己打包送了。“哦,是吗?”某男神邪魅一笑,抗起她,放到床上。“会暖床吗?我要验货。”说完欺身而上。【宠文1v1】【快穿拆cp】会暖床的男神女神,要不要来一打?
  • 虚实世界交界处

    虚实世界交界处

    传说的故事是否真实,记录的史书暗藏悬疑被封印的神兽,五步的青铜刃,降下福音的古老远洋船正午时分擦肩而过无数的人之中,有几位会与自己再次相遇打开包裹的那一刻,在虚与实的边缘,故事全面展开
  • 宅系统

    宅系统

    你听说过吗?一个叫钟信的中二病。一个到处都流传着他中二的传说。却从来不肯承认自己是中二病的人。
  • 国际艺术品贸易

    国际艺术品贸易

    经济全球化程度的日益深化加速了艺术品的跨国流通,艺术品贸易已经成为世界经济舞台上一个蓬勃发展的新兴领域,形成了一个全球性的巨大的艺术品市场。肇始于20世纪70年代欧美等国掀起的艺术品投资潮,促进了对艺术品贸易中法律问题的研究。本书采用历史分析的方法、比较法学的研究方法及实证分析的方法,绕以美国为代表的普通法系国家和以法国为代表的大陆法系国家的立法和司法实践对艺术品贸易中的法律问题,诸如进出口的法律规制、所有权问题、艺术品评估鉴定中的法律问题及国际艺术品贸易中的法律冲突与协调问题进行了较深入的研究,基本形成了一个国际艺术品贸易法律制度的研究框架。
  • 纸人

    纸人

    预料之中的恐怖,命中注定的恐怖,都不至于让我们如此害怕,明明阳光灿烂,明明幸福平安,明明没做亏心事,明明在读发生在别人身上的恐怖故事……突然,一只不怀善意的手背后颤巍巍地伸过来了,它是来要命的。