登陆注册
15803500000051

第51章

First with groans, equally inarticulate murmurs of assent, shouts of "Glory," and the reckless invocation of sacred names. Then a wave of hysteria seemed to move the whole mass, and broke into tears and sobs among the women. In her own excited consciousness it seemed to Cissy that some actual struggle between good and evil--like unto the casting out of devils--was shaking the little building. She cast a hurried glance behind her and saw Mr. Braggs sitting erect, white and scornful. She knew that she too was shrinking from the speaker,--not from any sense of conviction, but because he was irritating and disturbing her innate sense of fitness and harmony,--and she was pained that Mr. Braggs should see him thus. Meantime the weird, invisible struggle continued, heightened and, it seemed to her, incited by the partisan groans and exultant actions of those around her, until suddenly a wild despairing cry arose above the conflict. A vague fear seized her--the voice was familiar! She turned in time to see the figure of aunt Vashti rise in her seat with a hysterical outburst, and fall convulsively forward upon her knees! She would have rushed to her side, but the frenzied woman was instantly caught by Deacon Shadwell and surrounded by a group of her own sex and became hidden. And when Cissy recovered herself she was astonished to find Brother Seabright--with every trace of his past emotion vanished from his hard-set face--calmly taking up his coherent discourse in his ordinary level tones. The furious struggle of the moment before was over; the chapel and its congregation had fallen back into an exhausted and apathetic silence! Then the preacher gave out the hymn--the words were singularly jubilant among that usually mournful collection in the book before her--and Cissy began it with a tremulous voice. But it gained strength, clearness, and volume as she went on, and she felt thrilled throughout with a new human sympathy she had never known before. The preacher's bass supported her now for the first time not unmusically--and the service was over.

Relieved, she turned quickly to join her aunt, but a hand was laid gently upon her shoulder. It was Brother Seabright, who had just stepped from the platform. The congregation, knowing her to be the niece of the hysteric woman, passed out without disturbing them.

"You have, indeed, improved your gift, Sister Cecilia," he said gravely. "You must have practiced much.""Yes--that is, no!--only a little," stammered Cissy.

"But, excuse me, I must look after auntie," she added, drawing timidly away.

"Your aunt is better, and has gone on with Sister Shadwell. She is not in need of your help, and really would do better without you just now. I shall see her myself presently.""But YOU made her sick already," said Cissy, with a sudden, half-nervous audacity. "You even frightened ME.""Frightened you?" repeated Seabright, looking at her quickly.

"Yes," said Cissy, meeting his gaze with brown, truthful eyes.

"Yes, when you--when you--made those faces. I like to hear you talk, but"--she stopped.

Brother Seabright's rare smile again lightened his face. But it seemed sadder than when she had first seen it.

"Then you have been practicing again at the Mission?" he said quietly; "and you still prefer it?""Yes," said Cissy. She wanted to appear as loyal to the Mission in Brother Seabright's presence as she was faithful to West Woodlands in Mr. Braggs's. She had no idea that this was dangerously near to coquetry. So she said a little archly, "I don't see why YOU don't like the Mission. You're a missionary yourself. The old padres came here to spread the Word. So do you.""But not in that way," he said curtly. "I've seen enough of them when I was knocking round the world a seafaring man and a sinner.

I knew them--receivers of the ill-gotten gains of adventurers, fools, and scoundrels. I knew them--enriched by the spoils of persecution and oppression; gathering under their walls outlaws and fugitives from justice, and flinging an indulgence here and an absolution there, as they were paid for it. Don't talk to me of THEM--I know them."They were passing out of the chapel together, and he made an impatient gesture as if dismissing the subject. Accustomed though she was to the sweeping criticism of her Catholic friends by her West Woodlands associates, she was nevertheless hurt by his brusqueness. She dropped a little behind, and they separated at the porch. Notwithstanding her anxiety to see her aunt, she felt she could not now go to Deacon Shadwell's without seeming to follow him--and after he had assured her that her help was not required!

She turned aside and made her way slowly towards her home.

There she found that her aunt had not returned, gathering from her uncle that she was recovering from a fit of "high strikes"(hysterics), and would be better alone. Whether he underrated her complaint, or had a consciousness of his masculine helplessness in such disorders, he evidently made light of it. And when Cissy, afterwards, a little ashamed that she had allowed her momentary pique against Brother Seabright to stand in the way of her duty, determined to go to her aunt, instead of returning to the chapel that evening, he did not oppose it. She learned also that Mr.

Braggs had called in the morning, but, finding that her aunt Vashti was at chapel, he had followed her there, intending to return with her. But he had not been seen since the service, and had evidently returned to the Mission.

同类推荐
  • 本事经

    本事经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 吕祖志

    吕祖志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Quaker Colonies

    The Quaker Colonies

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丹道吕洞宾

    丹道吕洞宾

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 笑话集

    笑话集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 省庵法师语录

    省庵法师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 你,可否再爱我一次

    你,可否再爱我一次

    因为一次误会而开,三年后,她霸气回归。本打算复仇的许安然,而和王俊凯重归于好……
  • 遥不可及的彼岸

    遥不可及的彼岸

    《生命的誓言之永恒的约定》第二部:熟知的酒红色眼瞳,天真烂漫如她,冷漠嗜血如她,淡忘记忆的是她,痴情守护也是她,眼角下的紫红色彼岸是此生逃不过的宿命吗?冰冷孤傲如深潭一般深紫色的眼瞳少年透着她酒红色水晶般的眼睛,微启薄唇:“因为我喜欢你的微笑。”他的声音如羽毛般地轻柔,深情地紫眸凝视着她精致的侧脸,映着湖面微微泛滥的那一刻,冰谭似雪的手卑微地握着她纤细的玉指,幽暗的眸光之中泛着暖暖的淡淡情义遥不可及地望着她,可惜只是自欺欺人,短暂的幸福只能停留在这一刻......天真烂漫的幽景汐会找到最真实的自己吗?柔情似水冰川一般的冷影晨会摆脱束缚的命运吗?彼岸花开开开彼岸,花叶永不相见,是宿命吗?
  • 育儿圣经

    育儿圣经

    作者吉娜·福特认为,从宝宝一出生,父母就应该让他们遵循科学合理的作息规范,这样不但可以让宝宝获得充足的睡眠和奶水,也能使新手父母不至于手忙脚乱,特别是妈妈可以获得充分的休息时间。这本《育儿圣经》,基于作者照看超过300名宝宝的经验,为新手父母提供宝宝不同生长阶段的作息规范建议,告诉你:·怎样迎接宝宝的到来。从早上7点到晚上11点,什么时候宝宝应该吃奶,什么时候应该睡觉,什么时候应该洗澡和玩耍。宝宝出现睡不好、哭泣、饥饿、疲惫等状态,到底是什么原因。妈妈要想重新工作,应该做哪些准备。宝宝在断奶阶段,需要注意哪些细节。妈妈喂养宝宝时,怎样才能让自己获得休息。
  • 重生毕业季

    重生毕业季

    一个人到中年,每天守着老婆孩子,过着得过且过的人,骤然回到毕业季的时候。那一年,他还年轻,有着青春热血。那一年,他刚进职场,有着纯真善良。那一年,他刚恋爱,不敢跟心目中的女神表白,错失一段姻缘。那一年,他母亲重病,黯然身亡。那一年,有太多的遗憾,那一年,有太多的不舍,那一年,有太多不应该发生的事情。如今他回来了,回到了毕业季,回到了去实习的火车上,回到了曾经最美好的青春时代。他的路该走向何方?吃了我的给我吐出来,拿了我的给我还回来,欠了我的,不要急,我来找你了。这里有青春热血,这里有腹黑,有阴谋,有诡计,有阳光,有爱情。这是一个会让你沸腾的故事!
  • 创武神

    创武神

    创武大陆,群雄傲立,唯有那传说之中的武神使得群雄仰望,却在那场创武大陆与上古天域的斗争中为守护创武大陆的众生不幸陨落……谁能继承武神之意志重掌守护之大任!
  • 意念之墟

    意念之墟

    当所熟悉的世界开始变得陌生,是挣扎,还是敷衍苟活?意想不到的强大特殊能力——"mind(意念)",像是一种礼物一样赋予给了悲观者,随之而来的却是来自全世界的恶意和同类之间的尔虞我诈。“今后的日常风景,都会变得和往常大不相同”。新世纪的来临,隐藏在人性中的邪恶,莎士比亚式的悲剧的爱情,孤独欲望的生存,这些如同巨石一般压在了孤独者的身上……
  • 痴心入骨:智谋天下

    痴心入骨:智谋天下

    为夫家所弃,她先绝鸳鸯枕,再绝连理枝;为父母所弃,她断笔绝墨,宁舍了这命去亦不觉错。天不绝人,她朱淑真改名改姓,甚至这女儿身都可不要,哪怕厮杀江湖中,哪怕策马尘世扰,有她朦胧师傅在,还有诸多风流客,惹下诸多风流债,这天下她却闯定!
  • 寻石迷踪

    寻石迷踪

    北漂穆一,从乡村少年成为都市白领,一直以为被幸运之神光顾着,可有一天,他却突然发现自己实际像木偶一样为别人摆布着,而这一切都与传说中的,远古鲜卑王图腾石有关。为寻找答案,穆一深入故宫密道、荒山野外、日本孤岛、京都神社、山西佛窟、西南边境、大漠极地……探寻蛛丝马迹,经历生死探险,这期间,遭遇感情纠葛、经历美艳诱惑、尝遍爱恨纠葛,而终于找到答案的他却发现,自己要面对的是试图统治世界的邪恶力量……
  • 蓝少的宠妻:老公,轻点宠

    蓝少的宠妻:老公,轻点宠

    订婚的前天晚上,同父异母的妹妹去跟自己的未婚夫滚床单,气死她了!第二天,又酒后失性别人睡了。把自己睡了的男人,竟然是蓝天帝国的蓝夜轩。蓝夜轩说“你睡了我,怎么办?”夏怡心撇了撇嘴“凉拌!”蓝夜轩贼笑“我要你做我的女人!”说着,抱起夏怡心滚床单去了。