登陆注册
15754300000053

第53章

The captain was very well satisfied with this plain relation Ihad given him, and said, "he hoped, when we returned to England, I would oblige the world by putting it on paper, and making it public." My answer was, "that we were overstocked with books of travels: that nothing could now pass which was not extraordinary; wherein I doubted some authors less consulted truth, than their own vanity, or interest, or the diversion of ignorant readers; that my story could contain little beside common events, without those ornamental descriptions of strange plants, trees, birds, and other animals; or of the barbarous customs and idolatry of savage people, with which most writers abound. However, I thanked him for his good opinion, and promised to take the matter into my thoughts."He said "he wondered at one thing very much, which was, to hear me speak so loud;" asking me "whether the king or queen of that country were thick of hearing?" I told him, "it was what I had been used to for above two years past, and that I admired as much at the voices of him and his men, who seemed to me only to whisper, and yet I could hear them well enough. But, when Ispoke in that country, it was like a man talking in the streets, to another looking out from the top of a steeple, unless when Iwas placed on a table, or held in any person's hand." I told him, "I had likewise observed another thing, that, when I first got into the ship, and the sailors stood all about me, I thought they were the most little contemptible creatures I had ever beheld." For indeed, while I was in that prince's country, Icould never endure to look in a glass, after mine eyes had been accustomed to such prodigious objects, because the comparison gave me so despicable a conceit of myself. The captain said, "that while we were at supper, he observed me to look at every thing with a sort of wonder, and that I often seemed hardly able to contain my laughter, which he knew not well how to take, but imputed it to some disorder in my brain." I answered, "it was very true; and I wondered how I could forbear, when I saw his dishes of the size of a silver three-pence, a leg of pork hardly a mouthful, a cup not so big as a nut-shell;" and so I went on, describing the rest of his household-stuff and provisions, after the same manner. For, although he queen had ordered a little equipage of all things necessary for me, while I was in her service, yet my ideas were wholly taken up with what I saw on every side of me, and I winked at my own littleness, as people do at their own faults. The captain understood my raillery very well, and merrily replied with the old English proverb, "that he doubted mine eyes were bigger than my belly, for he did not observe my stomach so good, although I had fasted all day;" and, continuing in his mirth, protested "he would have gladly given a hundred pounds, to have seen my closet in the eagle's bill, and afterwards in its fall from so great a height into the sea; which would certainly have been a most astonishing object, worthy to have the description of it transmitted to future ages:" and the comparison of Phaeton was so obvious, that he could not forbear applying it, although I did not much admire the conceit.

The captain having been at Tonquin, was, in his return to England, driven north-eastward to the latitude of 44 degrees, and longitude of 143. But meeting a trade-wind two days after I came on board him, we sailed southward a long time, and coasting New Holland, kept our course west-south-west, and then south-south-west, till we doubled the Cape of Good Hope. Our voyage was very prosperous, but I shall not trouble the reader with a journal of it. The captain called in at one or two ports, and sent in his long-boat for provisions and fresh water; but Inever went out of the ship till we came into the Downs, which was on the third day of June, 1706, about nine months after my escape. I offered to leave my goods in security for payment of my freight: but the captain protested he would not receive one farthing. We took a kind leave of each other, and I made him promise he would come to see me at my house in Redriff. I hired a horse and guide for five shillings, which I borrowed of the captain.

As I was on the road, observing the littleness of the houses, the trees, the cattle, and the people, I began to think myself in Lilliput. I was afraid of trampling on every traveller I met, and often called aloud to have them stand out of the way, so that I had like to have gotten one or two broken heads for my impertinence.

When I came to my own house, for which I was forced to inquire, one of the servants opening the door, I bent down to go in, (like a goose under a gate,) for fear of striking my head. My wife run out to embrace me, but I stooped lower than her knees, thinking she could otherwise never be able to reach my mouth. My daughter kneeled to ask my blessing, but I could not see her till she arose, having been so long used to stand with my head and eyes erect to above sixty feet; and then I went to take her up with one hand by the waist. I looked down upon the servants, and one or two friends who were in the house, as if they had been pigmies and I a giant. I told my wife, "she had been too thrifty, for Ifound she had starved herself and her daughter to nothing." In short, I behaved myself so unaccountably, that they were all of the captain's opinion when he first saw me, and concluded I had lost my wits. This I mention as an instance of the great power of habit and prejudice.

In a little time, I and my family and friends came to a right understanding: but my wife protested "I should never go to sea any more;" although my evil destiny so ordered, that she had not power to hinder me, as the reader may know hereafter. In the mean time, I here conclude the second part of my unfortunate voyages.

PART III. A VOYAGE TO LAPUTA, BALNIBARBI, LUGGNAGG, GLUBBDUBDRIB, AND JAPAN.

CHAPTER I.

[The author sets out on his third voyage. Is taken by pirates.

The malice of a Dutchman. His arrival at an island. He is received into Laputa.]

同类推荐
  • 缁门警训

    缁门警训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上道君说解冤拔度妙经

    太上道君说解冤拔度妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 李文节集

    李文节集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 洞玄灵宝太上真人问疾经

    洞玄灵宝太上真人问疾经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 般若灯论

    般若灯论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 奚琴如歌

    奚琴如歌

    只想好好做个小警察混口饭吃的程灼为何始终不能如愿?明明只是个小县城的小警察为什么又要担负起改变一个时代命运的重任?揭凌烟和程灼的命运又该如何被改写?
  • 堕神归来

    堕神归来

    以一人战天下的堕神惨烈死去,临死前对诸神冷啸:我必归来!待我再次归来之时,便是尔等消逝之日。转世之后,他只是丧失神之记忆的少年之身,如何一步步登上天路,凌驾众神之上?当年世人笑他如蝼蚁,如今世界匍匐在他脚下,心甘情愿俯首称臣!
  • 情起而深!

    情起而深!

    苏黎原来叫李初柒。可她遇到了苏臣,这个从出生起就出现在她生命里,占据了她所有的童年和青春。初柒喜欢苏臣,除了她自己,没人知道。可他娶了她,正如他所说:“我娶你,我会照顾你,除了爱,我什么都给你。”可为什么,他对她情不自禁,当他为所爱的人放弃她,当他们的孩子变成一摊血水,他却无法放她走……………
  • 猫生囧事

    猫生囧事

    出行一日,毛掉半斤。秦冉冉的内心是崩溃的,现实却是残酷的。终于抢了仙帝座下第一兽宠的地位,秦冉冉以为自己得道升天,岂不知……帝渊:“冉冉,你知不知道,有一个词,叫做食髓知味?”感谢阅文书评团提供书评支持
  • 魔法天使崩坏史

    魔法天使崩坏史

    灰牙本是第一顺位继承人,因家世显赫,出生之时,共和国上下便以“少主”代称。但因不明原因,家族遭到了覆灭性打击,灰牙在管家的带领下逃往魔法的世界。究竟该如何以法师的身份存活下去?关键在于一位神秘的少女。虽然她胡搅蛮缠,好吃爱斗,但她只要一变成天使,就是终究的杀人武器。
  • 狂凤弑天

    狂凤弑天

    废材?不好意思,最起码分分钟秒了你。丹药?那不是我家兽兽的糖豆吗?神器?抱歉,从头发到脚趾头都装备着。神兽?超神兽还只是我的坐骑。一朝被杀,看云竺携着蠢萌兽兽强势归来。"我有个缺点,就是爱乱捡东西。可是现在我改掉这个毛病还不行吗"云竺一脸悲切的说到。"不行喔,娘子,当初可是你捡了我呢"
  • 仙君当道:萌妻别跑

    仙君当道:萌妻别跑

    我承认,我钟离月纤是有那么一点点厉害。医术吧,一般一般,世界第三;废了不少渣男吧,也不是我的错,毕竟他们自己活该;才华满溢,干过特工,也不赖我,谁让我有一个变态爷爷呢。但是,my,god!这也不能成为我死翘翘的原因吧。“亲爱的冥王老爷爷,你看我这么可耐,送我回去吧。”于是乎,这么可耐的我,就被一脚踹进了浩渊大陆。真的好冤啊!附身在了一个……“说多了都是泪啊!平胸,骨瘦如柴,冥王你能踹的在走心一点吗。好歹我也是一位大美女,这个没胸没屁股的小屁孩是怎么回事,我需要一个合理的解释!”于是乎,我就走上了一条女强人的不归路。【情节虚构,请勿模仿】
  • 皇天苍穹

    皇天苍穹

    苍穹大陆,强者林立。等级严明,这里,实力代表一切。一场意外的重生,一次奇妙的旅程。让他得到无上功法。炼苍穹之道,汲星辰之力。
  • 异界之圣神传说

    异界之圣神传说

    罗小天自幼就是一个武侠小说迷,并幻想着自己可以飞天遁地无所不能,而在地球末日发生时,他却很“杯具”地发现自己穿越到异界了,真的有机会可以成为一个上天下地的超级高手了,那么他真的可以成为逆天存在吗?
  • 特工兽妃闯天下

    特工兽妃闯天下

    一觉醒来,发现自己穿越了?!别的女主角都是穿越成美美的小姑娘,自己怎么就在一群动物里?号令天下群兽,发誓靠自己成就一番事业。却不想半路被人“捡”了回去。退婚,修炼,这是什么发展线路?雪雾缭绕中,他说:“永生永世,你都跑不掉了。”