登陆注册
15760100000013

第13章

"I have to charge you," said he, "with eloping with my niece, and Idemand of you to inform me where she is. You are perfectly aware that I am her guardian by law."I did tremble;--not that I cared much for Sir William's guardianship, but I saw before me so terrible an embarrassment! And then I felt so thoroughly abashed in that I had allowed myself to be so deceived! It all came back upon me in a moment, and covered me with a shame that even made me blush. I had travelled through the desert with a woman for days, and had not discovered her, though she had given me a thousand signs. All those signs I remembered now, and I blushed pain fully. When her hand was on my forehead I still thought that she was a man! I declare that at this moment I felt a stronger disinclination to face my late companion than I did to encounter her angry uncle.

"Your niece!" I said, speaking with a sheepish bewilderment which should have convinced him at once of my innocence. She had asked me, too, whether I was a married man, and I had denied it. How was I to escape from such a mess of misfortunes? I declare that I began to forget her troubles in my own.

"Yes, my niece,--Miss Julia Weston. The disgrace which you have brought upon me must be wiped out; but my first duty is to save that unfortunate young woman from further misery.""If it be as you say," I exclaimed, "by the honour of a gentleman--""I care nothing for the honour of a gentleman till I see it proved.

Be good enough to inform me, sir, whether Miss Weston is in this house."For a moment I hesitated; but I saw at once that I should make myself responsible for certain mischief, of which I was at any rate hitherto in truth innocent, if I allowed myself to become a party to concealing a young lady. Up to this period I could at any rate defend myself, whether my defence were believed or not believed. Istill had a hope that the charming Julia might have escaped through the window, and a feeling that if she had done so I was not responsible. When I turned the lock I turned it on Smith.

For a moment I hesitated, and then walked slowly across the yard and opened the door. "Sir William," I said, as I did so, "I travelled here with a companion dressed as a man; and I believed him to be what he seemed till this minute.""Sir!" said Sir William, with a look of scorn in his face which gave me the lie in my teeth as plainly as any words could do. And then he entered the room. The Pole was standing in one corner, apparently amazed at what was going on, and Smith,--I may as well call her Miss Weston at once, for the baronet's statement was true,--was sitting on a sort of divan in the corner of the chamber hiding her face in her hands. She had made no attempt at an escape, and a full explanation was therefore indispensable. For myself I own that I felt ashamed of my part in the play,--ashamed even of my own innocency. Had I been less innocent I should certainly have contrived to appear much less guilty. Had it occurred to me on the banks of the Jordan that Smith was a lady, I should not have travelled with her in her gentleman's habiliments from Jerusalem to Jaffa. Had she consented to remain under my protection, she must have done so without a masquerade.

The uncle stood still and looked at his niece. He probably understood how thoroughly stern and disagreeable was his own face, and considered that he could punish the crime of his relative in no severer way than by looking at her. In this I think he was right.

But at last there was a necessity for speaking. "Unfortunate young woman!" he said, and then paused.

"We had better get rid of the landlord," I said, "before we come to any explanation." And I motioned to the man to leave the room.

This he did very unwillingly, but at last he was gone.

"I fear that it is needless to care on her account who may hear the story of her shame," said Sir William. I looked at Miss Weston, but she still sat hiding her face. However, if she did not defend herself, it was necessary that I should defend both her and me.

"I do not know how far I may be at liberty to speak with reference to the private matters of yourself or of your--your niece, Sir William Weston. I would not willingly interfere--""Sir," said he, "your interference has already taken place. Will you have the goodness to explain to me what are your intentions with regard to that lady?"My intentions! Heaven help me! My intentions, of course, were to leave her in her uncle's hands. Indeed, I could hardly be said to have formed any intention since I had learned that I had been honoured by a lady's presence. At this moment I deeply regretted that I had thoughtlessly stated to her that I was an unmarried man.

In doing so I had had no object. But at that time "Smith" had been quite a stranger to me, and I had not thought it necessary to declare my own private concerns. Since that I had talked so little of myself that the fact of my family at home had not been mentioned.

"Will you have the goodness to explain what are your intentions with regard to that lady?" said the baronet.

"Oh, Uncle William!" exclaimed Miss Weston, now at length raising her head from her hands.

"Hold your peace, madam," said he. "When called upon to speak, you will find your words with difficulty enough. Sir, I am waiting for an answer from you.""But, uncle, he is nothing to me;--the gentleman is nothing to me!""By the heavens above us, he shall be something, or I will know the reason why! What! he has gone off with you; he has travelled through the country with you, hiding you from your only natural friend; he has been your companion for weeks--""Six days, sir," said I.

同类推荐
热门推荐
  • 无尽杀伐

    无尽杀伐

    三千大道!武道掌乾坤,一滴水可演绎武之真义,横洗星空;火道焚天地万物,一缕火焰可葬尽诸天神魔;兵道执百兵为刃,所指之处,灭杀万敌,谁人敢撄锋?神道以诸天为囚笼,我若为神,天地为刍狗……三千大道的争锋,将杀到天地间无人敢称尊,杀到无仙,杀到诸天崩碎。
  • 日事日清工作法:最佳员工效率手册

    日事日清工作法:最佳员工效率手册

    《日事日清工作法:最佳员工效率手册》介绍了任务的最佳完成期永远是昨天!效率对企业的效益起决定作用。要想打造一流的企业,员工必须要有一流的工作效率。效率低下将最终成为制约企业发展的致命软肋!提高工作效率,就是克服做事拖拉的恶习,做到日事日清!只有日事日清,才能造就一流的企业!
  • 跑男之新一代全能星

    跑男之新一代全能星

    前面就算是烂文,喜欢读者能看到后面,后面等于是重新开始写的,但是不一样,后面是制霸征服全球的娱乐界,所以,期待吧!呵呵!切看刘天如何完成他的传奇,再次跟他老婆见面的时候他的什么又会多几个女子呢?敬请期待《跑男之新一代全能星》当然名字有点不适合,所以就做《跑男之刘天传奇》也行的!可惜不能改了,呵呵!
  • 弦月空城

    弦月空城

    十年前,初见。黎清澄牵着陆弦月的手,一步步迈上冗长的石阶,去寻那沉睡在神社的传说,祈求各自不相干的幸福。十年后,绝恋。黎清澄甩开陆弦月的手,一步步踏进奢华的礼堂,即将嫁作别人的新娘。没有无缘无故的爱,没有无缘无故的恨。当再次相遇时,爱恨牵扯出的情仇又将如何了断?“我爱你爱得刻骨铭心,所以要你也痛得刻骨铭心……”
  • 白色眷恋

    白色眷恋

    因为不满皇马6比2的比分,中国青年律师沈星怒砸啤酒瓶,结果电光火石间,他穿越成了佛罗伦蒂诺的儿子,且看来自09年的小伙子如何玩转03年的欧洲足坛
  • 蝴蝶沧海:夏殇公主复仇曲

    蝴蝶沧海:夏殇公主复仇曲

    〈此文正在修改中!〉【17岁是青春的尾巴,短暂而灰败;像一首钢琴曲的最后一个音符那样,无论用上多么高亢的调,结局都是消失与离开。】她们,因为种种原因,相聚在了一起,有着相同的目的:复仇!可,命运的牵绊又让他们碰上,她们与他们又会怎样......到底是复仇,还是恋爱?正文为你揭晓……
  • 穿越之只做你的王妃

    穿越之只做你的王妃

    她,浅颜歌,本是一名普普通通的高中乖学生,阴差阳错穿越到了一个不为人知的朝代,成了慕容王府的二小姐。他,皇甫烁,堂堂潋朝的三王爷,出了名的顽劣。当她遇上他,又会碰出怎样的火花?结果又该如何?(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 满园芳香

    满园芳香

    一朝穿越,爹是杀猪的,娘是村里有名的泼辣妇,上头四个虎背熊腰的哥哥,路凝是一家人捧在手心里的娇娇女,她的日子很不错,只不过眼看年纪越来越大,竟然没一个上门提亲的,作为古代版的大龄剩女路凝觉得压力很大。
  • 你的笑容抵过一世繁华

    你的笑容抵过一世繁华

    沐晓兮是一个高中在校学生,因为父母的支持学习各种特长,在十七岁那年成为练习生,与朴灿烈朝夕相处成为搭档,一步步发展成恋人
  • 重生之凌天

    重生之凌天

    第一次写看看好不好希望大家能够多多支持我