登陆注册
15803800000007

第7章

Arkwright was so much better that she offered to sit again upon her mule. The men, however, declared that they would finish their task, and she was placed again upon the litter. And then with slow and weary step they did make their way to the river bank. It was not yet noon when they saw the mud fort which stands there, and as they drew into the enclosure round a small house which stands close by the river side, they saw the three postmen still busy about their packages.

"Thank God!" said Arkwright.

"Thank God, indeed!" said his brother. "All will be right with you now.""Well, Fanny," said her husband, as he took her very gently from the litter and seated her on a bench which stood outside the door. "It is all over now,--is it not?"She answered him by a shower of tears, but they were tears which brought her relief. He was aware of this, and therefore stood by her, still holding her by both her hands while her head rested against his side. "You will find the motion of the boat very gentle," he said; "indeed there will be no motion, and you and baby will sleep all the way down to Greytown." She did not answer him in words, but she looked up into his face, and he could see that her spirit was recovering itself.

There was almost a crowd of people collected on the spot, preparatory to the departure of the canoes. In the first place there was the commandant of the fort, to whom the small house belonged. He was looking to the passports of our friends, and with due diligence endeavouring to make something of the occasion, by discovering fatal legal impediments to the further prosecution of their voyage, which impediments would disappear on the payment of certain dollars. And then there were half a dozen Costa Rican soldiers, men with coloured caps and old muskets, ready to support the dignity and authority of the commandant. There were the guides taking payment from Abel Ring for their past work, and the postmen preparing their boats for the further journey. And then there was a certain German there, with a German servant, to whom the boats belonged. He also was very busy preparing for the river voyage. He was not going down with them, but it was his business to see them well started. A singular looking man was he, with a huge shaggy beard, and shaggy uncombed hair, but with bright blue eyes, which gave to his face a remarkable look of sweetness. He was an uncouth man to the eye, and yet a child would have trusted herself with him in a forest.

At this place they remained some two hours. Coffee was prepared here, and Mrs. Arkwright refreshed herself and her child. They washed and arranged their clothes, and when she stepped down the steep bank, clinging to her husband's arm as she made her way towards the boat, she smiled upon him as he looked at her.

"It is all over now,--is it not, my girl?"--he said, encouraging her.

"Oh, Harry, do not talk about it," she answered, shuddering.

"But I want you to say a word to me to let me know that you are better.""I am better,--much better."

"And you will see your mother again; will you not; and give baby to her yourself?"To this she made no immediate answer, for she was on a level with the river, and the canoe was close at her feet. And then she had to bid farewell to her brother. He was now the unfortunate one of the party, for his destiny required that he should go back to San Jose alone,--go back and remain there perhaps some ten years longer before he might look for the happiness of home.

"God bless you, dearest Abel," she said, kissing him and sobbing as she spoke.

"Good-bye, Fanny," he said, "and do not let them forget me in England. It is a great comfort to think that the worst of your troubles are over.""Oh,--she's all right now," said Arkwright. "Good-bye, old boy,"--and the two brothers-in-law grasped each other's hands heartily.

"Keep up your spirits, and we'll have you home before long.""Oh, I'm all right," said the other. But from the tone of the voices, it was clear that poor Ring was despondent at the thoughts of his coming solitude, and that Arkwright was already triumphing in his emancipation.

And then, with much care, Fanny Arkwright was stowed away in the boat. There was a great contest about the baby, but at last it was arranged, that at any rate for the first few hours she should be placed in the boat with the servant. The mother was told that by this plan she would feel herself at liberty to sleep during the heat of the day, and then she might hope to have strength to look to the child when they should be on shore during the night. In this way therefore they prepared to start, while Abel Ring stood on the bank looking at them with wishful eyes. In the first boat were two Indians paddling, and a third man steering with another paddle. In the middle there was much luggage, and near the luggage so as to be under shade, was the baby's soft bed. If nothing evil happened to the boat, the child could not be more safe in the best cradle that was ever rocked. With her was the maid-servant and some stranger who was also going down to Greytown.

In the second boat were the same number of men to paddle, the Indian guide being one of them, and there were the mails placed. Then there was a seat arranged with blankets, cloaks, and cushions, for Mrs. Arkwright, so that she might lean back and sleep without fatigue, and immediately opposite to her her husband placed himself.

"You all look very comfortable," said poor Abel from the bank.

"We shall do very well now," said Arkwright.

"And I do think I shall see mamma again," said his wife.

"That's right, old girl;--of course you will see her. Now then,--we are all ready." And with some little assistance from the German on the bank, the first boat was pushed off into the stream.

同类推荐
  • 太上元始天尊证果真经

    太上元始天尊证果真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华丹神真上经

    华丹神真上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 君臣上

    君臣上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 骨相篇

    骨相篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严心要法门注

    华严心要法门注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 女总裁的贴身校草

    女总裁的贴身校草

    这是一本有血,有泪,有爱,有情,有义的故事。为了爱人,斩尽天下人又如何;为了兄弟,不管是天堂还是地狱,或是龙潭虎穴也要闯。此时,主角全身是血,伤口深可见骨,一双杀红了眼,渗出滴滴的血泪,手持着一把断剑,面对无数强者不惧不退,缓缓地回头对身边爱人和兄弟们笑笑地说:“亲爱,哥们,别怕,哪怕是黄泉路上,哥陪你们一起走,奈何桥上的孟婆汤,哥也陪你一起喝!”“大哥……”
  • 百变名媛

    百变名媛

    在这场婚姻里,她迟到,他早退,就算遇见,她也被当作透明人,是时候该了断这场名存实亡的关系了,可他,却不惜一切代价纠缠她,不肯放手,说爱的是她,真是够了……
  • 神厨的总裁老婆

    神厨的总裁老婆

    这部呢小说是都市异能的,这部小说的主要观念就是修炼,找老婆。
  • 柠檬许下雨恋

    柠檬许下雨恋

    我从来没想过这几个女孩子会如此深刻地改变了我的人生,我更无法预料这一生我还会遇到多少这样的女孩子。她们美丽、善良、多才多艺、独具个性,几乎每一个都是男人们梦寐以求的女子。也许很多人会想,能遇到一个这样的奇女子并且得到她的爱,此生也就无憾了。然而,我遇到的不只是一个,我挣扎在她们之间,爱与内疚,甜蜜与痛苦,所有这些交织成了我不平常的大学生活。......
  • 本源符师

    本源符师

    说出来你不信,我居然是符祖转世,不过我就是我,努力修炼,掌控自己的命运...符箓:飞行符,遁地符,隐身符,聚灵符...修炼等级:练气,灵士,灵将,灵王,天士...炼体,武士,武将,武王,天士...符师等级:下品灵符师,中品灵符师,上品灵符师,极品灵符师,天符师...神符师...
  • 爱情与大学

    爱情与大学

    本书描述李小叶在南京一所虚构大学里成长过程和李小叶在高中时喜欢的女同学在大学之后对其恋恋不忘的成长爱情故事,描写了一个充满正能量的大学生的心路成长历程。小说中李小叶积极向上、坚强刚毅,由一个书生气的大男孩逐步成长为一个敢于担当的男子汉形象。
  • 允诺易生

    允诺易生

    他是放荡不羁的懵懂少年,他是风度翩翩的白衣校草,他是机智聪明的成熟暖男,他是帅气呆萌的国民男神——李易峰,为她放弃一切,只为博她欢心。
  • 恶魔的誓约

    恶魔的誓约

    赛莉娜,一个梦想成为冒险者的少女。她向往着工会,可是却因名字而对恶魔的誓约怀有畏惧……艾伦,一个不停抱怨讨厌麻烦的冒险少年,他在救了赛莉娜后,意外地邀请赛莉娜入会。“说起来,贵工会叫什么?”“我的工会好像还挺有名的呢…嗯,恶魔的誓约,你听说过吗?”……这是关于比德尔大陆上一个有名工会的故事,其会名——恶魔的誓约。(这货不是正统西方奇幻也不是YY爽文,不知各位看官可知‘轻小说‘一词?)(球票球收藏球评论!!某爱需要推动力!!)
  • 惊月游龙

    惊月游龙

    他出身贫寒,他生逢乱世,他凭借一柄锈剑独步武林,斩妖除魔,修仙得道
  • 杀手娇妻,总裁求收养

    杀手娇妻,总裁求收养

    他宠她入骨,世人都羡慕的一对情侣,可是最后的那一刻,他推开她,护着另外一个女人,20岁的她葬身于火海之中,她亲眼看着他无动于衷。两年过后,万众瞩目的王牌杀手,因为一次意外两人再次相遇,她爱他三年,他伤害她三年。蓦然回头,他往回去,她却早也不会停留等待了“我掌控得了所有人,可是却唯独掌控不了你”撕心裂肺的一句话,他终于明白了她当初的感觉......