登陆注册
15803000000008

第8章

Dr. Stockmann. Yes, unquestionably it is due to that poisonous morass up at Molledal.

Hovstad. Begging your pardon, Doctor, I fancy it is due to quite another morass altogether.

Dr. Stockmann. What morass?

Hovstad. The morass that the whole life of our town is built on and is rotting in.

Dr. Stockmann. What the deuce are you driving at, Hovstad?

Hovstad. The whole of the town's interests have, little by little, got into the hands of a pack of officials.

Dr. Stockmann. Oh, come!--they are not all officials.

Hovstad. No, but those that are not officials are at any rate the officials' friends and adherents; it is the wealthy folk, the old families in the town, that have got us entirely in their hands.

Dr. Stockmann. Yes, but after all they are men of ability and knowledge.

Hovstad. Did they show any ability or knowledge when they laid the conduit pipes where they are now?

Dr. Stockmann. No, of course that was a great piece of stupidity on their part. But that is going to be set right now.

Hovstad. Do you think that will be all such plain sailing?

Dr., Stockmann. Plain sailing or no, it has got to be done, anyway.

Hovstad. Yes, provided the press takes up the question.

Dr. Stockmann. I don't think that will be necessary, my dear fellow, I am certain my brother--Hovstad. Excuse me, doctor; I feel bound to tell you I am inclined to take the matter up.

Dr. Stockmann. In the paper?

Hovstad. Yes. When I took over the "People's Messenger" my idea was to break up this ring of self-opinionated old fossils who had got hold of all the influence.

Dr. Stockmann. But you know you told me yourself what the result had been; you nearly ruined your paper.

Hovstad. Yes, at the time we were obliged to climb down a peg or two, it is quite true-- because there was a danger of the whole project of the Baths coming to nothing if they failed us. But now the scheme has been carried through, and we can dispense with these grand gentlemen.

Dr. Stockmann. Dispense with them, yes; but, we owe them a great debt of gratitude.

Hovstad. That shall be recognised ungrudgingly, But a journalist of my democratic tendencies cannot let such an opportunity as this slip. The bubble of official infallibility must be pricked.

This superstition must be destroyed, like any other.

Dr. Stockmann. I am whole-heartedly with you in that, Mr.

Hovstad; if it is a superstition, away with it!

Hovstad. I should be very reluctant to bring the Mayor into it, because he is your brother. But I am sure you will agree with me that truth should be the first consideration.

Dr. Stockmann. That goes without saying. (With sudden emphasis.)Yes, but--but--

Hovstad. You must not misjudge me. I am neither more self-interested nor more ambitious than most men.

Dr. Stockmann. My dear fellow--who suggests anything of the kind?

Hovstad. I am of humble origin, as you know; and that has given me opportunities of knowing what is the most crying need in the humbler ranks of life. It is that they should be allowed some part in the direction of public affairs, Doctor. That is what will develop their faculties and intelligence and self respect--Dr. Stockmann. I quite appreciate that.

Hovstad. Yes--and in my opinion a journalist incurs a heavy responsibility if he neglects a favourable opportunity of emancipating the masses--the humble and oppressed. I know well enough that in exalted circles I shall be called an agitator, and all that sort of thing; but they may call what they like. If only my conscience doesn't reproach me, then--Dr. Stockmann. Quite right! Quite right, Mr. Hovstad. But all the same--devil take it! (A knock is heard at the door.) Come in!

(ASLAKSEN appears at the door. He is poorly but decently dressed, in black, with a slightly crumpled white neckcloth; he wears gloves and has a felt hat in his hand.)Aslaksen (bowing). Excuse my taking the liberty, Doctor--Dr. Stockmann (getting up). Ah, it is you, Aslaksen!

Aslaksen. Yes, Doctor.

Hovstad (standing up). Is it me you want, Aslaksen?

Aslaksen. No; I didn't know I should find you here. No, it was the Doctor I--Dr. Stockmann. I am quite at your service. What is it?

Aslaksen. Is what I heard from Mr. Billing true, sir--that you mean to improve our water supply?

Dr. Stockmann. Yes, for the Baths.

Aslaksen. Quite so, I understand. Well, I have come to say that Iwill back that up by every means in my power.

Hovstad (to the DOCTOR). You see!

Dr. Stockmann. I shall be very grateful to you, but--Aslaksen. Because it may be no bad thing to have us small tradesmen at your back. We form, as it were, a compact majority in the town--if we choose. And it is always a good thing to have the majority with you, Doctor.

Dr. Stockmann. That is undeniably true; but I confess I don't see why such unusual precautions should be necessary in this case. It seems to me that such a plain, straightforward thing.

Aslaksen. Oh, it may be very desirable, all the same. I know our local authorities so well; officials are not generally very ready to act on proposals that come from other people. That is why Ithink it would not be at all amiss if we made a little demonstration.

Hovstad. That's right.

Dr. Stockmann. Demonstration, did you say? What on earth are you going to make a demonstration about?

Aslaksen. We shall proceed with the greatest moderation, Doctor.

Moderation is always my aim; it is the greatest virtue in a citizen--at least, I think so.

Dr. Stockmann. It is well known to be a characteristic of yours, Mr. Aslaksen.

Aslaksen. Yes, I think I may pride myself on that. And this matter of the water supply is of the greatest importance to us small tradesmen. The Baths promise to be a regular gold-mine for the town. We shall all make our living out of them, especially those of us who are householders. That is why we will back up the project as strongly as possible. And as I am at present Chairman of the Householders' Association.

Dr. Stockmann. Yes--?

Aslaksen. And, what is more, local secretary of the Temperance Society--you know, sir, I suppose, that I am a worker in the temperance cause?

同类推荐
热门推荐
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 为爱一眠

    为爱一眠

    本文所讲的皆是tfboys的小说,唯爱三只,奶昔店的相遇,十年后的逆袭,精彩不断....
  • 古界轮回

    古界轮回

    滚滚红尘,有修者行走于世,称之为修真者,被凡人谓之为仙,只是仙踪难寻,虚无缥缈,唯有极少人能得到那份仙机。朱国牛首山下,青云路,一位落榜书生无意间卷入了仙途……
  • 虐杀原型3生化危机篇

    虐杀原型3生化危机篇

    接着虐杀原型二的剧情发展,A哥并没有死亡,而是获得了重生,与J叔战斗后出穿越到生化危机的时代。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 穿越之嫡女贵妻

    穿越之嫡女贵妻

    生前她是三大世家之富商宁氏嫡长女,却备受侮辱。又莫名被九姨太推入枯井……一朝穿越,她意外地被穿越而来的白宁夏融入身体。既已重生,且携带空间与保护神,既然前世过的如此悲惨,这一世,她必定要活个痛快!
  • 封神契子

    封神契子

    封神的时代在已结束,两个种族的垂死争扎。世世代代的恩恩怨怨化成一片沼泽,深陷其中的续承者们拼死相杀。“这世上没有人是不怕死的,哪怕神也一样,可你不同,因为你早已死去“
  • 龙玄传

    龙玄传

    远古龙神之子因意外缘故,流落人间。被杨家无意捡到,本以为是普通的弃婴,看其可怜,将其收留。杨家本是一代世家,排外性极强,龙神之子因非杨家之人,备受欺凌,苦不堪言。本以为再也找不到父母,人生的道路一片黑暗。但幸得上天眷恋,意外得到一份绝世功法。终于有寻找到父母的希望,年幼的他踏上众神大陆,开始寻找亲人的旅程。期间龙神之子会遇到什么阻碍?又会发生什么样的奇遇?(敬请期待)
  • 总裁追妻,小鬼来帮忙

    总裁追妻,小鬼来帮忙

    他大雪之中,用一亿买下她,给了她一个妻子的名分。又帮她将所有背叛她的人统统踩在脚下。她心中感激,又走投无路,一狠心真就嫁给了他。婚后一个月,她挂着面条泪,哭的撕心裂肺,“季司辰,我后悔嫁给你了!你离了八次婚,我整天斗小三还不算,还要斗鬼!这个季太太,谁愿当谁当!”他将她挤在墙上,俯视着她,笑的狡诈。“来不及了季太太,你肚子里带着我的娃儿,哪里也不准去。”