登陆注册
15743500000044

第44章 PRECY AND THE MARIONNETTES(2)

But the gymnast is not my favourite; he has little or no tincture of the artist in his composition; his soul is small and pedestrian, for the most part, since his profession makes no call upon it, and does not accustom him to high ideas. But if a man is only so much of an actor that he can stumble through a farce, he is made free of a new order of thoughts. He has something else to think about beside the money-box. He has a pride of his own, and, what is of far more importance, he has an aim before him that he can never quite attain. He has gone upon a pilgrimage that will last him his life long, because there is no end to it short of perfection. He will better upon himself a little day by day; or even if he has given up the attempt, he will always remember that once upon a time he had conceived this high ideal, that once upon a time he had fallen in love with a star. ''Tis better to have loved and lost.'

Although the moon should have nothing to say to Endymion, although he should settle down with Audrey and feed pigs, do you not think he would move with a better grace, and cherish higher thoughts to the end? The louts he meets at church never had a fancy above Audrey's snood; but there is a reminiscence in Endymion's heart that, like a spice, keeps it fresh and haughty.

To be even one of the outskirters of art, leaves a fine stamp on a man's countenance. I remember once dining with a party in the inn at Chateau Landon. Most of them were unmistakable bagmen; others well-to-do peasantry; but there was one young fellow in a blouse, whose face stood out from among the rest surprisingly. It looked more finished; more of the spirit looked out through it; it had a living, expressive air, and you could see that his eyes took things in. My companion and I wondered greatly who and what he could be.

It was fair-time in Chateau Landon, and when we went along to the booths, we had our question answered; for there was our friend busily fiddling for the peasants to caper to. He was a wandering violinist.

A troop of strollers once came to the inn where I was staying, in the department of Seine et Marne. There was a father and mother;two daughters, brazen, blowsy hussies, who sang and acted, without an idea of how to set about either; and a dark young man, like a tutor, a recalcitrant house-painter, who sang and acted not amiss.

The mother was the genius of the party, so far as genius can be spoken of with regard to such a pack of incompetent humbugs; and her husband could not find words to express his admiration for her comic countryman. 'You should see my old woman,' said he, and nodded his beery countenance. One night they performed in the stable-yard, with flaring lamps - a wretched exhibition, coldly looked upon by a village audience. Next night, as soon as the lamps were lighted, there came a plump of rain, and they had to sweep away their baggage as fast as possible, and make off to the barn where they harboured, cold, wet, and supperless. In the morning, a dear friend of mine, who has as warm a heart for strollers as I have myself, made a little collection, and sent it by my hands to comfort them for their disappointment. I gave it to the father; he thanked me cordially, and we drank a cup together in the kitchen, talking of roads, and audiences, and hard times.

When I was going, up got my old stroller, and off with his hat. 'Iam afraid,' said he, 'that Monsieur will think me altogether a beggar; but I have another demand to make upon him.' I began to hate him on the spot. 'We play again to-night,' he went on. 'Of course, I shall refuse to accept any more money from Monsieur and his friends, who have been already so liberal. But our programme of to-night is something truly creditable; and I cling to the idea that Monsieur will honour us with his presence.' And then, with a shrug and a smile: 'Monsieur understands - the vanity of an artist!' Save the mark! The vanity of an artist! That is the kind of thing that reconciles me to life: a ragged, tippling, incompetent old rogue, with the manners of a gentleman, and the vanity of an artist, to keep up his self-respect!

But the man after my own heart is M. de Vauversin. It is nearly two years since I saw him first, and indeed I hope I may see him often again. Here is his first programme, as I found it on the breakfast-table, and have kept it ever since as a relic of bright days:

'MESDAMES ET MESSIEURS,'MADEMOISELLE FERRARIO ET M. DE VAUVERSIN AURONT L'HONNEUR DECHANTER CE SOIR LES MORCEAUX SUIVANTS.

'MADERMOISELLE FERRARIO CHANTERA - MIGNON - OISEAUX LEGERS - FRANCE- DES FRANCAIS DORMENT LA - LE CHATEAU BLEU - OU VOULEZ-VOUS ALLER?

'M. DE VAUVERSIN - MADAME FONTAINE ET M. ROBINET - LES PLONGEURS ACHEVAL - LE MARI MECONTENT - TAIS-TOI, GAMIN - MON VOISINL'ORIGINAL - HEUREUX COMME CA - COMME ON EST TROMPE.'

They made a stage at one end of the SALLE-A-MANGER. And what a sight it was to see M. de Vauversin, with a cigarette in his mouth, twanging a guitar, and following Mademoiselle Ferrario's eyes with the obedient, kindly look of a dog! The entertainment wound up with a tombola, or auction of lottery tickets: an admirable amusement, with all the excitement of gambling, and no hope of gain to make you ashamed of your eagerness; for there, all is loss; you make haste to be out of pocket; it is a competition who shall lose most money for the benefit of M. de Vauversin and Mademoiselle Ferrario.

同类推荐
热门推荐
  • QQ飞车传奇:七女王

    QQ飞车传奇:七女王

    这是一个年轻、热血的飞车世界,疾风、流火、幻想三国鼎立,在三个崇尚飞车的国度里,人人热爱飞车,成为终极车神是每一个车手追逐一生的梦想,而在高手如云的车手里,又以叱咤风云的七女王——玄玉女王、青玉女王、蓝玉女王、素玉女王、赤玉女王、金玉女王、紫玉女王为主导。七大女王为上古车神天玉女君之后,个个身怀不同绝技。本文以赤玉女王为主线人物,展示了充满传奇色彩的飞车世界与那个世界里不为人知的故事......
  • 下一个樱花雨季

    下一个樱花雨季

    这是什么学校?学费高达八百多万,不过,待遇优良,至少不会连水也没得喝,学生会长,饶过我吧,我可不想成为您试验品!!这是什么军训?连弯腰,系鞋带动都不准动!!烦死了,小读者们,来看看这一校园风波吧!!
  • 末世逆空

    末世逆空

    末世降临——毁灭与之相伴;人性扭曲——破碎与之相随;灵魂沦丧——便是世界的终焉······他本是神,但却踏入了轮回······意外的沉睡,却带来了人格的分离······穿越位面,找寻本源······是毁灭还是创造?主角君墨雪从拥有感情那一刻起,便踏上了与自己拼杀的路······逆天,尚有例外!逆我,绝无生机!
  • 爱上自己书中男主

    爱上自己书中男主

    他问她,你的愿望是什么?她说,老了住进山谷里,几间石墙,瓦顶的小屋或则木头小屋,屋后是绿浪翻滚的千顷竹海,屋前是一池水波荡漾的山间湖泊,竹海的绿浪跌印在湖泊里,把清可见底的湖水,染成一池温润的碧玉。再有个用竹篱笆圈成的小院里,有各种花卉,一到春天,姹紫嫣红,芳香四溢。他说,我陪你一起住山谷里。她说,可是你不是他,你们只是有同样的容颜罢了。他说,我从不做别人替身,我要的是你完完全全爱我。
  • 灵路者

    灵路者

    九世轮回,一世现,欲破苍穹,指云天,若问少年心所图,傲视众生有何难。
  • 仙之大世界大战

    仙之大世界大战

    别人都是穿越成了公子哥大少爷,我却穿越成了别人的召唤兽还好我的主人是个美少女,虽然胸部有待发育,但脸长得很可爱从此我过上了老黄牛一样的生活,不仅要陪着小公主对战危险的敌人。还要料理她的生活起居什么起床穿衣,沐浴搓背,大保健按摩,帮她打发追求者,替她背黑锅,这些都是我的活唉,先不说了,还有两条主人的小内裤等着我去洗呢
  • 成长依始

    成长依始

    几个孩子的成长经历,让自己明白所有的事情没有绝对的对与错,青春的所有事情只是为了自己更好的成长
  • 日常生活英语口语即学即用

    日常生活英语口语即学即用

    本书取材于人们日常生活的方方面面,范围广、实用性强。共分7章:日常交际、时尚生活、饮食、运动和休闲、交通工具、快乐闲谈和情绪情感。本书对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平大有帮助。
  • 奇闻录之传生者

    奇闻录之传生者

    自远古以来天地间便早有奇兽、奇器、奇物……而这些东西都一一记录在奇书《奇闻录》中。如今少年董鑫却得到了它,这一场与天的对抗开始了。董鑫:“不是天择我,而是我逆天!”
  • 逆天狂妃,别太很拽!..

    逆天狂妃,别太很拽!..

    她,生活在黑暗中没有光明的人,做一个只知道听命行事的机器人不知冷暖情何物,最终带着怨恨死去。一朝穿越,堂堂将军府七小姐任人宰割欺凌废物、辱骂玩弄种种屈辱去一再忍让,最终白发人送黑发人。当她醒来遇佛杀佛、遇神神、遇人杀人遇鬼让他湮灭,欺我者我灭他全族。傲视天下、唯我独尊。他,绝世强者,腹黑无限,冷血无情霸道只对她热情如火、唯命是从、呵护备至、宠她入骨。风起云涌看才子佳人如何颠覆天下,傲视群雄!