登陆注册
15793200000011

第11章

My glance embraces the universe, I preserve the fruit in the flower by destroying the thousand kinds of voracious insects the soil produces, which attack the trees and feed on the germ when it has scarcely formed in the calyx; I destroy those who ravage the balmy terrace gardens like a deadly plague; all these gnawing crawling creatures perish beneath the lash of my wing.

LEADER OF FIRST SEMI-CHORUS

I hear it proclaimed everywhere: "A talent for him who shall kill Diagoras of Melos, and a talent for him who destroys one of the dead tyrants." We likewise wish to make our proclamation: "A talent to him among you who shall kill Philocrates, the Struthian; four, if he brings him to us alive.For this Philocrates skewers the finches together and sells them at the rate of an obolus for seven.He tortures the thrushes by blowing them out, so that they may look bigger, sticks their own feathers into the nostrils of blackbirds, and collects pigeons, which he shuts up and forces them, fastened in a net, to decoy others." That is what we wish to proclaim.And if anyone is keeping birds shut up in his yard, let him hasten to let them loose; those who disobey shall be seized by the birds and we shall put them in chains, so that in their turn they may decoy other men.

SECOND SEMI-CHORUS (singing)

Happy indeed is the race of winged birds who need no cloak in winter! Neither do I fear the relentless rays of the fiery dog-days;when the divine grasshopper, intoxicated with the sunlight, as noon is burning the ground, is breaking out into shrill melody; my home is beneath the foliage in the flowery meadows.I winter in deep caverns, where I frolic with the mountain nymphs, while in spring Idespoil the gardens of the Graces and gather the white, virgin berry on the myrtle bushes.

LEADER OF SECOND SEMI-CHORUS

I want now to speak to the judges about the prize they are going to award; if they are favourable to us, we will load them with benefits far greater than those Paris received.Firstly, the owls of Laurium, which every judge desires above all things, shall never be wanting to you; you shall see them homing with you, building their nests in your money-bags and laying coins.Besides, you shall be housed like the gods, for we shall erect gables over your dwellings;if you hold some public post and want to do a little pilfering, we will give you the sharp claws of a hawk.Are you dining in town, we will provide you with stomachs as capacious as a bird's crop.But, if your award is against us, don't fail to have metal covers fashioned for yourselves, like those they place over statues; else, look out!

for the day you wear a white tunic all the birds will soil it with their droppings.

PITHETAERUS

Birds! the sacrifice is propitious.But I see no messenger coming from the wall to tell us what is happening.Ah! here comes one running himself out of breath as though he were in the Olympic stadium.

MESSENGER (running back and forth)

Where, where, where is he? Where, where, where is he? Where, where, where is he? Where is Pithetaerus, our leader?

PITHETAERUS

Here am I.

MESSENGER

The wall is finished.

PITHETAERUS

That's good news.

MESSENGER

It's a most beautiful, a most magnificent work of art.The wall is so broad that Proxenides, the Braggartian, and Theogenes could pass each other in their chariots, even if they were drawn by steeds as big as the Trojan horse.

PITHETAERUS

That's fine!

MESSENGER

Its length is one hundred stadia; I measured it myself.

PITHETAERUS

A decent length, by Posidon! And who built such a wall?

MESSENGER

Birds-birds only; they had neither Egyptian brickmaker, nor stone-mason, nor carpenter; the birds did it all themselves; I could hardly believe my eyes.Thirty thousand cranes came from Libya with a supply of stones, intended for the foundations.The water-rails chiselled them with their beaks.Ten thousand storks were busy making bricks; plovers and other water fowl carried water into the air.

PITHETAERUS

And who carried the mortar?

MESSENGER

Herons, in hods.

PITHETAERUS

But how could they put the mortar into the hods?

MESSENGER

Oh! it was a truly clever invention; the geese used their feet like spades; they buried them in the pile of mortar and then emptied them into the hods.

PITHETAERUS

Ah! to what use cannot feet be put?

MESSENGER

You should have seen how eagerly the ducks carried bricks.To complete the tale, the swallows came flying to the work, their beaks full of mortar and their trowels on their backs, just the way little children are carried.

PITHETAERUS

Who would want paid servants after this? But tell me, who did the woodwork?

MESSENGER

Birds again, aid clever carpenters too, the pelicans, for they squared up the gates with their beaks in such a fashion that one would have thought they were using axes; the noise was just like a dockyard.

Now the whole wall is tight everywhere, securely bolted and well guarded; it is patrolled, bell in hand; the sentinels stand everywhere and beacons burn on the towers.But I must run off to clean myself;the rest is your business.

(He departs.)

LEADER OF THE CHORUS (to PITHETAERUS)

Well! what do you say to it? Are you not astonished at the wall being completed so quickly?

PITHETAERUS

By the gods, yes, and with good reason.It's really not to be believed.But here comes another messenger from the wall to bring us some further news! What a fighting look he has!

SECOND MESSENGER (rushing in)

Alas! alas! alas! alas! alas! alas!

PITHETAERUS

What's the matter?

SECOND MESSENGER

A horrible outrage has occurred; a god sent by Zeus has passed through our gates and has penetrated the realms of the air without the knowledge of the jays, who are on guard in the daytime.

PITHETAERUS

It's a terrible and criminal deed.What god was it?

SECOND MESSENGER

We don't know that.All we know is, that he has got wings.

PITHETAERUS

Why were not patrolmen sent against him at once?

SECOND MESSENGER

同类推荐
  • 兰丛诗话

    兰丛诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Chance

    Chance

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Chaperon

    The Chaperon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说善生子经

    佛说善生子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石林诗话

    石林诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 莱恩之书

    莱恩之书

    自由纪末,诸神之战中信仰法则崩溃,诸神被隔离在莱恩大陆之外,奥兰多的预言再现世间,不朽王座的秘密浮出水面。在这无信和混乱时代,兰德尔带着游戏系统穿越到莱恩大陆,开始他的异界之旅。这是一个属于战士的传奇史诗。………………PS,伪DND,一切以本书为准。
  • 酷总裁的野蛮妻

    酷总裁的野蛮妻

    她不是公主,从来不奢望得到王子的爱。遇到他,却是她命中劫数。当男人目光如水地凝着她,承诺要给她一个家时,她知道自己沉沦了。面临来自四面八方的压力,一波又一波的挑衅,她没有退缩。她说‘除非他亲口叫我走,不然我绝对不会主动离开。她的默默等待,却还是换来了他的残忍。他说,他是那个女人唯一的依靠,却不知道,她的世界,可以依靠的也只有他而已。爱上一个人也许只在一瞬间,忘记一个人,却是一辈子也难。五年后,再次相见。隔着一条街,她在马路的这一边,他在马路的那一边,却像隔了千山万水那般远。她以为擦肩而过后,她和他,只会是最熟悉的陌生人,徒留伤悲。却不知道,有些人,有些事,早已命中注定。
  • 爆笑冤家:腹黑王爷别过来

    爆笑冤家:腹黑王爷别过来

    安紫依,安氏大小姐,原本兴致匆匆的赶回国来看闺蜜男朋友,却不曾想亲眼见到了这副龌龊的画面,友情撕破,爱情摧毁,她被一直信任的好闺蜜一推,不甘死去。一朝穿越,安紫依来到一个陌生的架空朝代,一次意外,她不小心被当成了贼人无意闯进了妖孽房中,而妖孽还恬不知耻的凑上前来“本王的清白都被你毁了,就用你来赔吧!”
  • 总裁老公爱上我

    总裁老公爱上我

    一次喝醉酒的故事,让新手职员黎曼蒂和唐晋擦出爱情的火花。这是一场大灰狼和小白兔的追逐之战。也是一个完美的爱情故事。男女主身干净!
  • 前任反击战

    前任反击战

    讲三个在都市独自生活的三个好姐妹,其中一个却因为感情失败,变成了一个迷人、性感的人。
  • 夏小暖寻梦纪

    夏小暖寻梦纪

    夏小暖做了一个非常奇怪的梦,而梦中的一切都成为了现实:爸爸莫明失踪;学校竟有穿越之门;她竟然会魔法。而夏小暖苦苦等待能把生活变回原样的梦,竟被偷走了……
  • 扫码大宗师

    扫码大宗师

    天降祥瑞,受到祥瑞加持之后,陈风的世界便与众不同了起来。在他的世界里,每个人都有一个专属的“二维码”。通过扫描“二维码”,陈风能够了解被扫描者的心理活动,甚至还能读取被扫描者脑子里的记忆信息……自从装了扫描“二维码”这一神级应用之后,陈风成为了这世上最能读懂人心的心理学大师,并逐渐走上了人生巅峰……
  • 傻王狂妃:倾城天启师

    傻王狂妃:倾城天启师

    身为堂堂王爷,君凤羽活到现在,只有三件后悔事。一是在初识娘子那会儿装得太过白痴,导致现在多了一个怎么也赶不走的妖兽情敌。二是帮着娘子统治了整个渊蓝大陆,导致娘子忙得十天半个月都回不了一次家。三是没能早点和娘子生个小包子,娘子一强大起来,他能不能上床睡觉都要看娘子心情。每每一回想,某王爷都憋屈的想重来。……从初穿越时人人皆知的废物,到现在渊蓝大陆的最高统治者,夜语活到现在,同样也有一件后悔事,那就是当初竟然相信了身边这个腹黑还爱吃醋的某人是个白痴!君凤羽(伤心):“娘子,原来在你心里,为夫就是这样的人么?”夜语(不屑一撇):“哪凉快那呆着去!”
  • 灭罪道

    灭罪道

    背负着世界的命运,打破强者为王,弱者为棋的格局,一步步跨上苍天的门槛。。。。。。
  • 终极日志

    终极日志

    这是一个奇妙的世界,由十二个时空组成,而这个故事来源于铁时空。对不起,我愿用我的生命来换取你的原谅。本文内容狗血加稍虐,由终极系列改编,希望终极迷喜欢。