登陆注册
15743500000010

第10章 ON THE SAMBRE CANALISED(1)

TO QUARTES

ABOUT three in the afternoon the whole establishment of the GRANDCERF accompanied us to the water's edge. The man of the omnibus was there with haggard eyes. Poor cage-bird! Do I not remember the time when I myself haunted the station, to watch train after train carry its complement of freemen into the night, and read the names of distant places on the time-bills with indescribable longings?

We were not clear of the fortifications before the rain began. The wind was contrary, and blew in furious gusts; nor were the aspects of nature any more clement than the doings of the sky. For we passed through a stretch of blighted country, sparsely covered with brush, but handsomely enough diversified with factory chimneys. We landed in a soiled meadow among some pollards, and there smoked a pipe in a flaw of fair weather. But the wind blew so hard, we could get little else to smoke. There were no natural objects in the neighbourhood, but some sordid workshops. A group of children headed by a tall girl stood and watched us from a little distance all the time we stayed. I heartily wonder what they thought of us.

At Hautmont, the lock was almost impassable; the landing-place being steep and high, and the launch at a long distance. Near a dozen grimy workmen lent us a hand. They refused any reward; and, what is much better, refused it handsomely, without conveying any sense of insult. 'It is a way we have in our countryside,' said they. And a very becoming way it is. In Scotland, where also you will get services for nothing, the good people reject your money as if you had been trying to corrupt a voter. When people take the trouble to do dignified acts, it is worth while to take a little more, and allow the dignity to be common to all concerned. But in our brave Saxon countries, where we plod threescore years and ten in the mud, and the wind keeps singing in our ears from birth to burial, we do our good and bad with a high hand and almost offensively; and make even our alms a witness-bearing and an act of war against the wrong.

After Hautmont, the sun came forth again and the wind went down;and a little paddling took us beyond the ironworks and through a delectable land. The river wound among low hills, so that sometimes the sun was at our backs, and sometimes it stood right ahead, and the river before us was one sheet of intolerable glory.

On either hand, meadows and orchards bordered, with a margin of sedge and water flowers, upon the river. The hedges were of great height, woven about the trunks of hedgerow elms; and the fields, as they were often very small, looked like a series of bowers along the stream. There was never any prospect; sometimes a hill-top with its trees would look over the nearest hedgerow, just to make a middle distance for the sky; but that was all. The heaven was bare of clouds. The atmosphere, after the rain, was of enchanting purity. The river doubled among the hillocks, a shining strip of mirror glass; and the dip of the paddles set the flowers shaking along the brink.

In the meadows wandered black and white cattle fantastically marked. One beast, with a white head and the rest of the body glossy black, came to the edge to drink, and stood gravely twitching his ears at me as I went by, like some sort of preposterous clergyman in a play. A moment after I heard a loud plunge, and, turning my head, saw the clergyman struggling to shore. The bank had given way under his feet.

Besides the cattle, we saw no living things except a few birds and a great many fishermen. These sat along the edges of the meadows, sometimes with one rod, sometimes with as many as half a score.

同类推荐
热门推荐
  • 大圣文殊师利菩萨赞佛法身礼

    大圣文殊师利菩萨赞佛法身礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 青城山隐者记

    青城山隐者记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 横舟集

    横舟集

    诗,就像草原上一只美丽的蝴蝶,人都想捕捉到它,但它却十分狡黠,上下颉颃,左右飞旋,引诱着你,却永远不给你捉到它的机会。诗是文学生态中最娇艳、感应时代最灵敏、因而也最不易出现大家巨擘的文体,中国历史五千年,被称为诗的国度,可是经时间过滤而留存下来且被历代大众耳熟能详的也就十几位。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)
  • 三千轮回

    三千轮回

    天地初开,六道轮回,世间分三界,长生碧落、炼狱黄泉、悲苦凡间。我因尸眼轮回,再回千年之前,本以虚度此生,却因追逐你身影,我历练千百回,只为跟上你脚步。你说:我在世界的尽头等你我说:为你,上穷碧落下黄泉
  • 前世今生:爱孽恋

    前世今生:爱孽恋

    前世她第一次遇见他,对他有好感。他第一次遇见她,并未真正看过她,只知她是这世上唯一一个神。当他有事求她,她只要求他陪她三百年。。。。。。这三百年的时间,让她迷失自己的心。今生她遇见他已不认识他。他也不认识她,收她为徒。。。。。。到底是不是前世不该遇见他,还是今生不该去修仙?
  • 高冷校草的霸道甜心

    高冷校草的霸道甜心

    他,高冷腹黑,帅气多金,举手投足之间尽显风雅,引人侧目,她,调皮霸道,古灵精怪,当他遇上她,冰封已久的心却被她那古怪的性格逐渐融化,他的脸上时常露出笑容,渐渐的她也习惯依赖于他,他一脸坏笑地将美人拥入怀中,怎容许她反悔。
  • 重生的绝世天才

    重生的绝世天才

    她上一辈子也许不是什么好人,一辈子也无法理解爱的含义。一次偶然的机会,让她重新做人。有的人认为她高傲,有的认为她可爱,在别人眼中她是不一样的,每一次都能玩出新的花样,每一次都是历练雨成长。只有在恶劣的环境中才能长出美丽而带有毒刺的花。。。。。。。
  • 仙家裁决者

    仙家裁决者

    孤身一人,骑乘“八岐大蛇”,手拿“绝帝”神兵,举一人之力将偌大的一个昆仑神州捅了一个通透!......故事很精彩,详情请点击。如若我骗你,出门被雷劈。
  • 福妻驾到

    福妻驾到

    现代饭店彪悍老板娘魂穿古代。不分是非的极品婆婆?三年未归生死不明的丈夫?心狠手辣的阴毒亲戚?贪婪而好色的地主老财?吃上顿没下顿的贫困宭境?不怕不怕,神仙相助,一技在手,天下我有!且看现代张悦娘,如何身带福气玩转古代,开面馆、收小弟、左纳财富,右傍美男,共绘幸福生活大好蓝图!!!!快本新书《天媒地聘》已经上架开始销售,只要3.99元即可将整本书抱回家,你还等什么哪,赶紧点击下面的直通车,享受乐乐精心为您准备的美食盛宴吧!)