登陆注册
15791500000021

第21章

The improving history of this melancholy household gave rise to no events worthy of record during the fifteen years between 1806 and 1825. Madame de Granville was exactly the same after losing her husband's affection as she had been during the time when she called herself happy. She paid for Masses, beseeching God and the Saints to enlighten her as to what the faults were which displeased her husband, and to show her the way to restore the erring sheep; but the more fervent her prayers, the less was Granville to be seen at home.

For about five years now, having achieved a high position as a judge, Granville had occupied the /entresol/ of the house to avoid living with the Comtesse de Granville. Every morning a little scene took place, which, if evil tongues are to be believed, is repeated in many households as the result of incompatibility of temper, of moral or physical malady, or of antagonisms leading to such disaster as is recorded in this history. At about eight in the morning a housekeeper, bearing no small resemblance to a nun, rang at the Comte de Granville's door. Admitted to the room next to the Judge's study, she always repeated the same message to the footman, and always in the same tone:

"Madame would be glad to know whether Monsieur le Comte has had a good night, and if she is to have the pleasure of his company at breakfast.""Monsieur presents his compliments to Madame la Comtesse," the valet would say, after speaking with his master, "and begs her to hold him excused; important business compels him to be in court this morning."A minute later the woman reappeared and asked on madame's behalf whether she would have the pleasure of seeing Monsieur le Comte before he went out.

"He is gone," was always the rely, though often his carriage was still waiting.

This little dialogue by proxy became a daily ceremonial. Granville's servant, a favorite with his master, and the cause of more than one quarrel over his irreligious and dissipated conduct, would even go into his master's room, as a matter of form, when the Count was not there, and come back with the same formula in reply.

The aggrieved wife was always on the watch for her husband's return, and standing on the steps so as to meet him like an embodiment of remorse. The petty aggressiveness which lies at the root of the monastic temper was the foundation of Madame de Granville's; she was now five-and-thirty, and looked forty. When the count was compelled by decency to speak to his wife or to dine at home, she was only too well pleased to inflict her company upon him, with her acid-sweet remarks and the intolerable dulness of her narrow-minded circle, and she tried to put him in the wrong before the servants and her charitable friends.

When, at this time, the post of President in a provincial court was offered to the Comte de Granville, who was in high favor, he begged to be allowed to remain in Paris. This refusal, of which the Keeper of the Seals alone knew the reasons, gave rise to extraordinary conjectures on the part of the Countess' intimate friends and of her director. Granville, a rich man with a hundred thousand francs a year, belonged to one of the first families of Normandy. His appointment to be Presiding Judge would have been the stepping-stone to a peer's seat; whence this strange lack of ambition? Why had he given up his great book on Law? What was the meaning of the dissipation which for nearly six years had made him a stranger to his home, his family, his study, to all he ought to hold dear? The Countess' confessor, who based his hopes of a bishopric quite as much on the families he governed as on the services he rendered to an association of which he was an ardent propagator, was much disappointed by Granville's refusal, and tried to insinuate calumnious explanations: "If Monsieur le Comte had such an objection to provincial life, it was perhaps because he dreaded finding himself under the necessity of leading a regular life, compelled to set an example of moral conduct, and to live with the Countess, from whom nothing could have alienated him but some illicit connection; for how could a woman so pure as Madame de Granville ever tolerate the disorderly life into which her husband had drifted?" The sanctimonious woman accepted as facts these hints, which unluckily were not merely hypothetical, and Madame de Granville was stricken as by a thunderbolt.

Angelique, knowing nothing of the world, of love and its follies, was so far from conceiving of any conditions of married life unlike those that had alienated her husband as possible, that she believed him to be incapable of the errors which are crimes in the eyes of any wife.

When the Count ceased to demand anything of her, she imagined that the tranquillity he now seemed to enjoy was in the course of nature; and, as she had really given to him all the love which her heart was capable of feeling for a man, while the priest's conjectures were the utter destruction of the illusions she had hitherto cherished, she defended her husband; at the same time, she could not eradicate the suspicion that had been so ingeniously sown in her soul.

These alarms wrought such havoc in her feeble brain that they made her ill; she was worn by low fever. These incidents took place during Lent 1822; she would not pretermit her austerities, and fell into a decline that put her life in danger. Granville's indifference was added torture; his care and attention were such as a nephew feels himself bound to give to some old uncle.

Though the Countess had given up her persistent nagging and remonstrances, and tried to receive her husband with affectionate words, the sharpness of the bigot showed through, and one speech would often undo the work of a week.

同类推荐
热门推荐
  • 文化民生论

    文化民生论

    本书围绕文化民生主题,梳理现代汉语文化精神内涵,辨识纷乱的文化现象中对于文化的种种错觉和误解,探索公共文化服务的实践经验与理论支撑提出当前中国城市化进程中的文化认同难题及其解决路径。全书分为“文化精神论”、“决策咨询篇”、“生活体验说”和“人文随笔录”四个部分,辑录作者近年来参与上海市及部分区县一些重大文化咨询调研的方案策划和经验体会,尤其是通过具体的案例分析,剖解社区文化民生建设中的是非与得失努力寻求现代化从作为奋斗目标,到只能作为一种方式手段的转换轨迹,积极思考如何实现国家有主张、人民有尊严的文化民生理想。本书融理论辨析于案例分析,接地气,讲人话,文字鲜活生动,理论性、可读性、操作性兼备。
  • 游龙戏凤

    游龙戏凤

    他是一条翱翔九天的游龙,伐无道,逆天行,斩暴君,除豪强。且看少年好儿郎,在阴谋诡计中,于花丛凤林里,逍遥嬉闹,君临天下!
  • 重返黄金年代

    重返黄金年代

    重返黄金八十年代。在大锅饭转型承包到户的春风里,固水村梁后成一家,在自带限制多多的随身空间,具有清华大学工程系硕士学历,穿越三十年的女儿梁少芬带领下,率先步入先富起来的一部分人队伍里……幸福的花儿心中开放爱情的歌儿随风飘荡亲爱的人啊携手前进我们的生活充满阳光充满阳光
  • 恣意韩娱

    恣意韩娱

    (作者被渣安坑了,所以百无寂寥,万念俱空之下,决定就是它了。)讲一台推土机的成人童话,是童话,也是现实。崔善勋是个博爱的人,穿越重生到平行空间里,国籍换了,生活变了。他曾经引领潮流,也可以震动世界,可是沉淀过后,反思过往,他有了新的追求——用心品味人生的乐趣。
  • 三十六计释译

    三十六计释译

    国学,顾名思义就是中国之学,中华之学。自汉代以来,由于国力鼎盛,威名远播,故海外又称大汉民族之学为“汉学”;狭义地讲,国学是指两汉时期的经学学术思想,而汉代人研究经学着重于名物、训诂,故后世称研究经、史、名物、训诂、考据之学为汉学。但海外所指汉学,均指汉民族之学,即对中国的研究,特指对中国的语言文化、文学、历史和风俗习惯的研究,囊括中华全部文化范畴。
  • 下一个梦:真挚

    下一个梦:真挚

    故事的发展在意料之中,却又出乎意料...一切的一切、所有的所有,都有其存在的必然...结果或者结局,只有到了那一天才知道。
  • EXO之你是我的全世界

    EXO之你是我的全世界

    这是我的第一部小说,写的是EXO的成员与女主发生的一系列故事,我会按照每位读者的意向来确定最后的结局,本文有甜有虐,希望各位喜欢
  • 实验室的走廊

    实验室的走廊

    几个同寝室的好友。一起探寻学校的秘密。惊险,刺激,诙谐幽默。
  • 贪财王妃:王爷99次追宠妻

    贪财王妃:王爷99次追宠妻

    钱漫曼简直都要哭了!她不就是一时贪财吗?让她这么苦命的小女子穿越到人生地不熟的古代?好歹是个认识的朝代啥啥的吧?尼玛这是哪个地方,看都没看过!没关系!凭她那绝世容颜不倾倒一大片美蓝纸?靠!为啥她穿越到一个小婴儿身上?!“小奶娃挺可爱啊,嗯?当本大爷的丫鬟负责暖床也可以。”看着眼前这个腹黑的小男娃,钱漫曼吐槽一句:“毛都没张齐还本大爷!”这句话让他们的关系越来越微妙。
  • 梦祖

    梦祖

    杜成失恋,醉酒湖心亭,却被浩瀚星空神秘漩涡卷入,来到了异世界。在这里,他是预言之子,是恶魔之子,还是天命之子!炽凰戒赋予少年新的使命,青凰相随,天兽相伴……悟真意,明奥义,修源规则,创无上大道,灭魔诛邪,冲破大陆桎梏。九天之上,迎战异族,复活炽凰;剑出如梦,浩瀚九天,一剑荡平……