登陆注册
15791500000009

第9章

"I am obliged to go to the Attorney-General's. We have a knotty case in hand. He met me in the great hall at the Palais; and as I am to plead, he asked me to dine with him. But, my dearest, you can go to the theatre with your mother, and I will join you if the meeting breaks up early.""To the theatre without you!" cried she in a tone of amazement; "enjoy any pleasure you do not share! O my Roger! you do not deserve a kiss,"she added, throwing her arms round his neck with an artless and impassioned impulse.

"Caroline, I must go home and dress. The Marais is some way off, and Istill have some business to finish."

"Take care what you are saying, monsieur," said she, interrupting him.

"My mother says that when a man begins to talk about his business, he is ceasing to love.""Caroline! Am I not here? Have I not stolen this hour from my pitiless--""Hush!" said she, laying a finger on his mouth. "Don't you see that Iam in jest."

They had now come back to the drawing-room, and Roger's eye fell on an object brought home that morning by the cabinetmaker. Caroline's old rosewood embroidery-frame, by which she and her mother had earned their bread when they lived in the Rue du Tourniquet-Saint-Jean, had been refitted and polished, and a net dress, of elaborate design, was already stretched upon it.

"Well, then, my dear, I shall do some work this evening. As I stitch, I shall fancy myself gone back to those early days when you used to pass by me without a word, but not without a glance; the days when the remembrance of your look kept me awake all night. Oh my dear old frame --the best piece of furniture in my room, though you did not give it me!--You cannot think," said she, seating herself on Roger's knees;for he, overcome by irresistible feelings, had dropped into a chair.

"Listen.--All I can earn by my work I mean to give to the poor. You have made me rich. How I love that pretty home at Bellefeuille, less because of what it is than because you gave it me! But tell me, Roger, I should like to call myself Caroline de Bellefeuille--can I? You must know: is it legal or permissible?"As she saw a little affirmative grimace--for Roger hated the name of Crochard--Caroline jumped for glee, and clapped her hands.

"I feel," said she, "as if I should more especially belong to you.

Usually a woman gives up her own name and takes her husband's--" An idea forced itself upon her and made her blush. She took Roger's hand and led him to the open piano.--"Listen," said she, "I can play my sonata now like an angel!" and her fingers were already running over the ivory keys, when she felt herself seized round the waist.

"Caroline, I ought to be far from hence!""You insist on going? Well, go," said she, with a pretty pout, but she smiled as she looked at the clock and exclaimed joyfully, "At any rate, I have detained you a quarter of an hour!""Good-bye, Mademoiselle de Bellefeuille," said he, with the gentle irony of love.

She kissed him and saw her lover to the door; when the sound of his steps had died away on the stairs she ran out on to the balcony to see him get into the tilbury, to see him gather up the reins, to catch a parting look, hear the crack of his whip and the sound of his wheels on the stones, watch the handsome horse, the master's hat, the tiger's gold lace, and at last to stand gazing long after the dark corner of the street had eclipsed this vision.

Five years after Mademoiselle Caroline de Bellefeuille had taken up her abode in the pretty house in the Rue Taitbout, we again look in on one of those home-scenes which tighten the bonds of affection between two persons who truly love. In the middle of the blue drawing-room, in front of the window opening to the balcony, a little boy of four was making a tremendous noise as he whipped the rocking-horse, whose two curved supports for the legs did not move fast enough to please him;his pretty face, framed in fair curls that fell over his white collar, smiled up like a cherub's at his mother when she said to him from the depths of an easy-chair, "Not so much noise, Charles; you will wake your little sister."The inquisitive boy suddenly got off his horse, and treading on tiptoe as if he were afraid of the sound of his feet on the carpet, came up with one finger between his little teeth, and standing in one of those childish attitudes that are so graceful because they are so perfectly natural, raised the muslin veil that hid the rosy face of a little girl sleeping on her mother's knee.

"Is Eugenie asleep, then?" said he, quite astonished. "Why is she asleep when we are awake?" he added, looking up with large, liquid black eyes.

"That only God can know," replied Caroline, with a smile.

The mother and boy gazed at the infant, only that morning baptized.

Caroline, now about four-and-twenty, showed the ripe beauty which had expanded under the influence of cloudless happiness and constant enjoyment. In her the Woman was complete.

Delighted to obey her dear Roger's every wish, she had acquired the accomplishments she had lacked; she played the piano fairly well, and sang sweetly. Ignorant of the customs of a world that would have treated her as an outcast, and which she would not have cared for even if it had welcomed her--for a happy woman does not care for the world --she had not caught the elegance of manner or learned the art of conversation, abounding in words and devoid of ideas, which is current in fashionable drawing-rooms; on the other hand, she worked hard to gain the knowledge indispensable to a mother whose chief ambition is to bring up her children well. Never to lose sight of her boy, to give him from the cradle that training of every minute which impresses on the young a love of all that is good and beautiful, to shelter him from every evil influence and fulfil both the painful duties of a nurse and the tender offices of a mother,--these were her chief pleasures.

同类推荐
热门推荐
  • 萨比的旅途

    萨比的旅途

    “萨比哥哥~萨比哥哥~起床啦,大家都在等你。”耳边是梅尔小萝莉萌萌的晨唤。故事的主人公从五万平米的床上醒来,满脸的悲伤与无奈。“都说啦,不要叫我萨比啊.........”“可是......大家都这么叫啊。”“所以说....你们都够了.......”萨穆拉比.哈伊尔无奈的走出房门,外面是等候已久的伙伴们........当人的祈愿、神的悲歌、魔的哭号敲响了这个时代的谢幕钟声......自异界而来的他要带领这些伙伴们在这个旌旗飘飘、血染黄沙的乱世开创出新的生存之道。在这里......人、神、魔都想要活下去.....好吧,我承认我想写的其实是来到穿越异界,身带系统,到处装逼打脸的故事。
  • 至人纪

    至人纪

    至人,一种全新的超级物种,一个秘密的人体改造计划,各方势力觊觎抢夺,实验室被攻击,科研人员被杀,生死一线,舍命回国,杀戮就此开始。
  • 魂之猎手

    魂之猎手

    “人生如戏,何必那么认真”——猎手大厅会长:伏黑桑“有本事你再说一遍!”——猎手大厅副会长:花殿下“不要在意细节,其实这样也挺好看。”“我再问一遍,门口的镶金大字是不是你抠掉卖了?”“对了,北境貌似出现了许多新能力的变异人,我得亲自去看看,恩,公会就交给你了,拜拜!”“所有人听令,谁能抓住会长大人谁就是下一任会长!”“够狠,那么再见了。”
  • 涪江金畔

    涪江金畔

    小说主要描述了涪江河畔的人民在土地改革中所经历的坎坷不平的农村史。土地啊土地,土能生白玉,地内出黄金,谁能在土地中淘到金?凡人小事或许照应一段历史的足迹。
  • 龙血斗神

    龙血斗神

    少年路,多坎坷。逆天劫,浴龙血。战天斗地,气吞八荒,枪指漫天神魔:“谁人一站!”
  • 古道之门

    古道之门

    他从平凡中走来,走向永恒的不朽!苍穹枯,岁月朽,古道无量在!
  • 仙梦风云

    仙梦风云

    每个人心中都有一个仙侠梦,有的刀光剑影,有的侠骨柔情,有的翻江倒海,而我的,却不过是一声长叹。我一直追寻你的背影,所能企及的却永远是你的足迹,修仙只是为了能够找到你。是非成败转头空,几度夕阳红,落霞云舟上,依栏笑清风。
  • 豪门虐恋:总裁妻子的秘密

    豪门虐恋:总裁妻子的秘密

    年轻护士方菲结识了富家公子霍文博,结婚前夕两人遭遇绑架,霍文博为保护未婚妻丧命,方菲无法接受残酷现实遂殉情自杀。半年后,霍文博死而复生。三年后,一场商业酒会,一风姿绰约的女子居心叵测的进入霍家次子霍千川的视线,并成功吸引了他的注意。诱惑与背叛、激情与爱情。是真情实意,还是不怀好意?是情不自禁,还是欲壑难平?是前世修来的缘分?还是今生躲不掉的劫?他腹黑深沉,她冷静妖冶。他是她心上的一根刺,她亦是他骨中的一滴血,他们在爱情之外、婚姻之内,斗智斗勇、斗心斗情,却终究斗不过一场,宿命的轮回……他明知她的接近别有所图,却依然放纵她,爱上他。她明知他是禁忌,却也任由命运像无舵的小船,载着她驶向未知的深处。
  • 龙虎战纪

    龙虎战纪

    中国版冰与火之歌,亚尔斯兰战纪。九州大陆的中心,一场血雨腥风的复仇即将展开,看年轻的王子真龙如何从逆境中崛起,在风尘乱舞的大陆上谱写属于自己的篇章!
  • 随身带着炼妖壶

    随身带着炼妖壶

    家传的吊坠居然是炼妖壶?毕业生白丁在繁华都市中种种田,挣挣钱,好不容易考上公务员,工作居然是神秘的“妖管”。这下够忙活了,不仅要收拾那些吃人的老妖怪,就连那些磨人的小妖精也来凑热闹。白丁表示,毫无压力!