登陆注册
15752900000022

第22章 THE CANVASSER'S TALE(1)

Poor, sad-eyed stranger! There was that about his humble mien, his tired look, his decayed-gentility clothes, that almost reached the mustard, seed of charity that still remained, remote and lonely, in the empty vastness of my heart, notwithstanding I observed a portfolio under his arm, and said to myself, Behold, Providence hath delivered his servant into the hands of another canvasser.

Well, these people always get one interested. Before I well knew how it came about, this one was telling me his history, and I was all attention and sympathy. He told it something like this:

My parents died, alas, when I was a little, sinless child. My uncle Ithuriel took me to his heart and reared me as his own. He was my only relative in the wide world; but he was good and rich and generous. He reared me in the lap of luxury. I knew no want that money could satisfy.

In the fullness of time I was graduated, and went with two of my servants--my chamberlain and my valet--to travel in foreign countries.

During four years I flitted upon careless wing amid the beauteous gardens of the distant strand, if you will permit this form of speech in one whose tongue was ever attuned to poesy; and indeed I so speak with confidence, as one unto his kind, for I perceive by your eyes that you too, sir, are gifted with the divine inflation. In those far lands Ireveled in the ambrosial food that fructifies the soul, the mind, the heart. But of all things, that which most appealed to my inborn esthetic taste was the prevailing custom there, among the rich, of making collections of elegant and costly rarities, dainty objets de vertu, and in an evil hour I tried to uplift my uncle Ithuriel to a plane of sympathy with this exquisite employment.

I wrote and told him of one gentleman's vast collection of shells;another's noble collection of meerschaum pipes; another's elevating and refining collection of undecipherable autographs; another's priceless collection of old china; another's enchanting collection of postage-stamps--and so forth and so on. Soon my letters yielded fruit. My uncle began to look about for something to make a collection of. You may know, perhaps, how fleetly a taste like this dilates. His soon became a raging fever, though I knew it not. He began to neglect his great pork business; presently he wholly retired and turned an elegant leisure into a rabid search for curious things. His wealth was vast, and he spared it not. First he tried cow-bells. He made a collection which filled five large salons, and comprehended all the different sorts of cow-bells that ever had been contrived, save one. That one--an antique, and the only specimen extant--was possessed by another collector. My uncle offered enormous sums for it, but the gentleman would not sell. Doubtless you know what necessarily resulted. A true collector attaches no value to a collection that is not complete. His great heart breaks, he sells his hoard, he turns his mind to some field that seems unoccupied.

Thus did my uncle. He next tried brickbats. After piling up a vast and intensely interesting collection, the former difficulty supervened; his great heart broke again; he sold out his soul's idol to the retired brewer who possessed the missing brick. Then he tried flint hatchets and other implements of Primeval Man, but by and by discovered that the factory where they were made was supplying other collectors as well as himself. He tried Aztec inscriptions and stuffed whales--another failure, after incredible labor and expense. When his collection seemed at last perfect, a stuffed whale arrived from Greenland and an Aztec inscription from the Cundurango regions of Central America that made all former specimens insignificant. My uncle hastened to secure these noble gems. He got the stuffed whale, but another collector got the inscription. A real Cundurango, as possibly you know, is a possession of such supreme value that, when once a collector gets it, he will rather part with his family than with it. So my uncle sold out, and saw his darlings go forth, never more to return; and his coal-black hair turned white as snow in a single night.

Now he waited, and thought. He knew another disappointment might kill him. He was resolved that he would choose things next time that no other man was collecting. He carefully made up his mind, and once more entered the field-this time to make a collection of echoes.

"Of what?" said I.

Echoes, sir. His first purchase was an echo in Georgia that repeated four times; his next was a six-repeater in Maryland; his next was a thirteen-repeater in Maine; his next was a nine-repeater in Kansas; his next was a twelve-repeater in Tennessee, which he got cheap, so to speak, because it was out of repair, a portion of the crag which reflected it having tumbled down. He believed he could repair it at a cost of a few thousand dollars, and, by increasing the elevation with masonry, treble the repeating capacity; but the architect who undertook the job had never built an echo before, and so he utterly spoiled this one. Before he meddled with it, it used to talk back like a mother-in-law, but now it was only fit for the deaf-and-dumb asylum. Well, next he bought a lot of cheap little double-barreled echoes, scattered around over various states and territories; he got them at twenty per cent. off by taking the lot.

同类推荐
  • 丹阳真人直录

    丹阳真人直录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 北京楚林禅师语录

    北京楚林禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Great Astronomers

    Great Astronomers

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 周易集解

    周易集解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刘晏

    刘晏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 逍遥兵王:谁与争锋

    逍遥兵王:谁与争锋

    他是最优秀的特种战兵,一个外冷内热的铁血硬汉。在退役后,与一群同样热血,重情重义的朋友,开始了属于他们的时代,演绎了无数可歌可泣的故事,成为了这个城市被人久久传送的英雄。从菜鸟到英雄的蜕变,是一个痛苦的过程,但是当王者归来,所有的困难在他面前都不堪一击。他,就是那个时代最杰出的人物,一个让男人崇拜,让女人尖叫的英雄,谱写那些属于他的令人热血沸腾的传奇故事。
  • 暗情缭绕

    暗情缭绕

    对不起但这是我最后一次对你说对不起我会变强变得比你强我会让所有瞧不起我的人都被我踩在脚下——白雨骐
  • 穿越之陛下,微臣惶恐

    穿越之陛下,微臣惶恐

    女主女扮男装入朝为官,本以为可以就此风生水起,谁知惹上了一大堆麻烦的人和事。”爱卿,朕心悦你!““陛下,微臣惶恐~”
  • 三世情离

    三世情离

    相传红月出凶星亮世间必大乱首富叶家因为她血染半个凤国皇城因为她唯一的哥哥魂飞魄散。她没掉一滴泪,不是她不掉是她从小就没有泪因为他,她心被他挖走,因爱他信他,却为她人做了嫁衣虽心痛却没一滴泪掉落跌坐血泊中双眼迷茫看着眼前绝色男子轻轻呢喃:“师傅”他淡淡说了句:“青璃玩够了就跟为师回去”说完便蹲下来将她打横抱起。那一刻她远处的心漏跳了一拍觉得这一幕像在哪经历过般他舍弃天下苍生,招人暗算香消玉殒,“师傅!”她抱着他的尸身凄凉笑了眼泪一滴一滴的往下落,三千青丝成雪“今日不死,他日必血洗仙灵山”他再次醒来,他背对着她说“青璃,你可知罪”她看着她们之间遥远的距离说了句,“师傅,青璃何罪之有”
  • 倘若不曾遇见

    倘若不曾遇见

    “我要回美国了,所以你可不可以不爱我了,找个爱你的人在一起吧”陈以坤笑着对楚伶兮说“对不起,我爱你我不会放弃的,我会一直等你”我是伶允儿谢谢大家,小学生,文采不是很好,见谅
  • 萧影中

    萧影中

    前世,她被妹妹残忍杀害。转世,穿到一名郡主身上。今世,她的生活里有了他。从此,他不离不弃不放手。接着,她被他的真心感动。而他,为了救她昏迷不醒。心疼,她经历万难上巫山。跪着,求安灵仙人救救他。安慰,安灵仙人医治成功。从此,他和她再也不分离。
  • 婚城

    婚城

    婚城是一座迷幻之城,每个房间都有一位美丽神秘的新娘,她们身着大红婚服,头戴凤冠,白天睡觉,晚上上妆,日日年年,等待着她们的心上人。凡是进入其中的人都迷失心神,不得而出。柳蝶从小学习幻术,这次依照师父的命令和其他幻奴们一起去破解婚城的秘密,不料来了一个俊朗的年轻人北杨,给她带来了爱情和灾祸
  • 小萘wish

    小萘wish

    洛青青是A中的转校生,刚来的时候就被校花叶小筱处处为难。可是有一天身在富家的叶小筱惨遭绑架,洛青青见状,一路跟踪绑匪却不幸被绑匪发现,砸晕后和叶小筱同为人质,最后逃离绑架现场。从此她俩就成为很好的朋友。但叶小筱受父母之命要去国外读高中,之后就许下了多年后一定再见的诺言最后洛青青考上了很好的高中大学,成为国外知名公司的高管,后来发现原来叶小筱一直在她身旁。
  • 百姓:翠婆婆的故事

    百姓:翠婆婆的故事

    此故事时间背景为二十世纪七八十年代至二十一世纪初,以社会热点的农民工问题和留守儿童成长问题为主题,主要讲述的是一个普通农村女人刘翠翠及其家庭的故事。
  • 都市风云之无敌系统

    都市风云之无敌系统

    吴天的父亲离奇逝去,却在无形中找到了无敌系统,无敌系统真的无敌吗?大家尽情期待!!!