登陆注册
15791300000015

第15章

Scene I

Enter CLEOPATRA, IRAS, and ALEXAS

CLEOPATRA. What shall I do, or whither shall I turn?

Ventidius has o'ercome, and he will go.

ALEXAS. He goes to fight for you.

CLEOPATRA. Then he would see me, ere he went to fight:

Flatter me not: If once he goes, he's lost, And all my hopes destroyed.

ALEXAS. Does this weak passion Become a mighty queen?

CLEOPATRA. I am no queen:

Is this to be a queen, to be besieged By yon insulting Roman, and to wait Each hour the victor's chain? These ills are small:

For Antony is lost, and I can mourn For nothing else but him. Now come, Octavius, I have no more to lose! prepare thy bands;I'm fit to be a captive: Antony Has taught my mind the fortune of a slave.

IRAS. Call reason to assist you.

CLEOPATRA. I have none, And none would have: My love's a noble madness, Which shows the cause deserved it. Moderate sorrow Fits vulgar love, and for a vulgar man:

But I have loved with such transcendent passion, I soared, at first, quite out of reason's view, And now am lost above it. No, I'm proud 'Tis thus: Would Antony could see me now Think you he would not sigh, though he must leave me?

Sure he would sigh; for he is noble-natured, And bears a tender heart: I know him well.

Ah, no, I know him not; I knew him once, But now 'tis past.

IRAS. Let it be past with you:

Forget him, madam.

CLEOPATRA. Never, never, Iras.

He once was mine; and once, though now 'tis gone, Leaves a faint image of possession still.

ALEXAS. Think him inconstant, cruel, and ungrateful.

CLEOPATRA. I cannot: If I could, those thoughts were vain.

Faithless, ungrateful, cruel, though he be, I still must love him.

Enter CHARMION

Now, what news, my Charmion?

Will he be kind? and will he not forsake me?

Am I to live, or die?--nay, do I live?

Or am I dead? for when he gave his answer, Fate took the word, and then I lived or died.

CHARMION. I found him, madam--

CLEOPATRA. A long speech preparing?

If thou bring'st comfort, haste, and give it me, For never was more need.

IRAS. I know he loves you.

CLEOPATRA. Had he been kind, her eyes had told me so, Before her tongue could speak it: Now she studies, To soften what he said; but give me death, Just as he sent it, Charmion, undisguised, And in the words he spoke.

CHARMION. I found him, then, Encompassed round, I think, with iron statues;So mute, so motionless his soldiers stood, While awfully he cast his eyes about, And every leader's hopes or fears surveyed:

Methought he looked resolved, and yet not pleased.

When he beheld me struggling in the crowd, He blushed, and bade make way.

ALEXAS. There's comfort yet.

CHARMION. Ventidius fixed his eyes upon my passage Severely, as he meant to frown me back, And sullenly gave place: I told my message, Just as you gave it, broken and disordered;I numbered in it all your sighs and tears, And while I moved your pitiful request, That you but only begged a last farewell, He fetched an inward groan; and every time I named you, sighed, as if his heart were breaking, But, shunned my eyes, and guiltily looked down:

He seemed not now that awful Antony, Who shook and armed assembly with his nod;But, making show as he would rub his eyes, Disguised and blotted out a falling tear.

CLEOPATRA. Did he then weep? And was I worth a tear?

If what thou hast to say be not as pleasing, Tell me no more, but let me die contented.

CHARMION. He bid me say,--He knew himself so well, He could deny you nothing, if he saw you;And therefore--

CLEOPATRA. Thou wouldst say, he would not see me?

CHARMION. And therefore begged you not to use a power, Which he could ill resist; yet he should ever Respect you, as he ought.

CLEOPATRA. Is that a word For Antony to use to Cleopatra?

O that faint word, RESPECT! how I disdain it!

Disdain myself, for loving after it!

He should have kept that word for cold Octavia.

Respect is for a wife: Am I that thing, That dull, insipid lump, without desires, And without power to give them?

ALEXAS. You misjudge;

You see through love, and that deludes your sight;As, what is straight, seems crooked through the water:

But I, who bear my reason undisturbed, Can see this Antony, this dreaded man, A fearful slave, who fain would run away, And shuns his master's eyes: If you pursue him, My life on't, he still drags a chain along.

That needs must clog his flight.

CLEOPATRA. Could I believe thee!--

ALEXAS. By every circumstance I know he loves.

True, he's hard prest, by interest and by honour;Yet he but doubts, and parleys, and casts out Many a long look for succour.

CLEOPATRA. He sends word, He fears to see my face.

ALEXAS. And would you more?

He shows his weakness who declines the combat, And you must urge your fortune. Could he speak More plainly? To my ears, the message sounds--Come to my rescue, Cleopatra, come;

Come, free me from Ventidius; from my tyrant:

See me, and give me a pretence to leave him!--I hear his trumpets. This way he must pass.

Please you, retire a while; I'll work him first, That he may bend more easy.

CLEOPATRA. You shall rule me;

But all, I fear, in vain.

[Exit with CHARMION and IRAS.]

ALEXAS. I fear so too;

Though I concealed my thoughts, to make her bold;But 'tis our utmost means, and fate befriend it!

[Withdraws.]

Enter Lictors with Fasces; one bearing the Eagle; then enter ANTONY with VENTIDIUS, followed by other Commanders ANTONY. Octavius is the minion of blind chance, But holds from virtue nothing.

VENTIDIUS. Has he courage?

ANTONY. But just enough to season him from coward.

Oh, 'tis the coldest youth upon a charge, The most deliberate fighter! if he ventures (As in Illyria once, they say, he did, To storm a town), 'tis when he cannot choose;When all the world have fixt their eyes upon him;And then he lives on that for seven years after;But, at a close revenge he never fails.

VENTIDIUS. I heard you challenged him.

ANTONY. I did, Ventidius.

What think'st thou was his answer? 'Twas so tame!--He said, he had more ways than one to die;I had not.

VENTIDIUS. Poor!

ANTONY. He has more ways than one;

But he would choose them all before that one.

VENTIDIUS. He first would choose an ague, or a fever.

同类推荐
热门推荐
  • 君子如莲

    君子如莲

    画画的少年,会遇见什么让自己心动的人物?
  • 与剑同歌

    与剑同歌

    诸天万界,群雄并起。强大的异族,残酷的道路,手中有剑,所以我不孤独。血腥的战场,势微的同宗,心中有剑,所以剑修无畏!看平凡的少年,缔造属于自己的传奇!
  • 国王的野心

    国王的野心

    阿拉德历1503年,贝尔斯帝国查理十七年老体衰,不堪重任,私下皇子,结党谋权,霍乱朝纲,活在中下层的商人、平民苦不堪言。有着号称‘查尔斯大帝’的查理二世亲自册封姓氏的阿桑德家族,在历经第十三位皇帝时家族渐渐腐朽,查理十七执政年间,更是一度沦落为小家族排列之中。帝国的南端,克里斯特王国正日益强大,其实力足矣威胁到了贝尔斯富饶的南部。教皇、贝尔斯东海区十八洲更是暗流涌动,意图揭竿而起推翻帝国的统治。荒芜人烟的北疆之外,哥布林的活动越发频繁,冒险家们发现了哥布林这种初级怪物竟然产生了初级智慧,变异仍是令人头疼的问题。圣职者们发现了永恒圣战的空间碎片,圣殿长的突然失踪令圣殿陷入群龙无首的尴尬境界...
  • 古书奇穿:爷,妃你莫属

    古书奇穿:爷,妃你莫属

    【蓬莱岛出品】QQ群:118117346她羽丝在学校是一个很有名的拽丫头。一天的下课,天空暗了起来,所以她就加快了脚步,可是还是躲不过,这是注定的。她和她的好朋友小莉进去图书馆避雨,羽丝只是纯粹的去避下雨,也只是好奇的去拿那本会发光的书,也只是愤怒的去踩踏那本只有开头,没有下文的书,这也有错吗?书发怒了,时空之门也打开,羽丝也无里头的穿越了。羽丝给一道光芒照射后,意识就糊涂了。等她醒来的时候,自己来到一个四面都是白色的地方,而这个地方有一道声音说“有缘人”“救世主”.....羽丝说“为什么是我”,她无里头的成为“救世主”,可是自己却不知道她穿过来是做什么的,救什么的。穿越不久,就遇到王爷,而这个王爷天天和自己作对.......羽丝这个拽丫头会和王爷闹出什么事呢?他们会不会日久生情呢........她能不能完成任务离开这里呢?
  • 雷火恶灵骑士

    雷火恶灵骑士

    讲述未来科技世界3140年,雷火异能少年撒熙凯化身恶灵骑士赏善罚恶,消灭摧残世间善民的恶魔!!!各种情感的流露在一个16岁少年的身上,人生的经历···~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~幻想的书,为的是和大家分享小雷晚上做梦最崇拜的恶灵骑士。
  • 腹黑王妃斗冷王

    腹黑王妃斗冷王

    “你逃至何处,本王便征讨至何处,纵是屠戮百万,人神共愤亦在所不惜。”某男在某女愤怒的眼神中发表了这番霸道宣言。
  • 噬天妖记

    噬天妖记

    一段情缘,使他坠入轮回;几世纠缠,却让他痴心不改.浮生半醒,任他绝代风华,万史留名;管她倾天绝色,笑靥如花;却都只不过一场境中月、水中花。且看妖帝陈天宇如何力挽狂澜,化茧成蝶,走上不一样的妖帝之路。
  • 道御万古

    道御万古

    茫茫大道,悠悠万古。众生在轮回中挣扎,万灵在苦海中厮杀。谁编织了这一幅波澜壮阔的画卷?当揭开一切迷雾,真假是否能看到?!
  • 月落残涯,花开成海

    月落残涯,花开成海

    她是一朵彼岸花,化身成人,作为一个诅咒来到这世间;他是一段孽缘之果,遇见了她,许下永生永世的诺言;他是一族王子,倾心相付,却最终错过。神月、火枫、阴冥、巫师四族相争,只为了这一个诅咒。世间流传的那句话:彼岸花,开彼岸,只见花,不见叶。最终应在了他们的身上。最后的最后,他为她轻付生命,她为他抛却永生的光阴,而王子又有属于王子的命运。一花许一生,一叶付一世,且在这梅花开遍的季节,轻笑这尘世命运的嘲弄,轻叹这至死不渝的跟随。ps.曾经以别的书名和笔名发过,被屏蔽了,再发一次,不是抄袭。
  • 刀光少年