登陆注册
15791200000043

第43章

"Can I believe what you tell me? It is like a tale for men that listen only half awake by the camp fire, and it seems to have run off a woman's tongue.""Who is there here for me to deceive, O Rajah?" answered Babalatchi. "Without you I am nothing. All I have told you Ibelieve to be true. I have been safe for many years in the hollow of your hand. This is no time to harbour suspicions.

The danger is very great. We should advise and act at once, before the sun sets.""Right. Right," muttered Lakamba, pensively.

They had been sitting for the last hour together in the audience chamber of the Rajah's house, for Babalatchi, as soon as he had witnessed the landing of the Dutch officers, had crossed the river to report to his master the events of the morning, and to confer with him upon the line of conduct to pursue in the face of altered circumstances. They were both puzzled and frightened by the unexpected turn the events had taken. The Rajah, sitting crosslegged on his chair, looked fixedly at the floor; Babalatchi was squatting close by in an attitude of deep dejection.

"And where did you say he is hiding now?" asked Lakamba, breaking at last the silence full of gloomy forebodings in which they both had been lost for a long while.

"In Bulangi's clearing--the furthest one, away from the house.

They went there that very night. The white man's daughter took him there. She told me so herself, speaking to me openly, for she is half white and has no decency. She said she was waiting for him while he was here; then, after a long time, he came out of the darkness and fell at her feet exhausted. He lay like one dead, but she brought him back to life in her arms, and made him breathe again with her own breath. That is what she said, speaking to my face, as I am speaking now to you, Rajah. She is like a white woman and knows no shame."He paused, deeply shocked. Lakamba nodded his head. "Well, and then?" he asked.

"They called the old woman," went on Babalatchi, "and he told them all--about the brig, and how he tried to kill many men. He knew the Orang Blanda were very near, although he had said nothing to us about that; he knew his great danger. He thought he had killed many, but there were only two dead, as I have heard from the men of the sea that came in the warship's boats.""And the other man, he that was found in the river?" interrupted Lakamba.

"That was one of his boatmen. When his canoe was overturned by the logs those two swam together, but the other man must have been hurt. Dain swam, holding him up. He left him in the bushes when he went up to the house. When they all came down his heart had ceased to beat; then the old woman spoke; Dain thought it was good. He took off his anklet and broke it, twisting it round the man's foot. His ring he put on that slave's hand. He took off his sarong and clothed that thing that wanted no clothes, the two women holding it up meanwhile, their intent being to deceive all eyes and to mislead the minds in the settlement, so that they could swear to the thing that was not, and that there could be no treachery when the white-men came. Then Dain and the white woman departed to call up Bulangi and find a hiding-place. The old woman remained by the body.""Hai!" exclaimed Lakamba. "She has wisdom.""Yes, she has a Devil of her own to whisper counsel in her ear,"assented Babalatchi. "She dragged the body with great toil to the point where many logs were stranded. All these things were done in the darkness after the storm had passed away. Then she waited. At the first sign of daylight she battered the face of the dead with a heavy stone, and she pushed him amongst the logs.

She remained near, watching. At sunrise Mahmat Banjer came and found him. They all believed; I myself was deceived, but not for long. The white man believed, and, grieving, fled to his house.

When we were alone I, having doubts, spoke to the woman, and she, fearing my anger and your might, told me all, asking for help in saving Dain.""He must not fall into the hands of the Orang Blanda," said Lakamba; "but let him die, if the thing can be done quietly.""It cannot, Tuan! Remember there is that woman who, being half white, is ungovernable, and would raise a great outcry. Also the officers are here. They are angry enough already. Dain must escape; he must go. We must help him now for our own safety.""Are the officers very angry?" inquired Lakamba, with interest.

"They are. The principal chief used strong words when speaking to me--to me when I salaamed in your name. I do not think,"added Babalatchi, after a short pause and looking very worried--"I do not think I saw a white chief so angry before.

He said we were careless or even worse. He told me he would speak to the Rajah, and that I was of no account.""Speak to the Rajah!" repeated Lakamba, thoughtfully. "Listen, Babalatchi: I am sick, and shall withdraw; you cross over and tell the white men.""Yes," said Babalatchi, "I am going over at once; and as to Dain?""You get him away as you can best. This is a great trouble in my heart," sighed Lakamba.

Babalatchi got up, and, going close to his master, spoke earnestly.

"There is one of our praus at the southern mouth of the river.

The Dutch warship is to the northward watching the main entrance.

I shall send Dain off to-night in a canoe, by the hidden channels, on board the prau. His father is a great prince, and shall hear of our generosity. Let the prau take him to Ampanam.

Your glory shall be great, and your reward in powerful friendship. Almayer will no doubt deliver the dead body as Dain's to the officers, and the foolish white men shall say, 'This is very good; let there be peace.' And the trouble shall be removed from your heart, Rajah.""True! true!" said Lakamba.

同类推荐
热门推荐
  • 下一个是谁

    下一个是谁

    女法医破案精彩连连看:水泥块里包藏祸心;半张纸上隐藏杀机;女模特写真集风波;女医生怪病谜团;变态狂的血样与圈套。他是她神秘的理想,她是他圣洁的女神,他们的爱情却为何走上一条永不交汇的绝路?
  • 浮生辞:长相忆

    浮生辞:长相忆

    她本是一个21世纪的普通女孩却因为一场车祸,命丧黄泉。一个奇怪的人送的奇怪的手镯,将她带到两千多年前。将军世家嫡女?耿直大哥奇葩二哥?傲娇怪师父?性子直爽好闺蜜?面瘫小跟班?哈哈,都到我的碗里来!不好好在咸阳城里作威作福都对不起这么高的配置!仿佛在冥冥之中他们两人的命运紧紧缠绕在了一起。他,生性凉薄,本无所求,却遇上了她“她是我人生中出现的第一缕光辉,我的救赎。”“她,我逃不掉了,至少今生是。”“他就是一个腹黑无耻邪恶傲娇的大坏蛋!”总之,这就是一个强与更强的两个人之间的追逐。1对1身心绝对干净,绝对正宗!记得给好评哦~亲~
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 快穿之求生记

    快穿之求生记

    燕绥来自于宇宙中的特殊种族,明族,因为食谱不同,为了正式成年,燕绥不得不踏上征服星辰大海的旅途,宇宙求生。本文虐渣,快穿爽文。
  • 无疆封魔劫

    无疆封魔劫

    无疆浩土,妖神争锋,天罚灭世,人族衍生。修炼之途,千万成一,强者之路,神出一门。奈何奈何,灭世一劫,神灭魔生,涂炭生灵。奈何奈何,封魔印魔,蹉跎光阴,封印欲破。人族中出一个修行者的几率很低很低,因为人族的体质羸弱,灵窍难通,还因为人族的精魂虚散,心志难定。爷爷说:你的天资是我费了九牛二虎的劲儿给废的。神明说:你的天资真不行,无人可怀疑。即使被废,但为了坚守护她一生的承诺,怀揣重拾修行的梦想,八岁少年,毅然上路,南行万里寻她路,却只能匆匆一瞥。十年相遇,意气风发,共进,共退,誓言永相随。万载封魔,冰释而出,祸乱无疆,天下苍生。背后阴谋,命理早定,争渡命运,抗衡注定。问天叹:“缘何是我们?“
  • 流星美恋

    流星美恋

    ““聆胜哥,你看是流星!真的好美啊。”少女一脸痴迷的仰望着流星从天空划过。“恩,的确很美。”少年转过头看向少女,笑了笑——傻瓜流星再美,也没你美。”本书更新时间未定但我会尽量每天都更新,不过有点困难。有意见希望可以留言告诉我哦(o?ω`o)ノ?人家很谦虚哒。不喜勿喷,谢谢。请各位小可爱们多多支持
  • 重生末世之重头再来

    重生末世之重头再来

    前世,她的职业是杀手在一个冷血冰冷的世界里像个机器一样收割人命,为组织卖命到头来却被以一个庸俗到爆的借口给杀了。本以为她会就这样结束生命,没想到的是她重生了,重生了在末世同时有了在末世生存的资本简称“金手指”........简介什么的最麻烦了注,她重生到了一个五岁女童的身上了。重生末世加养成。不喜请不要骂偶,偶相信你们是有素质滴银
  • 虎牙少年我爱你

    虎牙少年我爱你

    “曦曦”“俊凯”甜蜜的称呼,让爱的种子慢慢发芽。
  • 黄沙的诗

    黄沙的诗

    黄沙的诗,黄沙的诗,黄沙的诗,黄沙的诗。
  • 菊香田园

    菊香田园

    杨小菊,一个眼看三十岁却嫁不出去的老姑娘,意外穿越成未知时空的八岁痴女。家徒四壁,幸亏她有科学有效的致富方案和锲而不舍的精神。后娘泼辣阴险,致富路上凶险重重,且看她如何劈开阴霾,克服艰难险阻,最终佳偶天成。