登陆注册
15754300000009

第9章

"IMPRIMIS, In the right coat-pocket of the great man-mountain"(for so I interpret the words QUINBUS FLESTRIN,) "after the strictest search, we found only one great piece of coarse-cloth, large enough to be a foot-cloth for your majesty's chief room of state. In the left pocket we saw a huge silver chest, with a cover of the same metal, which we, the searchers, were not able to lift. We desired it should be opened, and one of us stepping into it, found himself up to the mid leg in a sort of dust, some part whereof flying up to our faces set us both a sneezing for several times together. In his right waistcoat-pocket we found a prodigious bundle of white thin substances, folded one over another, about the bigness of three men, tied with a strong cable, and marked with black figures; which we humbly conceive to be writings, every letter almost half as large as the palm of our hands. In the left there was a sort of engine, from the back of which were extended twenty long poles, resembling the pallisados before your majesty's court: wherewith we conjecture the man-mountain combs his head; for we did not always trouble him with questions, because we found it a great difficulty to make him understand us. In the large pocket, on the right side of his middle cover" (so I translate the word RANFULO, by which they meant my breeches,) "we saw a hollow pillar of iron, about the length of a man, fastened to a strong piece of timber larger than the pillar; and upon one side of the pillar, were huge pieces of iron sticking out, cut into strange figures, which we know not what to make of. In the left pocket, another engine of the same kind. In the smaller pocket on the right side, were several round flat pieces of white and red metal, of different bulk; some of the white, which seemed to be silver, were so large and heavy, that my comrade and I could hardly lift them. In the left pocket were two black pillars irregularly shaped: we could not, without difficulty, reach the top of them, as we stood at the bottom of his pocket. One of them was covered, and seemed all of a piece:

but at the upper end of the other there appeared a white round substance, about twice the bigness of our heads. Within each of these was enclosed a prodigious plate of steel; which, by our orders, we obliged him to show us, because we apprehended they might be dangerous engines. He took them out of their cases, and told us, that in his own country his practice was to shave his beard with one of these, and cut his meat with the other. There were two pockets which we could not enter: these he called his fobs; they were two large slits cut into the top of his middle cover, but squeezed close by the pressure of his belly. Out of the right fob hung a great silver chain, with a wonderful kind of engine at the bottom. We directed him to draw out whatever was at the end of that chain; which appeared to be a globe, half silver, and half of some transparent metal; for, on the transparent side, we saw certain strange figures circularly drawn, and though we could touch them, till we found our fingers stopped by the lucid substance. He put this engine into our ears, which made an incessant noise, like that of a water-mill:

and we conjecture it is either some unknown animal, or the god that he worships; but we are more inclined to the latter opinion, because he assured us, (if we understood him right, for he expressed himself very imperfectly) that he seldom did any thing without consulting it. He called it his oracle, and said, it pointed out the time for every action of his life. From the left fob he took out a net almost large enough for a fisherman, but contrived to open and shut like a purse, and served him for the same use: we found therein several massy pieces of yellow metal, which, if they be real gold, must be of immense value.

"Having thus, in obedience to your majesty's commands, diligently searched all his pockets, we observed a girdle about his waist made of the hide of some prodigious animal, from which, on the left side, hung a sword of the length of five men; and on the right, a bag or pouch divided into two cells, each cell capable of holding three of your majesty's subjects. In one of these cells were several globes, or balls, of a most ponderous metal, about the bigness of our heads, and requiring a strong hand to lift them: the other cell contained a heap of certain black grains, but of no great bulk or weight, for we could hold above fifty of them in the palms of our hands.

"This is an exact inventory of what we found about the body of the man-mountain, who used us with great civility, and due respect to your majesty's commission. Signed and sealed on the fourth day of the eighty-ninth moon of your majesty's auspicious reign.

CLEFRIN FRELOCK, MARSI FRELOCK."

同类推荐
热门推荐
  • exo重生女配大战白莲花

    exo重生女配大战白莲花

    你变了,变到我心里了。by——EXO相信我的人,不需要我的解释,不相信我的人,不配拥有我的解释。——叶凉心我知道,你是个好女孩,但我真的好爱好爱EXO,所以,对不起。——夏然复仇累了就回头看看,我一直在你身边。——郑秀晶
  • 轰炸异世界

    轰炸异世界

    在一次星际飞行任务中,李奥意外和他的战舰一起流落到了异界。在这个强者林立的世界中,他所依仗的只有一艘残破的战舰和一台超级计算机。他该如何依靠头脑带领自己的地精小伙伴占领地盘,又如何一步步造枪、造炮、造飞机,轰炸出自己的一片天地。机枪与斗气碰撞,魔法与导弹对轰,在与顶尖强者的对决中,核弹的威力也不过是一个普通禁咒而已!终极兵器又有何种威能,镇服十方神魔?
  • 恋世录

    恋世录

    亘龙神教四分五裂后,其与少林、武当的三足之势被打破,三件神器失落江湖,群豪争霸,烟硝再起。一个身中炎毒少年遭人追杀跌入冰湖,居然唤醒冰湖中沉睡二十年的曾经称霸一时女魔头。女魔头是否会重出江湖,掀起一番腥风血雨?她有什么样的过去?她和少年又有什么的故事呢?请看《恋世录》。
  • 影响一生的心灵鸡汤

    影响一生的心灵鸡汤

    《影响一生的心灵鸡汤》精选关于心灵体验的文章多篇。这些文章出自励志大师、成国人士、文化名人等名家之手,凝结着人生的智慧、蕴涵着丰富的人生哲理,对读者拓宽人生的视野、培养良好的心理素质、树立积极向上的生活态度大有帮助。
  • 秦火漫漫

    秦火漫漫

    秦扫六国,天下归一,朝内有人从中作梗,公子扶苏力保六国上书,然。。。。。
  • 一眼定情之邪王,宠宠宠

    一眼定情之邪王,宠宠宠

    她是二十一世纪的第一杀手,一次穿越,穿到北国大将军府一位刚出生的孩子身上,半岁会说话,一岁会走路,三岁进太学,四岁会背诵所有诗经和会作诗,成为太傅的得意弟子,十岁就以逆天的成绩走出太学……最重要的还有爹爹、娘亲、爷爷的宠爱,就算在大街上横着走也没人敢说什么。而且还拜了三位师傅,学了一身好本领,更加没人敢说什么,直到她救了一位男子,她的命运就已注定……他,北国的战神,大名鼎鼎的景王,因寒毒发作又被杀手追杀躲入森林才得已解救,也因此遇见了她,也是只一眼心里的感情救涌了出来,深深的爱上了她,无法自拔……
  • 赶尸后裔

    赶尸后裔

    作为一个赶尸人弟子的后人,他无意中被卷入了一场阴谋当中。窃珠者贼,窃国者候。大清皇族的后裔,关外的胡子,各方的军阀,而对着传说中的大清龙脉,各方人马闪亮登场,而他们却是其中的关键人物,被卷入风口漩涡当中,欲罢不能。少年赶尸后人,破解大清三百年龙脉之秘,扯出了无数大清绝密。皇太极因何暴亡?吕留良、金圣叹等后人因何发配宁古塔?……无数的秘密,在大清亡国之后,在这一片血雨腥风之中,等待着一层一层地揭开。
  • 丑妃祸国不殃民

    丑妃祸国不殃民

    前世,她瞎了狗眼,错把渣男贱女当亲人,害得云林两家满门抄斩。再世为人,她要逆天改命,祸乱天下!得神剑,收神兽,修仙诀,炼天下奇毒!灭渣男,虐贱女,害我全家者,我让你生不如死。重活一世,她哪怕貌若无盐,也要嚣张一生!他是传言中最冷清冷血的煜王,传说,见过他真面目的人都已经死了。可谁告诉她,这夜夜潜入她的闺房化身为狼的臭男人是谁?“煜王,你就不怕我毒死你全家?”“那太好了,娘子,咱们可以双修做雌雄双煞!”
  • 天降庶女皇后

    天降庶女皇后

    出生在贵族,却是一个庶女。在这个嫡尊庶卑的地方,受人压制。她是这个府的庶女,母亲是父亲的六房,最不受宠的那一个,父亲只宠过三次。母亲离开,剩她一人,处处被府里人欺负。父亲从未正视过她,自出生都没来看一眼。一场错爱,一次离别,这本是一个局,但甘愿被利用。她知道自己命不久矣,却为他付出一切。被灌毒汤还活着,一箭射中心脏也还活着,就连摔下悬崖都要不了她的命,虽然摔伤了脑子,什么也不记得了。失忆?失踪,失去!天意如此,谁也改变不了。“天下之大,佳人无数,但朕,独宠你一人。”“我什么也不要,有你就足够了。”
  • 战争大地

    战争大地

    冰与火的战歌,战气与魔法的碰撞!乱世将至,瓦洛兰大陆烽火连台,狼烟肆起。当德克萨斯将战火引向艾欧尼亚时,这座所有人精神天堂的小岛再也无法置身事外。一位名为易的少年便从这座小岛开始他的传奇之路……新书啊,新书啊,这竟然是新书啊!