登陆注册
15744200000016

第16章

SOCRATES: And first of all, that we may not peradventure be deceived by appearances, fancying, perhaps, that we are taking care of ourselves when we are not, what is the meaning of a man taking care of himself? and when does he take care? Does he take care of himself when he takes care of what belongs to him?

ALCIBIADES: I should think so.

SOCRATES: When does a man take care of his feet? Does he not take care of them when he takes care of that which belongs to his feet?

ALCIBIADES: I do not understand.

SOCRATES: Let me take the hand as an illustration; does not a ring belong to the finger, and to the finger only?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: And the shoe in like manner to the foot?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: And when we take care of our shoes, do we not take care of our feet?

ALCIBIADES: I do not comprehend, Socrates.

SOCRATES: But you would admit, Alcibiades, that to take proper care of a thing is a correct expression?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: And taking proper care means improving?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: And what is the art which improves our shoes?

ALCIBIADES: Shoemaking.

SOCRATES: Then by shoemaking we take care of our shoes?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: And do we by shoemaking take care of our feet, or by some other art which improves the feet?

ALCIBIADES: By some other art.

SOCRATES: And the same art improves the feet which improves the rest of the body?

ALCIBIADES: Very true.

SOCRATES: Which is gymnastic?

ALCIBIADES: Certainly.

SOCRATES: Then by gymnastic we take care of our feet, and by shoemaking of that which belongs to our feet?

ALCIBIADES: Very true.

SOCRATES: And by gymnastic we take care of our hands, and by the art of graving rings of that which belongs to our hands?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: And by gymnastic we take care of the body, and by the art of weaving and the other arts we take care of the things of the body?

ALCIBIADES: Clearly.

SOCRATES: Then the art which takes care of each thing is different from that which takes care of the belongings of each thing?

ALCIBIADES: True.

SOCRATES: Then in taking care of what belongs to you, you do not take care of yourself?

ALCIBIADES: Certainly not.

SOCRATES: For the art which takes care of our belongings appears not to be the same as that which takes care of ourselves?

ALCIBIADES: Clearly not.

SOCRATES: And now let me ask you what is the art with which we take care of ourselves?

ALCIBIADES: I cannot say.

SOCRATES: At any rate, thus much has been admitted, that the art is not one which makes any of our possessions, but which makes ourselves better?

ALCIBIADES: True.

SOCRATES: But should we ever have known what art makes a shoe better, if we did not know a shoe?

ALCIBIADES: Impossible.

SOCRATES: Nor should we know what art makes a ring better, if we did not know a ring?

ALCIBIADES: That is true.

SOCRATES: And can we ever know what art makes a man better, if we do not know what we are ourselves?

ALCIBIADES: Impossible.

SOCRATES: And is self-knowledge such an easy thing, and was he to be lightly esteemed who inscribed the text on the temple at Delphi? Or is self-knowledge a difficult thing, which few are able to attain?

ALCIBIADES: At times I fancy, Socrates, that anybody can know himself; at other times the task appears to be very difficult.

SOCRATES: But whether easy or difficult, Alcibiades, still there is no other way; knowing what we are, we shall know how to take care of ourselves, and if we are ignorant we shall not know.

ALCIBIADES: That is true.

SOCRATES: Well, then, let us see in what way the self-existent can be discovered by us; that will give us a chance of discovering our own existence, which otherwise we can never know.

ALCIBIADES: You say truly.

SOCRATES: Come, now, I beseech you, tell me with whom you are conversing?

--with whom but with me?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: As I am, with you?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: That is to say, I, Socrates, am talking?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: And Alcibiades is my hearer?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: And I in talking use words?

ALCIBIADES: Certainly.

SOCRATES: And talking and using words have, I suppose, the same meaning?

ALCIBIADES: To be sure.

SOCRATES: And the user is not the same as the thing which he uses?

ALCIBIADES: What do you mean?

SOCRATES: I will explain; the shoemaker, for example, uses a square tool, and a circular tool, and other tools for cutting?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: But the tool is not the same as the cutter and user of the tool?

ALCIBIADES: Of course not.

SOCRATES: And in the same way the instrument of the harper is to be distinguished from the harper himself?

ALCIBIADES: It is.

SOCRATES: Now the question which I asked was whether you conceive the user to be always different from that which he uses?

ALCIBIADES: I do.

SOCRATES: Then what shall we say of the shoemaker? Does he cut with his tools only or with his hands?

ALCIBIADES: With his hands as well.

SOCRATES: He uses his hands too?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: And does he use his eyes in cutting leather?

ALCIBIADES: He does.

SOCRATES: And we admit that the user is not the same with the things which he uses?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: Then the shoemaker and the harper are to be distinguished from the hands and feet which they use?

ALCIBIADES: Clearly.

SOCRATES: And does not a man use the whole body?

ALCIBIADES: Certainly.

SOCRATES: And that which uses is different from that which is used?

ALCIBIADES: True.

SOCRATES: Then a man is not the same as his own body?

ALCIBIADES: That is the inference.

SOCRATES: What is he, then?

ALCIBIADES: I cannot say.

SOCRATES: Nay, you can say that he is the user of the body.

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: And the user of the body is the soul?

ALCIBIADES: Yes, the soul.

SOCRATES: And the soul rules?

ALCIBIADES: Yes.

SOCRATES: Let me make an assertion which will, I think, be universally admitted.

ALCIBIADES: What is it?

SOCRATES: That man is one of three things.

ALCIBIADES: What are they?

SOCRATES: Soul, body, or both together forming a whole.

ALCIBIADES: Certainly.

SOCRATES: But did we not say that the actual ruling principle of the body is man?

同类推荐
热门推荐
  • 傻丫头误撞校草心:三角恋的暧昧

    傻丫头误撞校草心:三角恋的暧昧

    小天要出国了,诗诗心情不好,一个人在酒吧喝酒的出来时遇到流氓,当时还被流氓调戏。不过,还好遇到了另一帅流氓,把诗诗解救了,并且还深深的爱着诗诗。在诗诗伤心难过的时候,幸好都有这帅气的流氓陪在诗诗的身边。那么诗诗跟着帅气的流氓会发生暧昧的恋情吗?三角恋,必有一伤,到时,诗诗会选择谁呢?诗诗会选择自己深爱的人小天还是选择深爱着她的帅流氓呢?
  • 绝品妇科男医

    绝品妇科男医

    大山里走出来的神医传人身怀绝世武技,阴差阳错之下却成了妇科医师,一时间众多美女挂号找他治病……超高医术不仅成就了他“妇女之友”的赫赫声名,抱得美人归,更让他在医学界、商界、武术界纵横游走、八面逢源!
  • 傲娇妃子不乖喵

    傲娇妃子不乖喵

    御花园,真龙遇见雪中寻梅的她。财宝?不要;江山?不要;你到底要什么才肯和朕在一起啊?!''我要逃跑!''他的气息落在她的身上,让人窒息''别离开朕,好吗?''
  • 超能护花兵王

    超能护花兵王

    超能兵王,在一次任务中身受重伤,伤及根本,为了重现能男人的雄风,他不得不接受方云山的条件,做他女儿的保镖。
  • 大唐第一君:李渊

    大唐第一君:李渊

    本书主要内容有:少年得志、放虎归山、恩威并施、西进长安、南征北战奠基业等。
  • 求求你买个挂

    求求你买个挂

    【限免一年】【2018开挂吃鸡爽文】长路漫漫,唯挂作伴...兄die,买挂吗?不买...谢谢,我就是挂且看余乐如何带妹子吃鸡吧!
  • 冷人傲世

    冷人傲世

    他,是美貌与智慧加实力的化身。天生高傲嚣张的性格,注定着他不平凡的一生。但却选择做一个普通人,可是两个女人的出现却改变了他生活的蓝图。从此他不在低调,也放弃了那份普通,逐渐蜕变成一个嚣张而又张狂的大少。并且他也开始创建自己的帝国。,在他的眼里只是普通平成。美女、金钱在他的眼中无非是过眼云烟。当他站在巅峰的时候,他只是想让那些曾经瞧不起他的人知道,自己永远都有傲视天下的实力。
  • 花都猎奇

    花都猎奇

    “我喜欢挑战别人眼里,认为根本不可能做到的事情,我做到了,会非常有成就感。”猎皇吴毅龍被采访时说道。“喜欢打脸就说喜欢打脸,说的这么冠冕堂皇。”一皇七王之一的于晨浩撇着嘴嘀咕道挑战传奇!狩猎传奇!创造传奇!奇人、奇事、奇珍、奇宝、奇兽、奇女子,一切尽在《花都猎奇》,求推荐、收藏、点击、求书评。
  • 鬼匠人

    鬼匠人

    嘉荫村民风淳朴,金灶爷孙两五年前入住此地。村民从山中带回的一尊泥菩萨,竟然是灾难之源。掀开那尘封的往事,揭开那不为人知的秘密,人鬼之斗,在这个小山村展开。术士徐福邪法灭杀万人,战魂千年不灭,不入轮回。噬灵局破,落魂山凶穴封印松动,万鬼蠢蠢欲动,嘉荫村陷入危机。一个少年,血菩舍利入体;同伴梁子,血气方刚重义气。两人肩负艰巨使命,和众鬼相斗,守村守家守轮回,小人物之勇,勇者无敌,神鬼辟易!土地庙下舍身取义,落魂山中不惧鬼王,纸人显威,撒纸成兵,一代鬼匠,由此诞生!
  • 晨光曦日

    晨光曦日

    其实,这一切的遭遇只是出于晨喻的任性。如果不是她太任性,或许不会是现在的结果。爸爸失忆,妈妈撒手人寰,自己有什么权力活下去?她该何去何从?